ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кивнув, она зашагала прочь. Я смотрел ей вслед, пока она не скрылась в золотистой тени. Меня отшили, хотя и очень вежливо. Год и пятнадцать дней!
Это был самый долгий год в моей жизни. Я думал о ней каждый день. Она стала наваждением, в моей жизни все изменилось. Мне приходилось делать над собой величайшее усилие, чтобы работать, ибо я постоянно грезил наяву.
Но наконец прошел отведенный ею срок, и, разумеется, задолго до назначенного времени я уже ждал ее в Лоркисте.
Магрета увидела в его глазах отблеск страсти, которая так и не угасла.
– Наступил полдень. Но ведь она сказала «после полудня» – а это значит, что она может появиться в любое время, вплоть до самой полуночи. Я все ждал и ждал ее, сидя на холоде, и наконец к моему столу приблизился слуга. Это был человек средних лет, и что-то в нем говорило, что он честен и надежен.
– Ты Джиллиас? – спросил он, и я ответил утвердительно.
– Тогда я должен с сожалением сообщить, что моя госпожа не сможет с тобой встретиться, поскольку ей пришлось уехать. Она просит тебя снова прийти сюда через четыре дня после эндра, если ты все еще этого хочешь.
Должно быть, разочарование было написано у меня на лице, так как он продолжил:
– Она просит прощения за причиненное неудобство.
Я поблагодарил слугу, и он ушел. Еще пару часов я просидел за столиком, наблюдая за луной. Эндр, неделя в середине зимы, будет через триста семьдесят дней – то есть нужно ждать еще целый год.
Я занялся делами, и на этот раз мне было легче, поскольку наваждение было уже не столь сильным. Наконец наступил эндр, и я снова ждал в Лоркисте за столиком.
И снова она не появилась в полдень. Было холодно, но я в одиночестве сидел снаружи. Наконец, когда наступили сумерки, явился слуга. На этот раз он очень извинялся. Его госпожа не смогла вернуться вовремя, и прислала скита с депешей, в которой просила меня о третьем свидании.
– Скажи мне, где она, – потребовал я, – и я пойду к ней.
– Это невозможно. Ее местонахождение окружено величайшей тайной. Даже я не знаю, где ее искать. – И он назначил новую дату, на этот раз не столь отдаленную – всего через сто пятьдесят дней.
– Я не смогу, – отрезал я, и у него сделался несколько удивленный вид. – У меня дела на востоке, в Туркаде и Зиле, и я не попаду в Крандор в ближайший год. Да и незачем мне возвращаться в Крандор, – добавил я со вполне понятным раздражением.
– На этот случай у меня нет инструкций, – сказал слуга, сделав паузу, – Мне придется послать депешу моей госпоже и подождать ее ответа.
– Как же ты можешь послать депешу, если не знаешь, где она находится? – с торжествующим видом поинтересовался я.
Он презрительно фыркнул по поводу моей неосведомленности.
– Зато это знает скит, – холодно произнес он. – Пожалуйста, возвращайся сюда через семь дней.
Через семь дней он встретился со мной в полдень.
– Госпожа тоже будет на востоке в следующем году, – сообщил слуга. – Она найдет тебя в Туркаде или Зиле.
Я отплыл в Туркад и снова погрузился в дела. Проходили месяцы, и я почти совсем не думал о той женщине.
Однажды я сидел за столиком в портовом кабачке, куда частенько заглядывал: я люблю смотреть на воду и думать. И вдруг почувствовал, что кто-то заслонил мне солнце. День был холодный, и я наслаждался теплыми солнечными лучами. Слегка раздосадованный, я поднял глаза. Передо мной стояла она.
Я не улыбнулся и не приветствовал ее, хотя сердце у меня чуть не выпрыгнуло из груди. Она уселась напротив.
– Я не люблю, когда мной играют, – заметил я.
– Я тоже. Впрочем, я и не играла – просто мне надо было много сделать с тех пор, как мы встретились. Но теперь я здесь. Так чего же ты хочешь? Говори прямо.
В горле у меня пересохло, и я с трудом осмелился произнести:
– Тебя, – пробормотал я. – Я хочу тебя!
Я ожидал, что меня с презрением отвергнут.
Слеза скатилась по щеке Магреты.
– Говори же скорей! – воскликнула она, сжимая руки Шанда.
– Она едва приметно улыбнулась и, взяв мою руку, поднесла к губам.
– Вот и хорошо, – сказала она, – потому что я хочу того же.
Она встала и подняла меня на ноги – она была очень сильной. С того дня мы стали неразлучны. Да, нам часто приходилось разлучаться, но мы были неразделимы. И я все еще тоскую по ней.
Магрета стерла слезу.
– Наверно, тебе очень ее недостает.
– Очень. Я бы сделал что угодно, лишь бы вернуть ее.
– А я бы сделала что угодно, чтобы тебе помочь.
– Помоги мне, Шанд, – попросила Магрета позднее. – Я совсем запуталась.
Рассказ Шанда заставил девушку осознать, насколько поверхностны были ее отношения с Иггуром. Ей нужно было гораздо большее.
Шанд оторвался от карты, которую рисовал, – это был план потайных мест в Эллюдоре. Он вообще много часов проводил над картами, часто просто глядя на них и переживая вновь давние путешествия.
– В чем же ты запуталась? – спросил он.
– Когда-то Иггур был для меня всем, но теперь я не могу понять: что я в нем нашла? Почему привязалась к нему и почему сейчас оттолкнула? Я сделала ему очень больно, хотя не желала этого. И есть еще одно…
– Что именно?
– Боюсь тебе сказать, вдруг ты подумаешь обо мне плохо. Прошлым летом, как раз после того, как его вышвырнули из Катадзы, я увидела Рулька. Не знаю, наяву это было или в моем воображении, но, стоило ему взглянуть на меня, я ощутила такое томление! А потом я снова увидела Рулька накануне хайта в Каркароне. И вновь мной овладело томление, а потом еще и ужас.
– Притяжение каронов – очень сильно, – сказал Шанд, – и я это знаю лучше, чем кто бы то ни было. Возможно, в тебе теперь заговорила натура карона, которую так долго пыталась скрывать Феламора.
– Я не знаю, что делать. Мне страшно.
– Мне нечего тебе посоветовать. Ты должна делать то, что следует, но ты должна быть уверена, что тебе действительно следует это делать. Ты знаешь, какова репутация Рулька. И все же, как я недавно узнал на собственном опыте, репутации могут быть неверными.
Магрета погрузилась в себя и больше не произнесла ни слова.
Магрета сидела у окна, держа на коленях Зеркало, и размышляла над тем, что рассказал ей Шанд о матери и бабушке. Взгляд девушки был устремлен на море, она грезила с открытыми глазами, воображая, как к ней идет ее бабушка. И вдруг, стоило ей только сомкнуть ресницы, Магрета ощутила давление света на веки и поняла, что Ялкара здесь. Зеркало открылось.
За спиной у Магреты Шанд сдавленно вздохнул, но она этого даже не заметила. Символ на Зеркале начал мерцать. Она смотрела на бабушку – свою копию, – а Ялкара смотрела на Магрету и улыбалась. Губы ее шевелились. Зеркало не могло передать звуки как таковые, но могло преобразовывать звуки в слова, яркие буквы которых появлялись на его зеркальной поверхности, сопровождая изображение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151