ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я был с тобой груб, моя дорогая. Уверяю тебя, я не хотел этого.
Леони грустно посмотрела на Моргана. В ее глазах светилось недоумение.
— Вы ужасно не понравились мне тогда, — призналась она с болью. — Я считала, что с вашей стороны несправедливо требовать с нас денег, которые так много значили, да и сегодня значат для поместья Сант-Андре.
Глаза Леони потемнели от обиды, и неожиданно для себя она сказала:
— Вы нечестно вели себя в брачную ночь. Вы пытались силой овладеть мной.
Злость на Эшли захлестнула Моргана. Подавляя вспыхнувшую ревность, он через силу выдавил:
— И я добился успеха?
Леони улыбнулась ангельской улыбкой.
— Нет, мсье! Я пригрозила вам дедушкиным дуэльным пистолетом. Вы были очень рассержены. — Взглянув на Моргана, Леони серьезно спросила:
— Вы и этого не помните?
Злость Моргана улеглась. Чувствуя облегчение и радость, вызванную растущим ощущением невиновности Леони, он пожал ее руку и, довольный возможностью сказать правду, ответил:
— Нет! Боюсь, что этого я совсем не помню.
На этом разговор закончился, и остаток пути до гостиницы они проехали молча. Но это было не то недружелюбное молчание, которое сопровождало их по пути в церковь.
Хотя ранение Моргана многое объясняло Леони, но известие о его решении вернуть приданое смутило и напугало ее.
Она отчаянно и долго ждала этих денег, но сейчас готова была отдать их, лишь бы Морган сказал, что любит ее и хочет, чтобы она осталась с ним навсегда. Леони понимала, что это маловероятно. Женитьба для Моргана всегда стояла на последнем месте, и трудно было ожидать, что он переменится.
Поглощенный своими мыслями, Морган не заметил задумчивости Леони на обратном пути в гостиницу. Он пытался оценить последствия поступков Эшли. Снова и снова он перебирал в памяти все происшедшие за последнее время события, но буйная радость, вызванная уверенностью в том, что Леони не виновна в его надувательстве, буквально окрылила его. Оказывается, она с самого начала говорила правду. Морган думал об этом со все возрастающим чувством восхищения. Ему хотелось смеяться, кричать всему миру о свалившемся на него счастье.
Но радость покинула Моргана, едва он вспомнил, какие гадкие и несправедливые обвинения предъявлял он Леони, как он оскорблял ее. «Каким дураком я был! — думал он. — Как я мог не почувствовать ее искренности. Так упорно не верить ей, когда правда лежала на поверхности! Боже, как я мог забыть, что в Америку тогда приезжал Эшли? И как теперь все исправить?»
Морган боялся, что не сможет найти ответы на эти нелегкие вопросы. И тогда Леони, узнав правду о том, что она стала жертвой такой чудовищной мистификации, не сможет простить его. Сможет ли она его полюбить? Морган грустно улыбнулся: он все сделал, чтобы этого не произошло…
Глава 26
Несколько минут спустя Морган помог Леони выйти из экипажа и проводил ее в комнаты гостиницы. Длинное двухэтажное здание когда-то было чьей-то частной резиденцией. Узкие окна прикрывали черные ставни, вдоль переднего фасада протянулись тенистая галерея, а кирпичные стены были ослепительной белизны от частых побелок.
Комнаты Моргана и Леони находились на втором этаже и были очень удобными. Две просторные спальни разделяла комната, которую хозяйка гостиницы называла внутренней гостиной.
Эта промежуточная комната создавала дополнительные удобства, редкие для гостиниц, и она очень понравилась Моргану. Повернувшись к Леони, он сказал:
— Надеюсь, мы будем здесь иногда встречаться с тобой?
Леони равнодушно оглядела комнату. Она была слишком погружена в свои невеселые мысли, чтобы обращать внимание на окружающее. Она только кивнула и вежливо ответила:
— О, да! Здесь довольно мило.
«Как я могу оставаться такой равнодушной и холодной, — грустно подумала она, — в то время, как мне хочется во весь голос кричать, что я люблю его…»
Морган заметил тень озабоченности на лице Леони и, неверно истолковав ее, резко спросил:
— Ты так сильно скучаешь по Джастину, что выглядишь такой несчастной?
Сожалея, что ее чувства так заметны, Леони постаралась изобразить улыбку и с достоинством ответила:
— Ужасно скучаю. Мы еще долго пробудем в городе?
Моргану было трудно ответить на этот вопрос. Выведенный из равновесия новостью, что Эшли подложил ему такую свинью, он не знал, как следует теперь себя вести. И хотя он теперь не сомневался в невиновности Леони, окончательное решение так и не было найдено. Помедлив немного, он ответил:
— Не знаю. Может, недели две… — Он остановился, почувствовав, что думает о возвращении в Малыш с явной неохотой. Он не мог найти этому объяснения. Если не считать периода неудачного ухаживания за Мелиндой, он никогда не думал навечно обосновываться в Натчезе или в Бонжуре. Что же касается Тысячи Дубов?.. Он поморщился. Нет! Усадьба Тысяча Дубов принадлежала прошлому, и все хорошее, что было с ней связано, умерло вместе со Стефанией.
Морган задумчиво посмотрел на Леони и нежно спросил:
— Есть ли такое особенное место, где бы ты хотела жить?
Сердце Леони оборвалось. Бухнула последняя надежда на то, что их брак станет реальностью. Несомненно, Морган собирается ее отпустить на все четыре стороны, вернув приданое. С ужасом Леони подумала, что час разлуки близок. Мужественно собрав силы и стараясь не замечать острой боли, внезапно пронзившей сердце, она улыбнулась и с вызовом произнесла:
— Я всегда желала жить только у себя в Сант-Андре!
Некоторое время Морган обдумывал эту идею. Все, что он знал об усадьбе Сант-Андре, говорило против нее, но когда-то ведь это была прибыльная плантация… И ее вновь можно такой сделать. Особенно, если прикупить проданные ранее земли и вложить в усадьбу свои деньги. Кроме того, отметил про себя Морган, его упрямая возлюбленная вряд ли согласится обосноваться в каком-либо ином месте. И он спокойно сказал:
— Хорошо, если ты так хочешь. Гордо вздернув подбородок, Леони сдержанно ответила:
— Да, хочу. Если вы помните, главная цель моего приезда в Натчез и состояла в том, чтобы сохранить Сант-Андре.
— Хорошо, — усмехнулся Морган и, не торопясь, продолжил:
— Если все решено, то я не вижу причин, по которым тебе не стоило бы вызвать сюда Джастина и всех слуг. Пока они соберутся, упакуют вещи и приедут сюда, мы как раз управимся.
Леони кивнула, понимая теперь, как люди умирают от разрыва сердца. Ее собственное сердце готово было разбиться на тысячи мельчайших осколков от холодных безразличных слов Моргана.
«Как легко он все решил, — с болью подумала Леони. — Как будто мы — ненужные вещи. А чего ты еще ждала? — сердито спросила она у себя. — Ты же знала, что он никогда не признает тебя законной женой. Так стоит ли удивляться, что он вычеркивает тебя из своей жизни?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109