ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все это время он почти не смотрел на нее и ни разу не заговорил. Мэгги не понимала, почему это должно волновать ее, но все же ее это волновало. Разве она не хотела, чтобы ее оставили в покое и не задавали вопросы? Но все же девушка не могла не гадать, где он в этот момент находится.
– Ну хорошо, ложитесь спать, дети, – сказала Морин, поднимаясь с колен.
Мэгги чуть крепче обняла за плечи Рейчел.
– Ты тоже иди, котенок, – шепнула она, целуя теплую макушку.
– Рейчел, не хотела бы ты спать сегодня со мной в фургоне?
Подняв глаза, Мэгги увидела стоявшую перед ней Фиону. Зеленые глаза сверкали надеждой. Девочка доверчиво ждала ответа. Мэгги была уверена, что младшая сестра тут же откажется и со страхом прижмется к ней, но Рейчел вопросительно взглянула на нее.
– Можно, Мэгги? – тихо спросила она.
– Ну… я… – нерешительно начала Мэгги, почему-то удивленно ощущая, что ее предали. Рейчел всегда искала защиты у сестры. Еще вчера она была слишком напугана и смущена, когда ее попросили всего-навсего собирать хворост с Фионой. Теперь же просит разрешения провести вместе с ней ночь в фургоне. Но, если она набралась мужества подружиться с кем-то, не может же Мэгги ей отказать, хотя чувствует себя одинокой и брошенной.
– Конечно, можешь. Если миссис Брениген разрешит.
Морин, улыбаясь, подошла ближе:
– Рейчел не займет много места. Мы с радостью примем ее.
Прошло совсем немного времени, прежде чем детей благополучно уложили, и Морин тоже отправилась за ними. В лагере все стихло. Мэгги ничего не оставалось делать – она залезла под фургон и устроилась под одеялом.
Не успела она закрыть глаза, как перед фургоном появился Такер. Лица почти не было видно, но в лунном свете ясно вырисовывался его силуэт. Мэгги безошибочно узнала широкие плечи и уверенную походку. И почему-то поняла, что он смотрит в ее сторону тем же напряженно-внимательным взглядом шоколадно-карих глаз.
Снова у Мэгги странно и неприятно защемило внизу живота, но, упрямо перевернувшись на живот, она накрылась с головой одеялом.
Не один час миновал, прежде чем она заснула.
ГЛАВА 6
Дежурные по лагерю выстрелами приветствовали наступивший день, давая знать, что пора просыпаться. Было всего четыре утра.
Испуганная грохотом, Мэгги поспешно села, ударившись о днище фургона. Она открыла глаза и огляделась. Было по-прежнему темно, как в колодце; луна благополучно зашла за горизонт.
– Вставайте, девочки, – послышался голос Морин. – Давно пора. Фиона, скажи братьям, чтобы разожгли костер.
Ночь прошла, но Мэгги совсем не чувствовала себя отдохнувшей. Когда, наконец, удалось забыться, сон отнюдь не был мирным. Ее преследовали кошмары: дядя гнался за ней, а она пыталась спрятаться, боясь, что тот потащит ее обратно. Да к тому же Мэгги чудился Такер, постоянно, неотрывно следивший за ней.
Откинув со лба спутанные локоны, Мэгги глубоко вздохнула, натянула под одеялом платье и, не надев чулок, выбралась из-под фургона.
Костер еще только разгорался: слабые отсветы пламени падали на лицо Хакера, стоявшего на коленях и раздувавшего угли. Глаза его были сонными, взлохмаченные волосы падали на лоб, придавая удивительно мальчишеское выражение его лицу.
– Доброе утро, Мэгги, – приветствовал он, не глядя на девушку.
– Доброе утро, мистер Брениген.
Мэгги не была уверена, но ей казалось, что в уголках губ Такера играло некое подобие улыбки. Она все еще гадала, в чем причина такого веселья, когда из фургона вышла Морин.
– Доброе утро, Мэгги, – поздоровалась она и, не задерживаясь, подошла к костру и тронула сына за плечо:
– Я сама могу сделать это, Такер. Почему бы тебе и Мэгги не привести мулов, пока я приготовлю завтрак?
Такер кивнул и, поднявшись, поцеловал мать в щеку. Взгляд его упал на голые ступни Мэгги, высовывающиеся из-под юбки, и молодой человек поспешно поднял голову, так что их глаза встретились.
– Вам лучше надеть туфли.
Девушка не поняла, почему это замечание заставило ее вспыхнуть от смущения. Она ощущала себя совсем ребенком в его присутствии, а это было вовсе не то чувство, которое девушка хотела бы испытать в присутствии Такера Бренигена.
– В траве могут быть змеи, а я не хочу, чтобы вы завизжали и распугали скот.
Нет, он определенно шутит! Ведь он улыбается!
Но на смену смущению неожиданно пришло негодование. Он смеется над ней! Именно поэтому и ухмыляется все время!
– Не собираюсь я визжать, – отрезала она и, плюхнувшись на землю, начала надевать туфли.
Такер действительно не мог согнать с лица улыбку все время, пока пробирался к тому месту, где паслось стадо. Мэгги старалась не отставать от молодого человека. Иногда до него доносилось ее ворчание, и Такер понимал, что недовольство девушки направлено на него. Странно только, почему он получает такое удовольствие, дразня ее?
В Мэгги необычно сочетались ребенок и женщина. Такер ощущал в ней упорство и силу, однако было в девушке что-то трогательно хрупкое, волнующе уязвимое. Сначала Такер думал, что именно неоспоримая красота заставляет его постоянно думать о Мэгги, но теперь не был в этом так уж уверен. В Мэгги Харрис его привлекало что-то гораздо большее, чем просто внешность.
Она не привыкла обращаться с мулами, это было совершенно ясно. Девушка не имела понятия, как усмирить упрямых животных, пока их вели обратно к фургонам и начали по утреннему обычаю запрягать. Такеру пришлось несколько раз показывать Мэгги, что делать. Девушка не сдалась и не испугалась, только крепче сжимала губы и пыталась еще и еще раз, сосредоточенно сузив серые глаза.
– Никогда не помогали отцу запрягать мулов на ферме в Пенсильвании?
Мэгги посмотрела на него поверх спины мула, но тут же вновь опустила глаза на упряжь.
Такер вспомнил, как неумело была оседлана ее жалкая кляча, когда он нашел их у реки.
– Верхом тоже не часто катались, верно?
– Да, – коротко ответила девушка, по всей видимости не желая принимать участия в шутливой беседе.
«Что ты так упорно пытаешься скрыть, Мэгги Харрис?» – гадал Такер, наблюдая, как она неловко возится с кожаными ремнями, стараясь держаться подальше от мула, настороженно прижавшего уши.
Молодой человек попытался найти иной подход:
– Вижу, Рейчел и Фиона становятся друзьями. Мэгги проследила за направлением его взгляда.
Девочки тащили ведро воды из ручья. Вода плескалась через край, брызгая на юбки. Обе весело смеялись.
Такер присматривался к Мэгги, пытаясь определить, что она испытывает в этот момент. Нечто сладостно-горькое, как ни странно… Любовь к младшей сестре была очевидна, но все же в глазах стыло что-то душераздирающе печальное.
– У Рейчел никогда раньше не было подруги, – прошептала Мэгги скорее себе, чем ему.
Такер уже открыл рот, чтобы спросить что-то, но тут раздался громкий отчаянный вопль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72