ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она помогла ему, и хотя юбка сверху прикрывала ее, обнаженные бедра касались его кожи. Он прижал ладони к ее твердому животу. Она вздохнула, когда он погладил растянутую и чувствительную кожу, в тот момент ей ничего больше не хотелось, только удовлетворенно прижаться к нему. Потом его рука проникла под разведенные бедра и по-другому прикоснулась к ней, к нежному бугорку у самого источника страсти. Она глубоко вдохнула, задыхаясь, испытывая жгучее наслаждение. Ладонь плотно прижалась к ее телу. Восхитительно чувствительная к его прикосновению, Мэгги двигалась, усиливая наслаждение. Наклонилась вперед, его палец нащупал источник желания и проник внутрь. Она закрыла глаза и отдалась сладостным ощущениям. Волосы Мэгги рассыпались по плечам. Лицо окутала золотистая завеса. Он чувствовал ее жар на коже, она двигалась, содрогалась. Короткими всхлипами она втягивала в себя ночной воздух. Затем внезапно приподнялась, оттолкнула его руку, когда он попытался ее удержать.
— Мне хочется большего, — хрипло прошептала она. Ее руки снова потянулись к его джинсам, на этот раз забираясь под ткань.
— Нет, — сказал Коннор.
Она не отреагировала на его слова, выпуская на свободу его восставшую плоть.
— Мэгги.
— Позволь мне. — Она уже раньше прикасалась к его источнику наслаждения, держала в руках, поглаживала.
Коннор, изнемогая от страсти, издавал призывные стоны. И Мэгги поняла.
— Войди в меня, — сказала она. — Как раньше. Коннор не мог более сопротивляться этому сладкому зову, в котором была раскрепощенная невинность и жаждущая женственность. Его руки приподняли ее бедра, и она медленно направила его фаллос в себя, оттягивая полное проникновение, пока он резким толчком не заставил ее принять его в себя до конца.
Мэгги вскрикнула коротким, слабым криком, который Коннор не мог спутать и принять за выражение боли. Его руки переместились на ее нежные груди, лаская их. Мэгги смотрела на его ладони, скользящие по ее коже, и ей хотелось, чтобы луна ярче светила им в эту ночь любви. Зрелище движущихся теней от веток деревьев и слегка царапающие прикосновения его огрубевших пальцев окатывали ее все новыми волнами жара.
Мэгги почувствовала, как возносится к вершине наслаждения. Руки Коннора снова скользнули под ее бедра, и по мере приближения минуты блаженства его пальцы впивались в ее кожу. Она нагнулась вперед, дыхание ее вырывалось короткими толчками. Он вел ее за собой, следил, управлял нарастанием и интенсивностью страсти, пока не достиг пика наслаждения и не оросил ее лоно своим чудесным нектаром.
Мэгги, потрясенная, содрогаясь от радости, вцепилась в него, произнесла его имя на прерывистом вздохе и затем рухнула на Коннора. Он перевернул ее так, чтобы они удобно вытянулись на ложе из хвойных игл, ее ягодицы поместились в ложбине его бедер.
Коннор поцеловал ее в шею. Мэгги стала стягивать края распахнутого лифчика, пытаясь прикрыть грудь.
— Нет, — возразил он. — Оставь так. — Его рука охватила ее грудь снизу.
— Но мне надо вернуться в хижину, — запротестовала она без особого убеждения. И добавила беспомощно: — Чай для Дансера.
— Еще есть время, — ответил он. — Мы и так задержались. Он поймет.
— Он догадается? — спросила она.
Коннор улыбнулся. Их одежда была разбросана вокруг, а то, что на них оставалось, было в полном беспорядке. Губы Мэгги распухли от поцелуев, в волосах застряли сосновые иглы, и он все еще ощущал жар ее разгоряченного тела.
— Думаю, догадается, — ответил он, — Ты жалеешь?
— Не то чтобы жалею, — сказала Мэгги. — Мне немного неловко. — Теперь, когда пелена желания постепенно спадала, Мэгги могла признаться себе, что у ее смущения глубокие корни. — Это было, как в тот первый раз, правда? — Это был не совсем вопрос, потому что ответ она чувствовала своими костями, своей кожей, словно память соскользнула ниже уровня ее сознания. Близость Коннора, их поза были ей знакомы. Его рука на ее груди не тревожила, а успокаивала.
— Очень похоже, — ответил Коннор, думая о силе желания, возникшего между ними.
— Если бы я и вправду была шлюхой, — тихо и осторожно спросила Мэгги, — ты бы пришел ко мне снова?
Он заколебался. Вопрос был намного сложнее, чем она себе представляла, на него нельзя было ответить просто да или нет. Его колебание она поняла по-своему.
— Понимаю, — сказала она, делая движение встать.
— Ты предположила, что я ответил «нет», — сказал он и потянулся к ней, но Мэгги ускользнула. Он сел, застегивая джинсы, а Мэгги стянула края лифчика и оглядывалась в поисках блузы.
— Да, я так подумала. Ты хочешь сказать, что я ошиблась?
— Нет.
— И что же? — Она встала и разгладила юбку. Блуза висела на ветке, и Мэгги сдернула ее вниз.
— Ты оскорблена, — сказал он.
Это заставило Мэгги остановиться. Она держала перед собой блузу. Здравый смысл медленно возвращался к ней. Она вздохнула и слегка улыбнулась, насмешливо, издеваясь над собой.
— Извини. Это был глупый вопрос. Мне не следовало задавать его.
Коннор встал, поднял рубашку и жилет.
— Я бы не пришел, потому что побоялся бы, — сказал он. Он не смотрел на Мэгги, но чувствовал, как она замерла. — Я в ту ночь был сердит… встревожен… — Он вспомнил выигрыш за карточным столом. — И полон эгоистичной гордости. То, чего я хотел, не касалось никого лично. Мне этого было не нужно. Я бы держался подальше оттуда весь остаток пребывания в Нью-Йорке.
Она открыла рот, чтобы ответить, но тут он обернулся и посмотрел на нее. Полоса лунного света упала на его лицо, глаза его смотрели резко и были очень черными.
— И я всю оставшуюся жизнь думал бы о тебе. — Не обращая внимания на ее тихое восклицание, он натянул рубашку, заправил полы, потом надел жилет. — Вот что бы я сделал, если бы ты была шлюхой, — сказал он. Голос его стал грубым, потому что он вновь старался скрыть свою незащищенность. — И совершенно уверен, что не женился бы на тебе.
Мэгги слегка отшатнулась, пораженная его тоном.
— Ты говоришь так, словно все еще жалеешь об этом. На этот раз его колебание было нарочитым. Он не потрудился объяснить его, предоставляя ей думать, что заблагорассудится.
— Пойдем, — позвал он. Она не двинулась с места.
— Ты получил от этого брака то, что хотел, — напомнила она ему.
— А ты — нет? — спросил он. — Получила сопровождение на Запад. Научилась всему, чему мог научить тебя Дансер. Или ты хотела чего-то еще, о чем я не знаю?
— Да, — ответила Мэгги, слегка вздернув подбородок. — Но это я тоже получила. — Она хотела было пройти мимо Коннора, но он встал перед ней, не прикасаясь, просто загораживая дорогу. — Я хотела имя для моего ребенка. — На этот раз, когда она попыталась его обойти, он не стал ее останавливать.
Коннор следовал за Мэгги до хижины, но более медленным шагом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109