ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


До сих пор ему не удалось найти ничего интересного. Затем он начал приподнимать висящие на стенах картины в поисках сейфа. В спальне сейфа не было. Тогда он спустился по лестнице в центральный коридор и вошел в гостиную, где на стенах также висели картины. Сейф обнаружился за изображением лондонского Тауэра. Поднеся свечу поближе, Рид принялся подбирать комбинацию цифр на кодовом замке. Не успел он начать, как на лестнице раздались шаркающие шаги.
– Это вы, милорд? – произнес сонный голос.
Рид затушил свечу и притаился. Очевидно, по крайней мере один слуга Дюбуа не был приходящим. Но к счастью, он решил не обходить все помещения, и звуки шагов стали удаляться, пока не затихли окончательно.
Рид вернулся к сейфу, на сей раз предпочтя работать в темноте. У него ушло на это неожиданно много времени, но наконец механизм щелкнул. В сейфе, однако, не оказалось ничего, кроме разнообразных предметов ювелирного искусства и мешочка с золотыми монетами. Рид закрыл сейф и вернул картину на место. Затем он бесшумно покинул гостиную и прошел по темному коридору обратно в кухню, откуда и вышел на улицу через ту же дверь, в которую заходил. Ему даже удалось защелкнуть замок с помощью той же самой полоски металла.
Не найдя ничего, что указывало бы на Дюбуа как на предателя, Рид счел француза невиновным и укрепился в мысли, что предателя надо искать в самой организации.
Пока Рид обыскивал городскую квартиру Дюбуа, Флер на званом вечере у Гиббонс ходила по зале и задавала осторожные вопросы эмигрантам. Среди них были месье Барбо и Галлар Дюваль. Последний присоединился к Флер и Дюбуа за столиком с закусками.
– Вы по-прежнему часто навещаете Хантхерст-холл? – поинтересовалась Флер.
– Oui. Я нахожу дам восхитительными. Насколько мне известно, скоро мы услышим о счастливом событии.
– О каком событии? – удивилась Флер и затаила дыхание в ожидании ответа.
– Как, вы не знаете? – радостно-возбужденно воскликнул Дюбуа. – Леди Вайолет ожидает получить предложение от моего кузена. Вдова очень довольна таким раскладом.
У Флер возникло чувство, будто в ее сердце вонзилась стрела, хотя она с самого начала понимала, что сама толкнула Рида в объятия Вайолет.
– Как… чудесно, – заметила Флер, растягивая губы в фальшивой улыбке. Но она тут же заставила себя отвлечься от душевной боли и стала расспрашивать Дюваля. – Насколько мне известно, вы прибыли в Англию как раз вовремя, чтобы помочь Хелен в трудное для нее время после смерти супруга.
Дюваль сокрушенно поцокал языком.
– Тяжелое было время. Знаете, я ведь был здесь, когда предыдущий граф умирал.
Флер навострила уши.
– Нет, я не знала. Что привело вас в Англию? Большинство ваших соотечественников покинуло Францию в самом начале революции.
Дюваль пожал плечами.
– Во Франции у меня никого не осталось. Я потерял всех родственников и решил, что пора уже мне познакомиться с родней в Англии. Я последний в роду по французской линии, и мне было интересно повидаться с семейством дедушки.
– Довольно расспросов, я нахожу их ужасно скучными. История Дюваля ничем не отличается от моей собственной или любого другого француза, – саркастически произнес Дюбуа.
– Но я ничего не выпытываю, милорд, мне просто любопытно, – возразила Флер.
– Я нахожу графиню восхитительной, – поддержал ее Дюваль. – Возможно, она также ответит на несколько моих вопросов.
Флер немедленно насторожилась.
– И что же вы хотите знать?
– Что заставило вас оставаться во Франции после смерти супруга? Почему вы не бежали в Англию сразу после этого печального события?
Похоже, этот вопрос приходил в голову и Дюбуа, поскольку тот наклонил голову набок и сказал:
– Я и сам задумывался над этим, графиня.
Флер лихорадочно искала ответ, который бы их удовлетворил.
– Когда Пьера посадили в Бастилию, я бежала из замка и стала скрываться от властей. Вплоть до недавнего времени у меня просто не возникало возможности бежать из страны. Я была англичанкой в стране, чье правительство весьма недоброжелательно относится к Англии. Вокруг происходили такие беспорядки, что я продолжала скрываться, пока не решила, что побег уже не настолько опасен.
– Прежде чем уехать, я пару раз слышал о женщине, помогавшей английским шпионам бежать из тюрьмы, – по секрету сообщил Дюваль. – Ее знали под именем Черная Вдова. Почему вы не обратились за помощью к ней?
Вопрос совершенно сбил Флер с толку, и она замерла, раскрыв рот и изумленно глядя на Дюваля. Возможно, за этими словами что-то скрывается?
– A, oui, – согласно кивнул Дюбуа. – Я тоже слышал об этой женщине. Я часто думал, кто бы это мог быть.
Флер прикинулась удивленной.
– Надо же, а я никогда о ней не слышала. Разве женщина может быть такой храброй? – И она принялась яростно обмахиваться веером. – Я бы никогда не осмелилась на подобные поступки.
«Откуда эти двое могут знать о Черной Вдове?» – удивлялась Флер. Разве что… разве что они французские шпионы и собирают здесь информацию. Она пыталась придумать, как сменить тему разговора, когда к их группке присоединился Барбо. Флер тут же извинилась и направилась в дамскую комнату. С бешено бьющимся сердцем она рухнула в кресло.
Когда к ней наконец вернулось самообладание, она снова появилась в зале. Вскоре гости начали разъезжаться. Флер и Дюбуа тоже решили ехать.
– Мне очень понравился вечер, граф Дюбуа, – мило улыбаясь, произнесла Флер, когда они устроились в экипаже.
– Думаю, мы уже достаточно давно знакомы, чтобы обходиться без титулов, – заметил Дюбуа. – Пожалуйста, зовите меня Рене, а я стану звать вас Флер. Как так получилось, что у вас французское имя?
– Так звали мою прабабушку. Еще ребенком она покинула Францию и поселилась в Англии со своими родителями.
– Так значит, в ваших жилах течет и французская кровь.
– Да, но в очень небольшом количестве.
– Как получилсь, что вы вышли замуж за француза?
– Я познакомилась с Пьером в свой первый сезон и сразу же полюбила его. Дела привели его в Лондон.
– Как романтично! – заметил Дюбуа. Он наклонился к ней, схватил ее руку и поднес к губам. Флер вздрогнула и попыталась высвободить руку, но он держал ее крепко.
– Вы не изменили своего решения по поводу повторного замужества?
– Нет, граф, я…
– Пожалуйста – Рене.
– У меня нет намерения выходить замуж еще раз… Рене.
– Вы молоды, слишком молоды, чтобы вычеркивать страсть из своей жизни. И раз уж вы не намерены выходить замуж, то, может, я сгожусь в качестве любовника, Флер?
У нее перехватило дыхание. Неужели ее поведение позволило Дюбуа надеяться на то, что подобное предложение заинтересует ее? Если ей не суждено быть с Ридом, ее постель останется пустой.
– Я еще не готова обсуждать такие вопросы, Рене.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85