ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так что можете потихоньку раздеваться. Не волнуйтесь, не торопитесь… я не потеряю к вам интерес.
Глава одиннадцатая
Белый «феррари» стоял возле спортзала. Значит, Тейлор там… Хорошо. Деннис был готов встретиться с Тейлором. Торопливо подойдя к дверям, он пошарил в карманах: ему хотелось проверить, не забыл ли он нужные документы. На пороге Деннис немного поколебался, но вошел.
В зале царило оживление, боксеры тренировались поодиночке и парами. В углу Анджело яростно колотил боксерскую грушу, его кулаки барабанили по ней, словно намереваясь расплющить ее в лепешку. Тренер Барней, стоявший рядом, увлеченно беседовал с Тейлором. Два здоровяка, «помощники» Тейлора, Чикка и Джак-ко, сидели, привалившись к стене, и плевали в потолок.
— Кого это сюда принесло спозаранку в понедельник? Тебя что, вышибли из «Харпер майнинг»?
— Я тут по делу. Как и ты, Тейлор, — отрывисто бросил Деннис.
Он вынул из нагрудного кармана сложенный листок бумаги и, вспыхнув, протянул его Тейлору.
— Что это? — Тейлор насторожился, и его лицо, похожее на мордочку ласки, вытянулось.
— Контракт. Мы вдвоем будем импресарио Анджело. Тейлор насмешливо фыркнул.
— Значит, у тебя сегодня сюрпризы?
Анджело, услышав свое имя, прекратил тренировку и стоял разинув рот, будто слабоумный. Заметив, что раскосые глаза Тейлора устремились в сторону юноши, Барней поспешил на выручку своему подопечному.
— О'кэй, на сегодня хватит, Анджи. Попрыгай еще пять минут со скакалкой. Ты хорошо сегодня позанимался.
— О да, — ухмыльнулся Тейлор. — Он великолепен… когда ему не дают сдачи.
Анджело покраснел и кинулся прочь. Тейлор опять повернулся к Деннису.
— Значит, контракт, говоришь? Но ведь контракты стоят денег. Наличных денег. Я тебя обчищу до нитки, сынок. Может, ты не расслышал? Я же сказал, что тебе придется выложить двадцать пять кусков, если ты хочешь получить свою долю.
— Я знаю, — Деннис вынул другой листок бумаги. — Это чек «Тары», дочернего предприятия «Харпер майнинг». Вот, гляди, двадцать пять тысяч долларов.
Тейлор жадно схватил бумагу и внимательно изучил каждую запятую.
Затем с неудовольствием поднял на Денниса глаза:
— Но по нему можно будет получить деньги только в конце месяца!
— Это уже через несколько дней.
— А что за тип этот Рэнделл, подписавший чек? Вот если бы тут стояла подпись Стефани Харпер…
Деннис слегка покраснел и стиснул челюсти, чтобы подавить нервную дрожь.
— Джоанна Рэнделл — генеральный директор «Тары». Ее подпись имеет такую же ценность, как и мамина.
«По крайней мере, я надеюсь, — в отчаянии подумал он. — Я же так долго тренировался».
Деннис мрачно отогнал последние сомнения.
«Это действительно очень выгодное вложение капитала для Харперов, — уверял он себя. — Мама наверняка согласилась бы, если б не тот несчастный случай».
А ему надо действовать, нельзя же спокойно смотреть, как над Анджело издеваются! Он, Деннис, мог упустить свой шанс. А когда Анджи начнет приносить доход, то все увидят, что Деннис — достойный наследник Харперов и у него есть нюх на выгодные сделки.
— Я вижу, мне нужно пересмотреть свое отношение к тебе, сынок, — с расстановкой произнес Тейлор и задумчиво поцокал языком. — Ладно, мы вот так поступим. Сегодня понедельник… Денежки твои я смогу получить только в пятницу. Давай я возьму это, — он плавным движением положил чек и контракт в карман, — а ты зайдешь еще раз, когда все будет на мази. Мы подпишем бумаги и устроим пьянку в честь нашего партнерства.
— Да, партнерства! — Деннис уже смаковал свою победу. — Тебе придется в это поверить.
Уклончиво пробормотав что-то, Тейлор кивнул и вышел из зала. Деннис обернулся и увидел рядом Анджело, глаза юноши сияли.
— Значит, получилось?! Ты тоже вошел в долю? О, Деннис!
К смущению Денниса, большие карие глаза Анджело наполнились слезами.
— Ну-ну, не распускай нюни, приятель! — торопливо выпалил Деннис. — Я ведь твой импресарио, а не мать родная.
Анджело улыбнулся и вытер слезы:
— Я постараюсь, Деннис, вот увидишь. Я буду стараться ради тебя, ради папы… и ради себя!
— Вот это я понимаю: сила воли! — Деннис хлопнул его по спине. — А теперь за работу! Я хочу, чтобы ты летал, как бабочка, жалил противника, словно пчела… ведь в конце концов, если на то пошло, я заплатил за тебя деньги!
Молодые люди, рассмеявшись, отошли в свободный угол спортзала. Барней смотрел на них с горечью.
— Двадцать пять тысяч долларов! — пробормотал он. — Да за такие деньжищи этот дурак мог купить десять боксеров!
Когда Деннис наконец покинул спортивный зал и появился в «Харпер майнинг», намереваясь приступить к работе, там уже заканчивалось утомительное собрание, продолжавшееся несколько часов подряд. Угрюмый, посеревший Билл бессильно бухнулся в кресло. Том, наоборот, сидел выпрямившись, неподвижно, словно идол, и не мигая глядел на экран маленького компьютера. Внезапно он ахнул и подскочил.
— Вот оно! — свистящим шепотом воскликнул он. — Вот! Папа, по-моему, мы это искали.
— Не суетись, сынок, — осадил его отец. — Может, лучше спросим эксперта?
Сидевшая за другим компьютером Касси улыбнулась Биллу.
— Все равно, мистер Макмастер, — подтвердила она. — Мы контролируем больше восьмидесяти процентов акций.
Усталые глаза Билли оживились:
— Значит, нам удалось остановить мерзавца?
— Не совсем, — еле слышно прошептала Касси. — Я думаю, вы приостановили его… на время.
— Но он же не получил своих двадцати процентов! — Биллу не хотелось отказываться от триумфа. — А раз так, то ноги его не будет в совете директоров!
— Во всяком случае, на этой неделе он там не появится, папа, — ухмыльнулся Том.
— Не буду от вас скрывать: у меня гора с плеч свалилась, — Билл потянулся и встал на ноги. — Что за народ эти акционеры?! Ты можешь в лепешку расшибаться ради компании, но едва на горизонте появится какой-нибудь проходимец типа Сандерса, как они тут же готовы ему продаться с потрохами.
— Но, несмотря ни на что, они держались молодцом, — задумчиво произнес Том, — а коли так, то Джейк Сандерс не сможет завладеть компанией. Однако надо соблюдать осторожность. Всякое в жизни бывает…
Билл встревоженно поднял глаза:
— А ты что скажешь, Касси?
— Том абсолютно прав, мистер Макмастер.
— Вот что нам нужно сделать, — решительно заявил Том. — На сегодняшний день мы контролируем ситуацию. Пока довольно большой пакет акций «Харпер майнинг» не перешел к Сандерсу — а мы это обязательно бы узнали! — он не может склонить чашу весов в свою сторону, а значит, нужно пойти в наступление, пока он у нас в руках.
— В наступление?
— Да, мы должны нанести ему быстрый и решительный удар. Будем действовать его же оружием. — Том поглядел на Касси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110