ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот сложился вдвое, упал и затих.
– Просто зло берет, как часто я оказываюсь прав, – пробормотал Иоситаро.
Лимни уже улепетывала по берегу. Он бросился за ней, догнал и с силой толкнул. Она перекувырнулась, упала и снизу вверх испуганно смотрела на него.
– Как ты догадался?
– Что ты не просто в восторге от моего прекрасного юного тела? Без проблем. Какой-то занюханный солдат один-единственный раз заходит в бар, и самая очаровательная девушка тут же кладет на него глаз, давая понять, что готова на все. В большинстве случаев нам приходится платить за удовольствие. К тому же на тебе было просто написано… что-то этакое.
– Не убивай меня, – жалобно попросила она. – Пожалуйста.
– Почему же? Ведь ты сделала все, чтобы те двое убили меня. Теперь отвечай. Ты 'раум? – Лимни коротко кивнула. – Ты и твои приятели хотели ограбить меня? Или просто убить еще одного солдата? – Она не отвечала. – Мне почему-то кажется, что последнее, прелестная революционерка. Так, теперь вопрос: что я должен сделать? Позвать копов? – Глаза Лимни расширились от страха. – До меня дошли слухи, что полиция разработала новые, очень интересные методы допроса 'раум. В особенности, женского пола.
– Пожалуйста… – заскулила Лимни.
– С какой стати? Ты-то меня не пожалела.
– Может, они и не убили бы тебя.
– Ну да. А я королева Шебы. – Он оглянулся. – Вставай. – Она послушалась, не сводя взгляда с ножа в руке Иоситаро. – Видишь вон те скалы? Иди к ним. – И снова она безропотно выполнила его приказание. – Очень хорошо. Теперь можно начинать переговоры. Или копы, или?.. Ну, пошевели мозгами. Хорошие революционеры всегда лучше соображают, когда оказываются на коленях.
Очень медленно Лимни спустила с плеч подтяжки, расстегнула молнию, и штаны упали к ее ногам. Под ними обнаружились лишь крошечные трусики. Скинув их, она оказалась полностью обнажена.
– Превосходное начало. Ну что же, пойдем дальше. – Она зашагала к нему. Дыхание у нее участилось, губы чуть приоткрылись. – Помнишь, чем мы занимались, когда нас так грубо прервали?
Лимни поцеловала Иоситаро, нащупала его пояс, щелкнула пряжкой и отстранилась.
– У нас есть поговорка, – сказала она. – Тот, кто выполнил свою задачу, получает награду.
– Иными словами, добыча достается победителю.
Иоситаро посмотрел на нож в своей руке и бросил его. Тот полетел, вращаясь – серебряное лезвие описывало круги, – и упал в воду. Иоситаро начал расстегивать рубашку.
– Нет, – остановила его Лимни. – Я хочу чувствовать твои медали. Хочу, чтобы они вдавливались в мое тело. Но прежде, как ты сказал, я должна встать на колени.
'Раум осуществили с полдюжины набегов на почтовые службы в разных городах D-Камбры, два из них – в Леггете. Налетчики точно знали, что им нужно. Они взрывали и опустошали сейфы, а также забирали всю корреспонденцию, из которой могли извлечь полезную для себя информацию. Пострадали всего двое 'раум и то не сильно. К тому времени, когда прибыла полиция, они исчезли вместе со своими товарищами и добычей.
Планетарное правительство отреагировало на это, введя новый порядок обращения с подозреваемыми. Теперь они могли содержаться под стражей без судебного разбирательства до двух месяцев. На удаленных островах для задержанных были созданы специальные центры, которые быстро наполнялись.
Генерал-губернатор Хэмер объявил о введении новых идентификационных карт для 'раум. Всякий, у кого после определенной даты не окажется никакой карты или будет только старая, подлежал немедленному аресту. Таким образом рассчитывали выявить тех, кто входил в Движение сопротивления. По крайней мере, так обстояло дело теоретически.
Совет рантье проголосовал за то, чтобы вся община 'раум уплатила штраф в два миллиона кредитов за укрывание преступников и диссидентов, за отказ поддерживать законное правительство. Однако губернатор Хэмер наложил вето на это решение.
Рантье на своих Холмах недовольно ворчали. С их точки зрения Конфедерация – или то, что от нее осталось – проявляла ненужную мягкость, бесхребетность. Сейчас требовались жесткие решения.
Полицейские патрулировали улицы, как минимум, парами. Чаще их было больше. Все в обязательном порядке носили бронежилеты и были вооружены до зубов.
У двери ветхого десятиэтажного здания остановились три человека. В воздухе висел густой запах пищи, прогорклого жира, множества немытых тел и пота. Двое не обращали на него внимания – это были городские 'раум, привыкшие к зловонию. Третий, покинувший свою ферму по приказу Движения, испытывал тошноту.
Дверь открыла женщина с ребенком на руках. Еще две маленькие девочки прятались за ее юбку. Увидев оружие, они со страхом отпрянули.
– Сестра, нас прислало Движение, – сказал один из мужчин. – Не надо бояться. Просто принеси нам идентификационные карты всех членов своей семьи.
– Но… как же мы без них?
– Ничего страшного. Все 'раум должны сделать это.
– Ох! – воскликнула женщина. – Если ни у кого не будет карт…
– Вот именно. Мы вместе выстоим… или вместе умрем. Ты соображаешь быстрее многих.
– Сейчас принесу, – сказала женщина. – Постучите пока в следующую дверь, да посильнее. Там живет старая женщина, она туговата на ухо.
– У нас дома вс-с-се очень обес-с-спокоены, – сказал лидер мусфиев Эск, обращаясь к губернатору Хэмеру. – Возникли с-с-серьезные с-с-сомнения по поводу вашей с-с-спос-с-собности поддерживать мир в этой с-с-сис-с-стеме пос-с-сле того, как контакт с Конфедерацией был утрачен.
– Вам известно об этом? – не слишком дипломатично воскликнул Хэмер.
Трехмерное изображение Эска и Вленсинга слегка смещалось, но тут же снова восстанавливалось по мере того, как фокусировка луча делалась все более устойчивой.
– Конечно, – ответил Эск. – Вы, наверно, знаете, что в нашей Империи с-с-существуют различные группировки, ес-с-сли я употребил правильное с-с-слово. Каждая из них имеет с-с-свое с-с-собс-с-ственное предс-с-ставле-ние о ходе политичес-с-ского процесс-с-са, которое не обязательно с-с-совпадает с официальной линией.
– Лидер Эс-с-ск вот что имеет в виду, – прервал его Вленсинг. – У нас-с-с дома ес-с-сть с-с-сторонники того, чтобы вмешатьс-с-ся в проис-с-сходящее в с-с-сис-с-сте-ме Камбра и учредить у вас-с-с нечто вроде протектората. По крайней мере до тех пор, пока не вернетс-с-ся ваша Конфедерация.
В том, как это было сказано, Хэмер не почувствовал ни злобы, ни иронии. Он заметил лишь, что Эск быстро перевел взгляд на военного лидера и обратно.
– Прошу прощения, – сказал губернатор, – но я не совсем понял. Не все мусфии разделяют общую точку зрения?
Вленсинг хотел было ответить, но Эск опередил его.
– Наш подход отличаетс-с-ся от вашего. Мы правим на ос-с-снове конс-с-сенс-сус-с-са.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97