ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К счастью, убийцы оказались непрофессионалами. В трущобах полно людей, готовых совершить любое преступление, если им за это хорошо заплатят. Думаю, Демпси и Дюваль позаботились о том, чтобы их видели в другом месте, когда их люди пытались убить меня.
– Как ты думаешь, сколько у нас времени?
– Они не рискнут убивать нас средь бела дня, значит, все произойдет перед рассветом. Несколько часов у нас есть. Ты сможешь немного поспать, если ляжешь на скамью?
В данный момент сон был последним в списке желаний Флер.
– Не думаю, что смогу.
– Обопрись на меня и постарайся расслабиться. Мне нужно подумать. У меня есть клинок – это уже что-то.
– Вряд ли клинок поможет вам, когда на нас нападут сразу несколько человек.
– Будем переживать, когда дойдет до дела. – Он обнял ее за плечи и легонько сжал. – Отдыхай, а я пока прикину, что мы можем сделать.
Рид казался таким спокойным и уверенным, что Флер позволила себе прижаться к нему и расслабиться. Однако, опершись на него, она неожиданно почувствовала, как ей в бок уперлось что-то твердое. Как только она поняла, что это, она чуть не подскочила от возбуждения.
– Рид, у меня в кармане пистолет! Он заряжен, и запал наготове. Слава Богу, Дювалю не пришло в голову обыскивать меня.
– Умница девочка, – потрясенно пробормотал Рид. – Я должен был догадаться, что Черная Вдова не выйдет на улицу без оружия. С пистолетом и ножом у нас гораздо больше шансов. Они не ожидают, что мы будем вооружены. – Чувствуя себя куда более уверенно, нежели за все время с момента заточения здесь, он добавил: – Наверное, нам обоим стоит немного вздремнуть. Когда похитители вернутся, нам нужно быть бодрыми.
Хотя Флер считала, что не заснет, но когда она уютно устроилась в объятиях Рида и закрыла глаза, то сразу же провалилась в сон.
Лизетт места себе не находила от беспокойства, когда Апдайк сообщил ей, что Хантхерст уже отбыл на тайную встречу. В глубине души она чувствовала: с ее драгоценной Флер случилось нечто ужасное.
– Ты должен ехать туда, где его светлости назначили встречу, Мортимер, – твердо заявила Лизетт.
Апдайк беспомощно пожал плечами.
– Но графиня так и не открыла мне, куда он направился. Она не хотела, чтобы я поехал туда один, без нее, как предлагал.
Лизетт заломила руки.
– Ты просто обязан отыскать mа petite.
Апдайк направился к двери.
– Оставайся здесь и присмотри за мадам Лизетт, – приказал он Гордону. – А я поеду за подмогой.
Он бегом направился к экипажу. Но не успел он взобраться на козлы, как из-за угла выскочила карета Рида. Апдайк едва дождался, когда она остановится.
– Его светлость с вами? – крикнул он кучеру.
Джон соскочил на землю. К нему присоединился Бейтс.
– Они его сцапали! – завопил Джон. – Эти ублюдки схватили его светлость.
– Графиня была с ним?
– Ага, – ответил кучер. – Я разглядел их лицо в окне кареты, прежде чем эти негодяи увезли их. Его светлость отдали все свое оружие и, даже не пикнув, сели в их карету. Одного из мужчин я узнал, а вот второго – нет.
– Расскажи, что случилось, и ничего не упусти.
Джон пустился в объяснения.
– Тот тип в карете, с госпожой графиней, это же Дюваль. Когда я увидел, что его светлость вышли из кабака, я вытащил пистолет и вылез из тени, где его светлость приказали ждать их. Но они покачали головой, и я понял, что они хотят, чтобы я остался стоять где стоял. Думаю, они не хотели рисковать жизнью госпожи графини.
– Тебе удалось проследить за их каретой?
Вопрос явно оскорбил Джона.
– Конечно же, я проследил. Вы меня что, за дурака держите?
Новость взволновала Апдайка.
– Молодчина! Сможешь отвезти меня туда?
Джон энергично кивнул.
– Ну да, смогу. Иногда приходилось держаться от них подальше, чтобы нас не заметили, но мы подобрались достаточно близко, чтобы увидеть, как они свернули в переулок.
– А что вы потом сделали?
Джон и Бейтс переглянулись.
– Подождали, пока Дюваль и второй тип не уехали. В карете его светлости не было, и госпожи графини тоже. И мы отправились прямо к вам, чтобы спросить, что нам теперь делать. Поскольку его светлость не сообщили нам подробности дела, мы не знали, как нам быть.
– Нельзя терять ни минуты. Оставайтесь здесь, я сам обо всем позабочусь. Я знаю его светлость получше любого из вас.
Апдайк залез на облучок, взял поводья, и карета понеслась по улице. Он знал, где живет лорд Портер: слишком часто это имя всплывало в разговорах Хантхерста. Он был уверен: лорд Портер – единственный, кто действительно сумеет помочь Хантхерсту и его невесте.
Уже через пятнадцать минут Апдайк стоял у дома лорда Портера и тарабанил в дверь. Ему пришлось потрудиться, чтобы разбудить хоть кого-нибудь, но его усилия увенчались успехом, и наконец разгневанный дворецкий отпер дверь.
– Что тебе нужно в такой поздний час? Приходи в более подходящее время.
– Передай своему хозяину, что мне нужно срочно с ним увидеться, дело не терпит отлагательств. Речь идет о жизни и смерти, – выпалил Апдайк, прежде чем тот захлопнул дверь у него перед носом.
Но Апдайк не собирался сдаваться: на карту были поставлены человеческие жизни. И он с силой ударил в дверь ногой.
– Что все это значит? – закричал Портер со второго этажа. – Неужели нельзя человеку спокойно поспать ночью?
Апдайк проскочил мимо изумленного дворецкого.
– Лорд Портер, это Апдайк, я от лорда Хантхерста. Его светлость в серьезной опасности. Я пришел умолять вас о помощи.
Портер спустился к нему в одной длинной ночной сорочке, доходившей ему до лодыжек.
– Ты назвал имя графа Хантхерста? Во что он на этот раз вляпался?
Апдайк поведал лорду Портеру все, что ему было известно; его рассказ много времени не занял.
– Как видите, милорд, – закончил он, – им обоим угрожает смертельная опасность.
Портер с чувством выругался.
– Я ведь предупреждал Хантхерста, чтобы он не влезал в это дело по самые уши. Он не должен был ничего предпринимать без моего ведома. Слуги, сопровождавшие его на встречу, опознали кого-нибудь?
– Они узнали господина Дюваля, кузена его светлости, но второй им был неизвестен. Это все, что я могу вам сказать кроме того, что лорд Хантхерст и леди Фонтен отчаянно нуждаются в вашей помощи.
Портер энергично кивнул.
– И они получат ее. Однако мне понадобится время, чтобы собрать подмогу. Возвращайся через час со слугами, которые отведут нас к Хантхерсту, и мы их оттуда вытащим.
Рид крепко прижимал к себе спящую Флер. Он не имел ни малейшего представления о том, как долго они уже находятся в этой темной дыре, но каждая минута казалась ему вечностью. Флер и не догадывалась, каких усилий стоило ему не дать вырваться наружу панике, охватившей его. Когда он услышал царапающий звук, идущий от двери, он внутренне собрался, перед тем как окунуться в ужас действительности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85