ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– В самом деле?
– Ты отлично знаешь: мне наплевать, что считает свет! Он всегда очень мало думал обо мне, так почему я должна о нем думать?
Маттиас засмеялся в темноте:
– И снова мой здравый смысл разбивается о вашу дерзкую логику, мадам! Так и быть, я возьму тебя с собой к Феликсу завтра. Интуиция мне подсказывает, что вы легко найдете с ним общий язык.
Маттиаса от души позабавило граничащее с испугом удивление на лице дворецкого Феликса. Бедняга вынужден был сглотнуть комок в горле, прежде чем ему удалось повторить имена визитеров.
– Вы сказали «Лорд и леди Колчестер», сэр?
– Ты правильно расслышал, Додж, – подтвердил Маттиас.
– Леди Колчестер? – вкрадчиво повторил Додж. – Вы уверены, сэр?
– Додж, неужели ты полагаешь, что я не знаю собственную жену?
– Н-нет, конечно, м-милорд, – заикаясь, проговорил дворецкий.
Имоджин наградила его ослепительной улыбкой.
– Прошу прощения, – сказал потрясенный Додж. – Я доложу о вас двоих… Простите.
Он нырнул в зал, повернулся и захлопнул дверь перед Маттиасом и Имоджин.
– Дворецкий мистера Гластона, похоже, несколько разволновался, – заметила Имоджин.
– Он видел меня на пороге этого дома довольно часто, но, смею тебя уверить, ему не приходилось открывать дверь для графини…
Имоджин взглянула на закрытую дверь:
– Не могу сказать, что он открыл дверь… По крайней мере в эту минуту.
– Он был потрясен. Я уверен, что он очень скоро осознает свою ошибку и бросится ее исправлять.
Буквально при этих словах дверь распахнулась, и показался изрядно вспотевший Додж.
– Прошу прощения… Извините… Ветер захлопнул дверь. Прошу вас, заходите… Мистер Гластон немедленно примет вас.
– Спасибо, Додж. – Маттиас взял Имоджин под руку и провел ее в просторный холл.
– Сюда, пожалуйста, мадам. – Додж остановился в дверях библиотеки, прокашлялся и громко объявил:
– Лорд и леди Колчестер, сэр.
– Колчестер! – Опираясь на трость, Феликс поднялся с кресла. – Вот так сюрприз! – Он бросил изучающий взгляд на Имоджин. – Додж сказал, что ты в сопровождении жены.
– Позволь мне познакомить тебя с женой. – Произнося эти простые слова, Маттиас испытал поразительное удовлетворение. – Имоджин, это мой старый друг, Феликс Гластон.
– Рада познакомиться с вами, мистер Гластон. – Имоджин протянула руку так, как если бы ее представили какой-нибудь высокопоставленной особе. – Колчестер много рассказывал о вас.
– Понятно. – В глазах Феликса отразилось удивление. Несколько секунд казалось, что он не знал, как поступить с протянутой ему рукой Имоджин. Но затем вдруг быстро взял ее и наклонился к затянутым в перчатку пальцам, – Весьма польщен. Прошу вас, садитесь.
Маттиас подвел Имоджин к креслу возле камина, затем сел в кресле рядом. Он видел, как поморщился Феликс, осторожно опускаясь в свое кресло. Руки его при этом крепко сжимали набалдашник трости.
– Что, разболелась нога? – тихо спросил Маттиас.
– На погоду. – Феликс вздохнул и прислонил трость к креслу. – Думаю, не ошибусь, если предскажу дождь через несколько часов.
– У моей тети есть великолепное средство от ревматизма, – вступила в беседу Имоджин. – Я попрошу ее написать вам его рецепт.
– Вы очень добры, леди Колчестер. Имоджин улыбнулась:
– Это ее персональное средство. Она сама его изобрела.
– Вы очень добры, – повторил те же слова Феликс. Похоже, он был так же ошарашен, как и Додж пару минут тому назад.
Маттиас решил, что ему пора направить разговор в нужное русло. Если он не сделает это сейчас же, то его старинный друг может повести себя как вполне законченный идиот.
– У нас есть весьма важное и срочное дело, – заявил Маттиас.
Феликс оторвал взгляд от лица Имоджин:
– Срочное дело? Какое именно?
– Речь идет о жизни и смерти, – сказала Имоджин.
Маттиас слегка поморщился:
– Моя жена иногда склонна к преувеличениям, но уверяю тебя, что дело довольно серьезное. У меня есть к тебе вопрос, Феликс.
Феликс развел руки:
– Спрашивай" мой друг. Если у меня есть ответ, буду счастлив помочь.
– Что ты знаешь об Аластере Дрейке?
– О Дрейке? – Феликс на момент задумался. – Он появился в городе, я думаю, года три назад. Иногда играет в карты в «Потерянной душе». В последнее время, правда, что-то не появлялся. А что?
– Вы знали, что он брат леди Линдхерст? – спросила Имоджин.
Феликс поднял бровь:
– Нет. Это очень важно?
– Мы хотим выяснить, почему они держали свое родство в тайне, – сказал Маттиас. – Для начала я хотел бы выяснить, где они жили до того, как обосновались в Лондоне.
Имоджин вдруг подалась вперед:
– Вам, случайно, не доводилось знать лорда Линдхерста, мистер Гластон?
Феликс и Маттиас обменялись друг с другом взглядами.
– Не доводилось, – ответил Феликс.
Имоджин перевела взгляд на Маттиаса:
– А ты знал его, Колчестер?
– Нет, – задумчиво проговорил Маттиас. – Я никогда не встречал его.
– Как странно! Мне казалось, что вы оба должны были за многие годы перевидать всех джентльменов в Лондоне. Говорят, что рано или поздно они непременно появлялись в «Потерянной душе». – Помолчав, Имоджин добавила:
– А вообще лорд Линдхерст когда-либо существовал?
В глазах Феликса блеснули искорки.
– Хороший вопрос.
– Да, верно, – согласился Маттиас. – Я должен был бы и сам об этом задуматься.
– В самом деле. – Феликс пошевелил пальцами. – Ты женился на весьма умной леди, Колчестер. Поздравляю. Я счастлив, что ты нашел человека, который способен заставить тебя действовать решительно.
– Уверен, что скучать мне не придется, – пробормотал Маттиас.
Имоджин доброжелательно улыбнулась мужу:
– У Колчестера и у меня очень много общего.
– Я это заметил. – Феликс поудобнее уселся в кресле. – Думаю, что будет нетрудно дать ответы на ваши вопросы. Я сразу же займусь этим.
Глаза Имоджин благодарно и возбужденно блеснули.
– Было бы замечательно, мистер Гластон! Чем мы можем вас отблагодарить?
– Если бы вы остались на чашку чая, леди Колчестер, – мечтательно проговорил Феликс. – Я никогда не пил чай с графинями.
– Это будет, пожалуй, менее интересно, чем выпить чашку чая с самим владельцем игорного дома, – сказала Имоджин. – Вы знаете, когда Колчестер сообщил мне о предстоящем визите к вам, не скрою, я подумала, что мы поедем прямо в игорный дом. Мне никогда не доводилось там бывать.
В глазах Феликса отразилось изумление. Он перевел взгляд на Маттиаса.
Маттиас снова повернулся к Имоджин.
– Возможно, как-нибудь в другой раз, леди Колчестер, – проговорил он.
Лицо Имоджин просияло.
– Это было бы великолепно! Завтра вам будет удобно?
– Даже и думать об этом не смей, – сурово сказал Маттиас.
Имоджин безмятежно улыбнулась Феликсу:
– Не обращайте на него внимания, мистер Гластон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85