ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Интересно, капитан. Вы последний человек в городе, кого я ожидал увидеть здесь сегодня. Зачем вы пришли?
– Хотел посмотреть на Альдану.
– Официально?
Долю секунды казалось, что Графтон раздосадован.
– Что значит официально?
– Я имел в виду, это частный интерес или КНШ имеет на Альдану свои виды?
– Без комментариев.
– Да бросьте, капитан! Почему военные интересуются Чано Альданой?
Улыбка медленно расплылась по лицу капитана. Он надел фуражку, кивнул и повернулся к Джеку спиной.
Йоук смотрел, как он уходит, затем вспомнил, что ему нужен телефон.
* * *
– Ты бы видел его, Отт, он совсем отвязался. Это еще тот парень!
– Джек, перестань употреблять эти банальные фразы. Люди примут тебя за недоучку.
– Я говорю тебе, Отт, ты бы видел его! О, он никогда не теряет самообладания. Он как будто и не угрожал Лиаракосу, но этот взгляд! Такой человек запросто мог отдавать приказы об убийстве сотен людей. Он и сам способен на убийство. Я стоял в десяти футах от него и буквально ощущал его энергию.
– Пожалуй, тебе стоит написать письмо Ширли Маклейн.
– Послушай меня, Отт. Альдана – преступник, и он сумасшедший.
– Он за решеткой, его охраняют и днем, и ночью. Что мы еще можем сделать?
Йоук вышел из себя.
– Черт с тобой, подвывай, как последняя гиена. Я тебе говорю, у нас в кармане гремучая змея, а карманчик-то тряпичный. Альдана напугал меня до смерти.
– Он и меня напугал до смерти, – согласился Отт.
Зазвонил телефон. Йоук схватил трубку не глядя. Звонил редактор.
– Джек, ФБР только что закрыло Сбербанк в Мэриленде, отправляйся туда, попробуй взять интервью у кого-нибудь из вкладчиков.
– Ты думаешь, есть такие ненормальные, которые отказались бы от лыжной прогулки под Рождество в Аспене?
– Я надеялся, что, приложив определенные усилия, ты сможешь обнаружить какую-нибудь седовласую старушенцию, у которой в кошельке осталось пять баксов, а доступ к своему счету она получить не в состоянии.
– Как называется это место?
– Банк «Секонд Потомак».
Где он слышал прежде это название? Йоук пытался вспомнить, засовывая блокнот в карман и проверяя запас карандашей. Э, да ведь Харрингтон, которого убили на кольцевой, он работал там, не так ли?
* * *
Ветер раскачивал взад и вперед голые ветви деревьев на фоне серого низкого неба. Сидя под старым дубом, Генри Чарон внимательно прислушивался к поскрипыванию и постукиванию ветвей друг о друга в вышине над ним. Шум машин, проезжавших в восьмидесяти ярдах от него, заглушал все лесные звуки – шуршание листвы, шорох бурундука в опавших листьях, чириканье птиц.
Охотник пытался не обращать внимания на грохот автомобилей. Он прислушивался к завыванию ветра, стараясь определить его скорость и направление.
Стоянка была почти пуста. В дальнем конце торчал десятилетней давности пикап с номерами Пенсильвании и спортивным багажником на крыше. Водитель, похоже, спал внутри. Свой автомобиль, на котором он приехал на эту промежуточную стоянку между Балтимором и Филадельфией, Чарон припарковал чуть ближе к шоссе. Автомобиль он взял напрокат, воспользовавшись одним из своих фальшивых водительских удостоверений и настоящей кредитной карточкой на то же имя.
Фургон, набитый детьми, подушками и чемоданами, свернул с шоссе и, въехав на стоянку, остановился перед помещением для отдыха. Мелюзга вывалилась из машины и бегом бросилась к маленькому кирпичному зданию. Номера Нью-Джерси. Через несколько минут фургон снова миновал пикап, возвращаясь к шоссе.
Чарон поправил воротник и застегнул верхнюю пуговицу пальто. Ветер пробирал до костей. Это все из-за влажности. Но снегом пока не пахло.
А вдруг снег пойдет, пока он здесь? Как это отразится на его планах?
Чарон все размышлял над этим, когда со стороны шоссе появилась еще одна машина и медленно въехала на стоянку. В машине никого, кроме водителя, не было. За рулем – Тассоун. Он проехал через стоянку, окинул взглядом автомобиль Чарона и притормозил около пикапа. Затем сдал назад сотню футов и оказался у кирпичного здания. Тассоун выключил зажигание и вышел из машины.
Шагая к зданию, он огляделся. Заметив Чарона, он направился к нему.
– Эй. – Тассоун опустился на землю и привалился спиной к стволу дерева футах в шести от Чарона. – Как дела?
– Прекрасно, – ответил Чарон.
– Будет снег, – сказал Тассоун, поднимая воротник и засовывая руки в карманы.
– Сомневаюсь.
Тассоун поерзал, пытаясь найти удобное положение.
– Может, посидим в машине?
– И здесь хорошо.
– Что вы думаете о деле?
– Вы должны составить список.
Тассоун порылся в пальто в поисках карандаша. Из внутреннего кармана он извлек блокнот.
– Валяйте.
Чарон начал диктовать. Он не доверял бумаге, поскольку наличие такого списка явно будет свидетельствовать против него. Пусть Тассоун пишет сам и сам за все отвечает, если список найдут у него. А Чарон сможет все отрицать.
Чтобы составить список, Тассоуну потребовалось минут пять. Чарон заставил его прочесть список еще раз и добавил пару пунктов, не упустив подробностей.
Тассоун внимательно просмотрел список и задал пару вопросов, а затем убрал блокнот в карман.
– Итак, это выполнимо? – спросил он охотника.
– Можно сделать.
– Когда?
– Когда вы сможете доставить все по списку?
– Думаю, займет неделю. Придется потрудиться, а кое-что требует солидных затрат. Я вам позвоню.
– Нет, я позвоню вам. Дайте номер телефона. Через неделю точно в это же время. – Оба посмотрели на часы.
– О'кей.
– Никаких имен.
– Конечно. И тогда вы сделаете?
– Сколько людей знают обо мне, включая вас?
– Двое.
– Всего двое?
– Совершенно верно.
Позади них раздался шорох листвы. Чарон напрягся, бесшумно вскочил и из-за дереза стал пристально вглядываться в листву. Что-то коричневое мелькнуло среди веток. Белка.
– Десять миллионов наличными вперед.
Тассоун присвистнул.
– Я…
– Это за первого в вашем списке. И по миллиону за остальных, по исполнении… Никаких гарантий. Вы платите миллион за каждого, кого я уберу. Или все, или ничего.
– Харчи отправлять в Швейцарию или как?
– Наличными. В руки. Двадцатки и пятидесятки, бывшие в употреблении. Номера не по порядку.
– О'кей.
– У вас есть право принять решение?
Тассоун поднялся.
– Вы ведь не начнете, пока вам не заплатят?
– Нет.
– Хорошо, я обещаю, вам заплатят. Когда вы сможете начать?
– Через неделю или дней через десять после того, как получу все, что указано в списке. А лучше недели через две-три.
– Лучше для вас, но не для меня. Мы хотим, чтобы вы начали как можно скорее.
– Зависит от того, сможете ли вы обеспечить то, что мне надо.
– О'кей, – сказал Тассоун и отряхнул пыль с брюк. – О'кей, созвонимся через неделю.
* * *
Вернувшись в свой офис в Пентагоне, Джейк Графтон обнаружил, что его ожидает сообщение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148