ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ничего важного выяснить не удалось, но ей нужно было многое обдумать, прежде чем встречаться завтра с Ридом в кабинете лорда Портера.
Флер забеспокоилась, когда граф Дюбуа настоял на том, чтобы проводить ее до самых дверей.
– Могу ли я нанести вам визит завтра, графиня?
И хотя Флер совершенно не хотелось поощрять его ухаживания, она почувствовала, что отказывать ему не следует: эта встреча может открыть ей что-то очень важное.
– Я завтра буду дома с двух до трех пополудни, – сказала она, с трудом изобразив улыбку.
– Тогда до завтра, графиня. – Он завладел ее рукой и поцеловал кончики пальцев.
Флер выдернула руку, как только недовольный чем-то Апдайк открыл дверь.
– Добрый вечер, миледи.
Флер легко вбежала в дом. Апдайк, все еще хмурясь, захлопнул дверь прямо у Дюбуа перед носом.
– Вы здоровы, миледи? – спросил дворецкий.
– Да, все хорошо, Апдайк. Спасибо, что дождались меня. Лизетт уже легла спать?
Легкий румянец окрасил щеки Апдайка.
– Думаю, да. Час назад я проводил ее в спальню.
– Гм-м, понятно. – Вообще-то, Флер уже не сомневалась: Апдайк по уши влюбился в Лизетт. Идя к себе в комнату, Флер не переставала улыбаться.
Однако улыбка исчезла с ее лица, как только она вспомнила о холодности Рида по отношению к ней и о его предупредительности по отношению к Вайолет и осознала, что ей некого винить, кроме себя. С тяжелым сердцем она стала готовиться ко сну.
Флер спала долго и проснулась только тогда, когда Пег вошла в комнату, чтобы раздвинуть шторы и впустить поток золотого света. Спала она плохо: ее мучили чувственные сны с участием Рида, и уснуть ей удалось только ближе к рассвету.
– Который час? – едва ворочая языком, спросила Флер.
– Почти полдень, миледи. Лорд Хантхерст ожидает вас внизу, в кабинете.
Флер резко села в постели:
– Рид? Здесь? Помоги мне совершить туалет.
За двадцать минут Флер успела умыться, одеться и уложить волосы. Теперь она была готова встретиться с Ридом.
– Вы еще не завтракали, миледи, – напомнила ей горничная.
– Ничего страшного. Попроси Апдайка подать нам чай в кабинет через двадцать минут.
С гулко колотящимся сердцем входила Флер в кабинет. Зачем Рид приехал? После страстной ночи вдвоем, не особо любезного прощания и его холодности на суаре она не ожидала так скоро увидеть его в своем жилище.
Когда она вошла, Рид поднялся с кресла, стоящего возле камина.
– Графиня, – холодно поклонился он.
– Лорд Хантхерст, – так же холодно кивнула она. – Чем обязана?
«Черт возьми, мы говорим как чужие, – подумал Рид, – а не как любовники, каковыми мы были последние несколько недель».
– Нам нужно поговорить. Пожалуйста, присядьте.
Флер осторожно села в кресло напротив него.
– Что все это значит, Рид… милорд?
Губы Рида скривились в мрачной усмешке. Если Флер предпочитает официальное обращение, он подыграет ей.
– Портер уверен в том, что человек, предавший меня во Франции, – эмигрант. А я считаю, что шпиона надо искать в рядах нашей организации. И чтобы доказать свою правоту, я намерен продемонстрировать, что Дюбуа и его сограждане именно те, кем кажутся, а вовсе не шпионы.
– И как вы намерены это осуществить?
– Для этого мне нужны вы. Дюбуа по уши влюблен в вас, это же очевидно. Гиббонс, семейная пара эмигрантов, на следующей неделе устраивают званый вечер в честь именин кого-то из них. Надеюсь, Дюбуа попросит вас пойти туда с ним. Я хочу, чтобы вы согласились. Пока вы будете занимать его, я проникну в его дом и поищу там улики, которые бы указывали на его связь с Наполеоном.
– Вы думаете, Дюбуа шпион?
– Не совсем. Чего я на самом деле хочу, так это одного за другим исключать людей из списка подозреваемых, пока не останется только виновный. Начну с Дюбуа, а затем пройдусь по всему списку.
– Кто еще значится в этом списке?
Он стал загибать пальцы.
– Барбо, Дюваль и некоторые другие эмигранты, с которыми они дружат. Возможно, даже Питер Велдон – тот, кто называет себя Андре.
– Об Андре вы можете забыть. Он сыграл ключевую роль в организации вашего спасения из Замка дьявола. Именно он нанял меня для работы на организацию лорда Портера.
– Подозревать нужно всех. Так вы сделаете, что я прошу?
Прежде чем Флер ответила, вошел Апдайк с подносом.
– Присоединитесь ко мне? Я сегодня долго спала и еще не успела поесть.
Разливая чай по чашкам, Флер не отрывала голодного взгляда от теплых булочек и намазанных маслом тостов.
– Я уже ел, но чаю выпью, благодарю вас, – ответил Рид. Он смотрел, как изящно она откусывает от булочки, и не мог оторвать взгляда от ее губ. Он попивал чай и ждал, пока она доела булочку и кончиком языка слизала с губ кристаллики сахара. Низ живота у него напрягся, но он безжалостно подавил поднявшееся волной желание.
– Так вы выполните мою просьбу? – напомнил он.
– А что, если граф не пригласит меня?
– Непременно пригласит, – мрачно уверил ее Рид. – Я видел его вчера вечером. Он просто очарован вами.
Флер не могла не согласиться с оценкой намерений Дюбуа.
– Он собирается ухаживать за мной. Сегодня он заедет сюда в два часа.
Рид пристально посмотрел на нее.
– И как вы относитесь к его ухаживаниям?
Она ответила ему яростным взглядом.
– Я объяснила ему, что замуж выходить не намерена, пусть даже вы и дали свое разрешение на то, чтобы он за мной ухаживал.
Рид и не осознавал, что задерживает дыхание, пока воздух со свистом не вырвался из груди.
– А что еще я мог ему сказать? Наша первоочередная задача – поиск предателя. Долгу следует отдавать предпочтение перед личными чувствами.
– Если он предложит мне пойти с ним на вечер, я постараюсь задержать его как можно дольше.
Рид встал.
– Превосходно. Мы не станем сообщать о моем плане лорду Портеру, пока я не найду необходимых улик.
– А как насчет господина Демпси? Он тоже один из подозреваемых?
– На данном этапе я никого не могу считать невиновным, – он склонился в вежливом поклоне. – Увидимся в Уайтхолле.
– Примите мои поздравления по поводу вашей предстоящей помолвки с леди Вайолет, – сказала Флер.
Рид пошел к двери, даже не удостоив ее ответом.
Глава шестнадцатая
Дюбуа пригласил Флер посетить званый вечер у Гиббонс, когда приехал к ней ровно в два часа того же дня. Она приглашение приняла, и они около часа вели светский разговор, после чего Дюбуа удалился.
Помня о скорой встрече у Портера, Флер тщательно оделась. В Уайтхолл она прибыла за несколько минут до назначенного времени. Когда ее провели в кабинет Портера, Рид уже был там.
Портер тепло поприветствовал ее, а Рид только небрежно кивнул.
– Зачем вы позвали нас, Портер? – спросил Рид. – Вы нашли предателя?
– Хотел бы я сообщить вам хорошие известия, но увы. Питер Велдон, больше известный под именем Андре, исчез из нашего поля зрения вскоре после того, как леди Фонтен бежала из Франции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85