ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Лесли сказала мне, что наш новый помощник шерифа завел в тюрьме хозяйство, – сообщила она, нагибаясь, чтобы хорошенько укутать теплым пологом ноги Сары. – Наверное, это дело хлопотливое, но Джереми привык один со всем справляться.
Сара повернулась и посмотрела на Роуз.
– Трудная у него раньше была жизнь?
– Я тебя не очень поняла.
– Ну... – Казалось, Сара подбирает слова, потом она продолжила: – Мне кажется, я хочу, чтобы ты рассказала мне, что ты помнишь о Джереми и Уоррене, когда они были мальчиками.
– Что я помню? Господи, это было так давно. – Она попыталась вспомнить какую-нибудь историю, которая могла бы показаться Саре интересной, но мало что приходило в голову. – Мы с Уорреном вместе ходили в школу. Просто он был одним из мальчишек. Ты ведь знаешь, как это бывает в школе. Мальчишки с мальчишками, девчонки с девчонками. По крайней мере, пока не вырастают и не появляется желание обратить на себя внимание. – Она улыбнулась. – Но Джереми... Он так давно уехал из Хоумстеда.
– Ты помнишь его жену?
– Милли? – улыбнулась Роуз. – Да, я помню Милли. Такая милая, но такая застенчивая. Помню, как все удивились, когда Джереми стал за ней ухаживать. Он был из тех мальчишек, которые вечно попадают в истории. То курит за уборной в школьном дворе, то убежит с уроков на рыбалку...
Она покачала головой.
– Никто и подумать не мог, что Милли Паркерсон втюрится в Джереми, но она втюрилась.
– Они убежали?
– Да. Если я правильно помню, они хотели пожениться и остаться здесь. Но его отец и слышать не хотел об этом. И вдовая матушка Милли тоже не была в восторге. Милли было только шестнадцать, и миссис Паркерсон хотела, чтобы они подождали со свадьбой. А потом мы узнали, что они убежали.
Сара повернула голову, чтобы посмотреть на пейзаж, и ее слова приглушил ветер:
– Должно быть, она сильно его любила.
– Да, я в этом уверена.
Немного помолчав, Сара внимательно посмотрела на Роуз.
– Расскажи мне еще про ребеночка Ларк, – проговорила она, внезапно переменив предмет разговора.
Роуз с удовольствием выполнила ее просьбу. Она любила разговаривать о младенцах, особенно теперь, когда знала, что к концу лета будет держать в руках своего собственного.
Джереми разжег печь и смотрел на огонь, думая о девушке с золотистыми волосами в серебристо-сером плаще и хорошеньким личиком, обрамленным белым мехом. Он представил, как не спеша снимает с нее плащ, медленно вытаскивает из ее волос шпильки, обнимает и целует ее, наслаждаясь сладостью розового ротика...
Он негромко выругался. Неужто в нем не осталось ничего порядочного? Можно ли пасть ниже? Интересно, сколько же времени после того, как Уоррен с Сарой поженятся, он будет хотеть ее?
Он выругался еще раз и отошел от печки. Как это случилось? Прошло совсем мало времени с тех пор как он вернулся в Хоумстед, будучи уверенным, что вернулся навсегда. Но сейчас он уже сомневается, сможет ли здесь остаться.
Он неторопливо оглядел комнату.
Что мне теперь делать, Милли?
Он больше не ждал ответа, этого знакомого, тихого шепота в сердце, но у него уже появилась привычка задавать этот вопрос много лет назад. Он прислушался в надежде услышать несколько умных слов, которые подсказали бы ему, как вести себя дальше.
Этих слов не было.
Сара присоединилась к детям на салазках, пока Роуз смотрела, как Майкл рубил одно из двух деревьев, которые они выбрали. Холм был достаточно крутым, чтобы быстро скатиться с него. Сара верещала и хохотала с Бенджамином и Софией, когда они со свистом понеслись вниз по склону и ветер начал хлестать им в лицо. Когда салазки остановились, она дышала так, как будто бежала наперегонки.
– Давай еще раз, – сказала София, поднимаясь на ноги.
Бенджамин схватил веревку, привязанную к передку салазок.
– Давай.
– Хорошо, – сказала им Сара и, еще не договорив, полезла вверх.
Неожиданно пошел снег. Странно... ей казалось, что сегодня слишком тепло для снега.
К моменту, когда салазки доставили троицу во второй раз к основанию холма, снег повалил крупными хлопьями. После того как они скатились в третий раз, снегопад сделался таким густым, что с трудом можно было различить лошадей и сани на вершине холма. Стало быстро холодать, и завыл ветер.
– Пошли скорей, – сказала Сара детям, и они принялись карабкаться вверх по склону. – Думаю, нам нужно вернуться к маме, а то она начнет волноваться.
Когда они подошли к саням, Майкл затаскивал на них второе дерево. Сара кинулась помогать ему. Она заметила, что он беспокойно посматривает на небо.
– Давайте поторапливаться, – промолвил он, когда их взгляды встретились. – Похоже, собирается настоящая пурга.
Через несколько минут все были в санях, укутанные в полог, но к этому времени Сара уже не различала, что делается в двух футах перед ней. Ей стало не по себе, когда она подумала о том, смогут ли лошади благополучно спуститься с гор в долину.
Уоррен отошел от верстака размяться. Повернувшись, он поразился, увидев за окнами падающий снег. Удивление сменилось тревогой, когда он увидел, что начинается метель. Он пересек мастерскую и встал у окна, стараясь разглядеть, что делается на улице. Слышно было, как нарастает ветер.
Вот черт! Если метель перейдет в буран, поезд не поднимется в гору и придется отложить поездку в Бойсе-Сити.
Он было вернулся за верстак, как у него мелькнула страшная мысль – там, в этой вьюге, Сара с семейством Рэфферти. Он приник к стеклу. Не видно даже гостиницы по другую сторону дороги.
Он надеялся, что они уже по дороге домой. Если же они еще на склонах гор...
Том Мак-Лиод сидел, погрузившись в чтение медицинского журнала, когда дедушка постучал в дверь его спальни. Он снял очки и поднял голову.
От волнения лицо Хэнка покрылось глубокими морщинами.
– Ты видел, что делается на улице?
– Нет. – Он повернул голову и уставился на белую стену за окном. – Вот это да! Не помню, когда и видел такой снег. – Он встал со стула и подошел к окну. – Ух ты! Настоящая айдахская вьюга!
– Там Сара!
Господи! Он совсем забыл.
Том повернулся и взглянул в глаза деда.
– Она с мистером Рэфферти. Он позаботится о ней.
Когда к нему подошел дед, он снова повернулся к окну, и они вместе стали всматриваться в пелену снега.
Джереми не знал, сколько времени он проспал. Он помнил, что прилег не потому, что физически устал, а потому, что чувствовал себя опустошенным от беспокойных мыслей. Он прикрыл глаза рукой, словно пытаясь укрыться от мира. Иногда после этого приходил сон.
Проснувшись, он удивился темноте в комнате. Посмотрев в окно, он понял, что не вернется в город, пока не успокоится буран.
Сара! Вернулись ли они с Рэфферти в город до начала бурана? Если они все еще в горах в этот снегопад...
На миг ему пришла в голову мысль отправиться на их поиски, но он немедленно выкинул эту глупую мысль из головы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71