ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Благодаря Тине он обретал новые силы жизни. Лежа рядом с невестой, Дуглас обнимал ее одной рукой. На потолке над ними была изображена Афродита, греческая богиня любви и красоты. Обнаженная, выходящая из моря богиня с золотисто-рыжими, до бедер, волосами, она слегка прикрывала рукой грудь.
— Ты еще красивее, чем Афродита, — выдохнул Дуглас.
— А кто это? — пробормотала Тина.
Он хмыкнул.
— Ты совершенно не образованна. Афродита, богиня любви и красоты, по преданию, появилась из моря возле острова Кипр. Ее мужем был Гефест, и ее всегда сопровождали грации и Эрос, которого еще называют Купидоном. На картинах рядом с ними всегда рисуют голубей.
— Мм, а кто этот черный, глазастый, с таким большим, сам знаешь, чем?
— Это Марс. У нее было с ним любовное приключение.
— И почему, интересно, она так похожа на меня? — удивленно спросила Огонек.
Рэм улыбнулся.
— Ее приказал нарисовать Ангус. Возможно, Джанет Кеннеди позировала художнику. Уж не думаешь ли ты, что первая лежишь в этой постели со своим любовником?
Она потерлась щекой о грудь мужчины.
— Как ты думаешь, король ее любит?
— Он любит всех женщин. Они его слабость.
— Нет, я имею в виду настоящую любовь?
— Нет, — тихо ответил лорд. — Единственной настоящей любовью в его жизни была Маргарет Драм-монд. Думаю, они тайно обвенчались, а потом он был вынужден жениться на дочери Генриха Тюдора, чтобы соединить Англию и Шотландию кровными узами и добиться мира. Джеймс вступил в брак с Маргарет Тюдор по доверенности в январе 1502 года, но еще до ноября делил постель с Маргарет Драммонд, которая к тому времени подарила ему ребенка. Он даже еще не подписал соглашение о настоящей женитьбе. Кто-то решил устранить Маргарет Драммонд, ведь его незаконная любовь становилась непреодолимым препятствием союзу между Англией и Шотландией. Ее отравили. Это разбило сердце Джеймса Стюарта, но через месяц он подписал соглашение в церкви здесь, в Глазго, и королева Маргарет засобиралась в Шотландию. Разве удивительно, что теперь он ее ненавидит? Каждый раз, глядя на нее, он вспоминает, что его любимую принесли в жертву этой суке Тюдор.
Чтобы отогнать печальные воспоминания, Рэм налил им по бокалу вина и присел на край кровати. Тина облокотилась на изголовье из набивного шелка. Ее локоны извивались по обнаженной груди, как языки огня. Дуглас продел пальцы в кудри невесты, и через некоторое время ее соски набухли, как розовые бутоны.
— Это действительно роскошная спальня. Обнаженные нимфы на потолке неудержимо склоняют к занятиям любовью.
— Я бы предпочел, чтобы над кроватью было зеркало, — усмехнулся Сорвиголова.
Подняв ручное зеркальце со столика у кровати, Тина задумчиво сказала:
— Только представь, сколько тайн скрыто в хрустальной глубине этого стекла.
— Какие мы сегодня впечатлительные и мечтательные, — прошептал ей на ухо лорд.
Женщина положила зеркало и подняла маленькую лакированную коробочку. Внутри, на черной бархатной подушечке, лежали пять крошечных шариков из слоновой кости.
— Какая-то детская игра.
Рэм улыбнулся неопытности невесты.
— Это не детская игра, милая.
— А что же это?
— Сексуальная забава.
— Как это? — с любопытством спросила она.
— Это китайские шарики для наслаждения. Культура китайцев более развита, чем наша. Любовница получает эти шарики от своего господина. Когда он уезжает надолго, эти шарики могут доставлять удовольствие. Они придуманы, чтобы женщине не пришлось заводить любовника, и препятствуют неверности.
— Как? — Тина была поражена.
Приблизив губы к ее уху, лорд прошептал:
— Ты вкладываешь их внутрь, потом садишься на качели и раскачиваешься, пока не достигнешь пика наслаждения.
— Рэм! Ты это все придумал!
Прикоснувшись поцелуем к ее губам, он порочно произнес:
— Сейчас увидишь.
Дуглас поднял черный кружевной подол, потом уложил невесту на подушки, раздвинул ее ноги и осторожно ввел костяные шарики. Затем он взял ее на руки и отнес вниз по ступенькам в садик. Огонек крепко обнимала его за шею, прижимаясь к обнаженному телу мужчины, уже возбужденная при одной мысли о том, чем они занимаются. Усадив Тину на качели, Рэм подтолкнул их. Новые ощущения охватили тело женщины, когда качели начали стремительно опускаться.
— Ой! — удивленно воскликнула она, — о-о-о…
Лорд немедленно остановил доску и поднял невесту.
— Не могу выносить, когда ты возбуждаешься от чего-то еще, кроме меня, — напряженно проговорил он, губами сминая ее рот, напоминая, что она — его и только его женщина. Дуглас сел на качели и посадил Тину к себе на колени. Его рука зарылась в черное кружево, пальцы проскользнули внутрь, осторожно извлекая шарики.
— Сядь на меня верхом, — приказал он.
Подтянув рубашку, Огонек выполнила приказ. Мужчина никогда еще не проникал в нее под таким необычным углом, и никогда еще она не испытывала блаженства такой силы. Отталкиваясь ногами и раскачивая качели, Рэм заставлял ее кричать от наслаждения. Словно нити расплавленного золота тянулись от низа ее живота к груди и к коленям. Все, что могла сейчас Тина, это, задыхаясь, цепляться за веревки и лететь вместе с ветром, позволяя жениху уносить ее в беспамятство.
Глава 27
Первую остановку на главной торговой улице Глазго Черный Дуглас сделал в магазине мехов. Валентина не могла противостоять очарованию мягких роскошных шкурок на витрине. Она щупала шкурку за шкуркой, и каждая казалась ей лучше предыдущей, она крутилась перед зеркалами и оглаживала на себе прекрасный мех. Рэм, однако, точно знал, что требуется. Когда торговец набросил на плечи женщины накидку из черного соболя, Тина поняла, что еще никогда не выглядела более красивой. Изнутри мех был подбит кремовым шелком, и оба цвета выгодно подчеркивали огненный оттенок ее волос. Меховщик, знающий, что интересует мужчин и что — их прелестных любовниц, принес изумрудную бархатную пелерину с капюшоном, отороченным рыжей лисой. К пелерине полагалась муфта из такого же меха.
— Ой, мой любимый цвет! — выкрикнула Огонек.
— Примерь, — надменно произнес лорд.
Оглядев себя в зеркале, она повернулась, ожидая реакции жениха. Его глаза горели.
— Ты — вылитая лиса.
Он одобрительно кивнул торговцу и приказал тому прислать все в Гарроухилл. В магазине женского платья Рэм предоставил Тине сделать выбор. Ее наряды, простые или вычурные, всегда оставляли других женщин далеко позади. Он знал, что леди Кеннеди обладает редким вкусом и чувствует, что может выделить ее из толпы. Модистка позвала двух помощниц, и все вместе они освободили невесту Дугласа от платья, чтобы снять мерки. Разглядывая белые кружевные чулки женщины и короткую вышитую сорочку, модистки охали-ахали и расспрашивали Тину, где она приобрела такие изысканные предметы туалета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120