ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Удивлен?
– Господи, не то слово! – воскликнул Гарвин.
– Тогда забирайся, – приказала она, – На переднее сиденье, рядом со мной.
Гарвин бросил взгляд на заднее сиденье. Никакого папочки.
Язифь была босиком, со связанными сзади волосами, в красном топе, оставляющем голой спину и скрепленном на груди единственной пуговицей, и мешковатых черных штанах. Без единого слова молодые люди обнялись и слились в долгом поцелуе. Вскоре, однако, сзади засигналили, и пришлось оторваться друг от друга.
– Вези меня куда хочешь, – сказал Гарвин. – Я твой.
Гравимобиль взлетел и устремился к океану.
– Папа приставил ко мне двух телохранителей, – сказала Язифь.
– И где ты их прячешь? В багажнике?
– Я упросила его отпустить меня одну. Сказала, что встречусь с тобой на аэровокзале. Он согласился. «Там вокруг полно солдат, с вами и впрямь ничего не может случиться».
– Тут нет никаких солдат.
– Ты заметил?
– Куда мы летим?
– Никуда. Двигаясь в этом направлении, – она нажала клавишу, гравимобиль развернулся и устремился во тьму, – мы доберемся до острова Лэнбэй. На такой скорости где-то к рассвету.
– И что там?
– Ничего. Скалы, деревья, волны. Но лично я не собираюсь никуда высаживаться.
– Тогда что у тебя на уме?
– Сначала поставить гравимобиль на автопилот… Вот так. Потом включить бортовую сигнализацию… Потом вот это, – затемненный купол кабины стал прозрачным, и они увидели быстро бегущие над головой штормовые облака, – и пройти в салон. – Сиденье повернулось, и Язифь проскользнула мимо Гарвина. – Иди сюда. – Гарвин нашел пульт управления сиденьем и нажал одну из кнопок. Спинка откинулась назад.
– Другая кнопка, глупый. Та, что прямо перед тобой. Но сначала подними спинку сиденья.
Гарвин так и сделал.
– Теперь что?
– Я прихватила с собой одну из корзин для пикника. Там еда на любой вкус – икра, паштет, охлажденное мясное филе с кисло-сладкой подливкой, салат, фруктовый сок и пара бутылок того земного шампанского, с которым ты так быстро расправился, когда мы обедали с папой. Если хочешь, можем поесть. Или…
– Или что?
– Или ты нажмешь вон ту кнопку, под окном.
Гарвин повиновался. Заднее сиденье мягко опустилось, с обеих сторон поднялись наполнившиеся воздухом подушки, и Язифь легла на образовавшееся «ложе».
– Меня всегда интересовало, зачем папа велел устроить все это в гравимобиле, – продолжала она. – Он говорит, что просто так, из прихоти, но я не верю ему. Думаешь, он изменяет моей мачехе?
Гарвин не отвечал – точно загипнотизированный, он не отрывал глаз от Язифи. Она села, развязала волосы, позволив им рассыпаться по плечам, и положила руку на пуговицу топа.
– Позволь сделать это мне, – сказал Гарвин.
– Хорошо.
Язифь легла на спину. Пальцы Гарвина внезапно одеревенели, но с топом он справился и принялся покусывать ее соски. Она тяжело задышала, поглаживая его густые волосы. Он взялся обеими руками за пояс ее штанов и стянул их. Под ними ничего не было.
– Разденься, – прошептала она.
Он так и сделал. Язифь не спускала с него взгляда.
– Ты очень красивый, – промурлыкала она.
– Ты тоже.
– Теперь, – она подняла ногу и положила ее на подлокотник кресла, а руки скрестила над головой, – иди сюда. Держи крепче мои запястья, чтобы я не могла двигаться. Давай же, Гарвин! Ох, пожалуйста, давай!
Спустя вечность гравимобиль мягко врезался во что-то. Язифь села и выглянула в окно.
– Ох, дорогой!
– Что случилось?
– Похоже, мы заблудились. В океане не бывает домов.
Гравимобиль еще раз мягко стукнулся в стену низкого сарая, повернулся и заскользил прочь. Гарвин заметил вывеску: «СТРЕЛЬБИЩЕ СЕМЬ. СКЛАД БОЕПРИПАСОВ».
– Заблудились, это уж точно, – сказал он. – Заблудились и влипли. Мы вернулись к острову Шанс, на восточный его конец, где находится одно из стрельбищ. Если нас схватят, мы будем иметь серьезные неприятности.
– Как же нам выбраться отсюда? – спросила Язифь.
– Я вижу идущие на нас головные огни. Думаю, нужно попытаться оторваться от преследования.
Язифь проскользнула мимо него и уселась в кресло пилота. Ее пальцы запорхали по клавишам. Гравимобиль поднялся на два метра, увеличил скорость и полетел в сторону моря.
– Как думаешь, они будут стрелять в нас?
– Не знаю, – ответил Гарвин. – На всякий случай опустись еще пониже, а я буду молиться.
Она послушалась, и теперь волны едва не задевали днище гравимобиля.
– И что теперь?
– Теперь будем ждать, пока не убедимся, что оторвались от них, – ответил Гарвин. – Ты сохранила направление на остров Лэнбэй?
– Примерно.
Гарвин выглянул наружу.
– Огней не видно, и никто в нас не стреляет. Похоже, нам удалось смыться. Почему бы тебе не снизить скорость?
– И?
– И вернуться к тому, на чем мы остановились.
– Хорошо, – сказала Язифь и перебралась в салон. – И что дальше?
– Можно открыть крышу?
– Конечно. – Купол открылся, и в кабину проник легкий, теплый тропический дождь. – А теперь?
– Стой так, как стоишь, на коленях. Я хочу сделать тебе сюрприз.
Спустя несколько мгновений Язифь простонала:
– О, Господи, Господи, Господи! Да! Ох, Гарвин, Гарвин…
Когда утренняя побудка выгнала солдат Корпуса из казарм, они были поражены зрелищем роскошного черного гравимобиля, скользящего над огромным парадным плацем. Он приземлился, дверь открылась, оттуда выбрался взъерошенный Гарвин Янсма и подошел к окну со стороны пилота.
– Разве папочка оказался не прав? – спросила Язифь. – Разве я не в полной безопасности?
Он поцеловал ее.
– Позвони мне, когда будет желание.
Окно гравимобиля закрылось. Он взлетел, развернулся и умчался прочь, в сторону Леггета.
Гарвин Янсма сделал глубокий вздох и зашагал по парадному плацу, сопровождаемый насмешливыми выкриками, свистом и улюлюканьем.
Глава 28
– Повторяю вопрос… Что тебе известно об убийстве мистера Скрайфа и его семьи? – спросил следователь Ворбек.
– Ничего, – спокойно ответил 'раум.
– Но ты вел у них хозяйство, – настаивал Ворбек.
– Да, вел.
– И ты был дома, когда пришли убийцы.
– Да, был.
– И ничего не слышал? Даже не проснулся?
– У меня очень крепкий сон.
– Охрана!
Дверь распахнулась, и вошел охранник.
– Я его отпускаю, – сказал Ворбек и добавил, обращаясь к 'раум: – Но ты не должен никуда исчезать, на случай если нам понадобится снова допросить тебя.
На лице задержанного мелькнула мимолетная улыбка. Он встал и вышел. Охранник замешкался.
– Почему вы отпустили его? Этот ублюдок был там… Нам точно известно… Даже нашли кровавый след от спальни Скрайфов до его комнаты.
– Взгляни сюда, – сказал следователь и откинул крышку машины, водруженной на столе, за которым он сидел. Стала видна лента самописца. – Никаких всплесков, на все вопросы одни нули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97