ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вчерашний золотой, похоже, оказал на него крайне благоприятное действие. Принеся обед, он даже помог Рику дойти до накрытого стола, хотя тот без особого труда справился бы сам.
– Это из-за вчерашнего? – участливо осведомился Оррен, глядя, как Рикерт морщится на каждом шагу.
– Да-да, – вместо Рика ответила Айрис. – Тот негодяй разбередил его старые раны.
– А слышали ли вы, друзья мои, свежие новости? – неожиданно спросил хозяин.
– Какие новости? – Рикерт спокойно вонзил зубы в куриную ногу.
– Этой ночью кто-то пытался ограбить замок барона! Об этом только и говорят в городе.
– Неужели? – живо откликнулась Айрис. – Каков наглец.
– Говорят, его спугнули почти у самой спальни барона.
– У спальни? – Рикерт покосился на Айрис. – Разве сокровищница в замке находится в спальне?
– Там, видимо, хранятся ключи от сокровищницы, не так ли? – Айрис бросила вопросительный взгляд на хозяина.
Оррен закивал.
– Так его поймали? – нарочито равнодушно поинтересовалась Айрис.
– Нет, конечно. Этот наглец сбежал, перебив дорогой почти всю свору барона. Видать, этот вор отчаянный головорез!
– И что же барон? – спросил Рик. – Он ведь, наверное, не успокоится, пока не поймает этого мерзавца?
– Да уж, наш барон не такой человек, чтобы забыть и оставить все как есть. И знаете, что я вам скажу… – Задумчиво поскребывая свой нос, он выглянул в коридор, затем в окно, а вернувшись, прошептал: – Примите совет, друзья мои. Уходить вам надо отсюда, и побыстрее. Лучше всего – прямо сейчас.
– Нам? Уходить? Но с какой кстати? – изобразил страшное удивление Рик.
– Мендор, – ответил хозяин. – Знаете, кто это?
Рикерт пожал плечами, но тут вмешалась Айрис
– Слышала я про него. Местный воровской король, – с презрением бросила она. – Шишка, одним словом.
– Потише, прошу вас, – воровато оглянулся Оррен. – Стены могут иметь уши, знаете ли.
Айрис презрительно фыркнула, подошла к окну, и солнце вновь обрисовало ее точеную фигурку. Рядом шумно сглотнул Оррен, Рик сдвинул брови и откашлялся.
– Кхм… И что же этот Мендор?
– Мендор… А-а, ну да, Мендор. – Оррен нехотя развернулся к молодому человеку. – Говорят, что барон пообщался с этим самым Мендором, тот теперь будет землю рыть. Он бы и так землю рыл, все ж таки вор орудует на его территории, но теперь он, пожалуй, город вверх дном перевернет. А у нас городишко хоть и немалый, но все ж не Амберг. Мышь не спрячется.
– И давно был разговор?
– Да утречком.
Рикерт ощутил, как внутри все холодеет.
– Ну а мы-то тут при чем? – спросил он, хотя ответ уже не имел особого значения.
– А при том, мои дорогие, наемник тот, с которым вы вчера поцапались, на службе у Мендора состоит.
– То-то ты его выставил вчера, смельчак.
– Выставил за дело. Мендору плачу вовремя, так что мне бояться нечего. Он, чай, не дурак, понимает от кого деньги, а от кого головная боль. А вот вы двое… Всех приезжих шерстить будут, а уж на вас-то наемник первым пальцем покажет. Ну ладно. Это все ваши дела. Пора мне.
Оррен поднялся и, бросив последний взгляд на Айрис, по-прежнему стоявшую у окна, ушел, плотно притворив дверь.
– Нужно уходить, Айрис. Может, ворота еще не успели перекрыть.
Рикерт поднялся, прошелся по комнате. Как и обещала Айрис, раны ныли, но вполне терпимо.
– Никуда мы не пойдем, Рик. – Она обернулась, взгляд ее был холоден как лед.
– То есть как?
– Чихать я хотела на этого Мендора, – отрезала она. – Пока не сделаю то, что должна сделать, я останусь здесь.
– А что ты должна сделать, Айрис?
– А это уж не твоего ума дело!
Она поджала губы и отвернулась к окну.
– Ты не понимаешь, – вздохнул Рик.
– Я все понимаю. И гораздо лучше тебя. А теперь хватит об этом. Если боишься, я тебя не держу, – бросила она.
Рикерт покачал головой и направился обратно к постели. Что ж, он не ошибся. Айрис была действительно весьма целеустремленной девушкой. Плохо то, что она явно переоценивала свои силы. Какой бы сильной, быстрой и ловкой она ни была, десяток закованных в сталь кнехтов барона или пусть даже головорезов Мендора быстро расставят все по своим местам.
А что же в такой ситуации делать ему? Что он вообще может сделать?..
– Верь мне, – неожиданно сказала Айрис. – Все будет хорошо. Я справлюсь.
Она вновь присела возле кровати.
– Мне нужна одна только ночь, Рик. А утром мы уйдем.
– Ты хочешь вернуться в замок?
Рикерт заглянул в ее глубокие глаза-омуты. Но там была лишь непроницаемая тьма.
– Тебе не нужно ничего знать, Рик. Так будет лучше, поверь.
– Ты едва выжила в прошлый раз.
– Я знаю. Но я умею учиться на ошибках. Теперь все будет по-другому.
Весь день Рикерт провел в комнате. Айрис уверяла, что для скорейшего заживления ран необходимо как можно больше спать. Рик не сопротивлялся. Придется ли им бежать или сражаться, ноющие раны были вовсе ни к чему. Тем более что он не собирался оставлять ее одну и в эту ночь.
Однако вечером, глотнув предложенного Айрис лечебного снадобья, Рик понял, что его перехитрили. В сон потянуло с такой силой, что он не успел даже выругаться.
А утром Рикерт очнулся уже в другом месте, связанный по рукам и ногам. Он лежал на полу, в куче грязной соломы, а вокруг вздымались сырые каменные стены подземелья. Сверху, из крохотного окошка с трудом пробивался солнечный свет, а иногда – свежий утренний ветерок.
Молодой человек чувствовал себя пустым, как барабан. Без мыслей и без желаний. Мендор ли постарался, или так было задумано Айрис, Рику было все равно. По большому счету, значения это не имело.
Он ведь не обманывал себя с самого начала. Связав свою жизнь с Айрис, он ожидал чего-то подобного, пусть даже и не так быстро.
Загромыхал засов, тяжелая дубовая дверь отворилась с пронзительным скрипом, на пороге, подсвечивая факелом, показались двое. Сначала в дверь с трудом протиснулся один, здоровенный и плечистый, в общем, типичный громила, наводивший на мысль о гигантах, от которых, говорят и произошли все люди. Следом показался еще один мужчина, чей левый глаз прикрывала черная повязка. Этот уже имел вполне человеческие размеры, и даже приветливо улыбнулся, перехватив настороженный взгляд пленника.
– Доброе утро, Рик. – Одноглазый опустил факел и внимательно оглядел его с головы до пят. – Ты так крепко спал, что добудиться тебя не было никакой возможности. Если бы не Грор, – он махнул рукой за спину, – уж и не знаю, как бы мы тебя донесли.
– А стоило ли так стараться? – буркнул Рикерт.
Он тоже присматривался к вошедшему, и чем больше вглядывался, тем больше он не нравился Рику. Одноглазому было лет тридцать, в своих простеньких суконных штанах и незамысловатой безрукавке он мог запросто сойти за какого-нибудь мастерового. Вот только его сапоги, украшенные серебряными и золотыми вставками, подсказывали Рикерту, что перед ним не мастеровой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90