ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вы действительно надеетесь, что платье будет готово вовремя? – спросила Патриция. – Мы дали модистке такой короткий срок,
Имоджин улыбнулась:
– Тетя Горация обещала мадам Мод королевскую плату. Так что будь уверена – платье принесут в срок.
Кажется, это не убедило Патрицию. Она выглядела озабоченной более чем обычно.
– А вы уверены, что мой брат не придет в ярость, когда узнает, сколько денег мы потратили сегодня?
– Я вижу, тебя очень беспокоит отношение Колчестера к твоим тратам… Почему ты считаешь, что он рассердится?
– Потому что он ненавидит меня, – прошептала Патриция.
Имоджин удивленно уставилась на нее:
– Это невозможно.
– Это так, мисс Уотерстоун… Он презирает меня, потому что я дочь второй жены его отца.
– Это не так!
– Мама объяснила все это мне в тот самый день, когда рассказала, что у меня есть старший брат. Она сказала, что я ничего хорошего не должна ожидать от Колчестера. И еще сказала, что он очень опасен и ему не свойственны никакие тонкие чувства.
– Чушь! Пойми, Патриция, это просто смешно!
– Она рассказала, что его прозвали «Безжалостный», когда ему было двадцать четыре года.
– Уверяю тебя, Колчестер – жертва злобных сплетен.
Патриция нервно теребила платочек.
– Два года назад папа сказал мне, что, если что-либо случится с ним и с мамой и если я почувствую себя несчастной в доме дяди, я должна отправиться к Колчестеру. Папа сказал, что Колчестер обещал позаботиться обо мне.
– И он это сделает.
– Папа говорил, что его единственная хорошая черта – это то, что он всегда выполняет обещания.
– И это правильно.
– Но я знаю, что он не хочет видеть меня в своем доме, мисс Уотерстоун. Он под любым предлогом стремится отделаться от меня. Когда к нему придут счета за мои платья, он решит, что я слишком дорого ему обхожусь… Куда мне идти после этого? К моему дяде я не отважусь вернуться. И мне придется идти в работный дом или в какое-нибудь место еще похуже. Может, я буду вынуждена торговать своим телом.
– Я не думаю, что дойдет до этого, – пробормотала Имоджин.
– Если бы вы только знали, мисс Уотерстоун, как я тоскую по маме и папе!
Волна сочувствия к девушке поднялась в груди Имоджин. Ей было столько же лет, сколько и Патриции, когда она потеряла своих горячо любимых родителей.
Она хорошо помнила чувство одиночества и остроту потери в первое время после их смерти. Единственное успокоение в ее смятенную душу вносила лишь Люси. Горация не могла навещать ее часто, потому что была прикована к своему тяжелобольному мужу в Йоркшире. Ее дядя, Селвин, был всецело занят своим хобби. Одним словом, Имоджин очень хорошо понимала, что переживала сейчас Патриция!
Не обращая внимания на неодобрительные взгляды хозяина лавки, Имоджин тепло обняла ее.
– Теперь все изменится, Патриция. Ты больше не одинока.
Глава 7

Оживление в зале привлекло внимание Маттиаса, и, подойдя к двери библиотеки, он с изумлением наблюдал за возвращением женщин из магазинов Пэл-Мэл и Оксфорд-стрит.
Из кареты выносились ящики и свертки всех размеров и видов. Уфтон стоял в стороне со стоическим, каменным выражением лица, а командовала Имоджин. В своем дорожном платье модного зеленого цвета-с узорами и в громадной шляпе, украшенной орнаментом в виде ракушек, она выглядела бодрой и оживленной.
Имоджин отдавала лакеям команды с точностью, достойной офицера. Горация суетилась, проверяя пакеты, едва их вносили в зал. Патриция переминалась с ноги на ногу, и на лице ее, как обычно, была написана озабоченность. Она то и дело бросала короткие тревожные взгляды в сторону Маттиаса.
Сестра провела в его доме всего лишь несколько дней, а он уже устал от ее нервозности и попыток расплакаться из-за малейшего пустяка. 0на напоминала ему напуганного кролика.
– Да-да, заносите все внутрь. – Имоджин зонтиком с ручкой в виде дельфина показала, куда именно все следует заносить. – А потом все отнесете в спальню леди Патриции. Тетя проводит вас и поможет распаковать. Она знает, как нужно обращаться с тонкими тканями и как их хранить. – Имоджин взглянула на Горацию:
– Вы займетесь этим сейчас, хорошо? Мне бы хотелось переговорить с Колчестером.
– Да, конечно. – Горация удовлетворенно улыбнулась. – Нам нужно определиться, какие вещи потребуются Патриции для ее первого выхода в свет. – Она обратилась к Патриции:
– Иди сюда, дорогая. У нас множество неотложных дел.
Горация двинулась по лестнице. Патриция бросила в последний раз пугливый взгляд на Маттиаса и последовала за ней.
Имоджин с решительным видом повернулась к Колчестеру:
– Могу я поговорить с вами, милорд? Мне хотелось бы кое-что обсудить.
– Як вашим услугам, мисс Уотерстоун. – Маттиас галантно освободил дверной проход. – Как всегда.
– Благодарю вас, сэр. – Имоджин развязала ленты своей непомерно громадной шляпы и вошла в библиотеку. – Это не займет много времени. Мне хотелось бы исправить небольшое недоразумение.
– Еще одно?
– Это имеет отношение к вашей сестре. – Имоджин ахнула, не в силах сдержать своего удивления. Она восхищенно разглядывала интерьер библиотеки. – Боже мой! Это потрясающе!
Маттиас заметил, что, едва войдя в библиотеку, Имоджин резко остановилась. Он понял, что с интересом ожидает ее реакции. Как-никак, а ведь это был И.А.Стоун – второй человек в Англии, который мог по достоинству оценить то, что он создал в своей комнате. Увидев неподдельное восхищение на ее лице, он испытал удовлетворение.
– Вам нравится? – напрямик спросил Маттиас, когда Уфтон бесшумно прикрыл за ним дверь.
– Это изумительно! – прошептала Имоджин. Она подняла голову вверх, чтобы рассмотреть зеленые и золотистые светильники. – Нечто бесподобное.
Она медленно двинулась вдоль стен, останавливаясь и изучая экзотические пейзажи и вазы на резных подставках.
– Вы уловили всю сущность древнего Замара. Клянусь, в этой комнате живет его дух. – Она на мгновение остановилась перед возвышающейся статуей Анизамары, богини Дня. – Восхитительно!
– Я привез это сюда из своей последней поездки. Я обнаружил ее и статую Замариса в гробнице принца.
– Настоящая фантастика, милорд! – Рукой в перчатке она любовно провела по одному из двух дельфинов, служащих основанием дивану. – Великолепно! Я вам завидую.
– Я могу добавить, что моя библиотека – точная копия замарской библиотеки. – Маттиас пытался сохранить скромный вид, но это было нелегко. Он оперся о край письменного стола, скрестил ноги и сложил на груди руки. – Должен признаться, я доволен тем, что получилось.
– Невероятно! – пробормотала Имоджин. – Совершенно невероятно!
Внезапно Маттиасу представилось, как Имоджин лежит обнаженная на диване с дельфинами. Видение было мучительно четким.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85