ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

». Следующие несколько недель стали для него самыми утомительными и унизительными в жизни. Капитан Се’сква обладала поразительным талантом убеждать новобранцев, что тем лучше выполнить любое назначенное ею костоломное «задание», чем объяснять, почему они не справились.
А ведь это был еще тренировочный курс для офицеров; опыт работы на Стражей Мира принес ему и Смирнову по крайней мере по одному красному браслету на запястье. Какие мучения должны переносить рядовые наемники в тренировочном лагере, Минкус боялся даже представить.
Окинув взглядом поток полувыделанных шкур, которые его напарник нежно тискал, Минкус желчно осведомился, куда именно Смирнов намеревается спрятать меха, чтобы не заметила капитан Се’сква.
— И воняют они, — добавил он. — Здешний хозяин не закончил их выделывать, прежде чем смылся. Даже если ты их засунешь в угол, вонища нас выдаст. Извини, Дес, но не пойдет. Нужно что поменьше.
Дес скривился.
— Ты знаешь, сколько такие меха стоят в империи Заспара? И у меня есть на примете ску…. э, покупатель: мой кузен Влад держит портновскую лавку, куда наведываются заспаранские аристо. Ч-черт!
Согласие с точкой зрения Минкуса он высказал радикально — размахнулся и вышвырнул весь узел в распахнутую дверь. Эд пригнулся, и узел, пролетев мимо, грянулся оземь. Лопнули веревки, и прекрасные меха рассыпались в вязкую черную грязь, оставленную бешеными ливнями.
Отбросив бластер, Дес прошелся по дому, в слепой ярости круша все, что попадалось под руку — выворачивая коробки с продуктами, на случай, если там спрятаны драгоценности или старинные деньги, разбивая грубые глиняные плошки, которые невозможно было продать даже на Рушиме, не говоря уже о более цивилизованных мирах. По ходу дела он невыразительно матерился, срывая разочарование на неодушевленных предметах.
— Ну почему этот придурок не мог оказаться старателем вместо траппера? — вопросил он в конце концов, подняв голову.
— Оказался, да, — прокудахтал сухой старческий голос. — Раз-Два Отими, исследователь, старатель, траппер и выдающийся мизантроп — к вашим услугам, господа! Только резких движений не надо — я с этой штуковиной незнакомый, еще пальнет ненароком…
Оба пилота медленно обернулись. В дверях стоял иссохший, низенький старикашка, сжимая бластер Деса обоими, пугающе дрожащими руками.
— По радио предупреждали, что приближается враг, и всем положено уносить ноги, — Отими хихикнул, — но я-то свою берлогу никакой твари не отдам, не дождетесь! Вы, ребята, больно шумели, да по сторонам не глядели. У меня времени вдоволь было во-он там запрятаться. — Он мотнул головой в сторону обрыва, по которому двое кездетцев с такими трудами спустились.
Дес покосился на Эда и чуть заметно склонил голову к плечу. Минкус понял намек — если они разойдутся, то старый хрыч не сумеет держать на прицеле обоих, так что даже если он спалит одного нападающего, второй успеет его скрутить… да, а если заряд достанется Эду? Вот же пропасть! Знал же, что не место ему в Красных Браслетах!
— Никакой тактики ?! — Всплеснул руками в полнейшем недоумении, Рафик рухнул обратно в кресло. — Вас ловили, пытали, убивали на протяжении поколений, вашу родную планету стерли в порошок, а вы так и не разработали тактики борьбы с кхлеви?!
Гилл, Калум и Икваскван с равным недоумением уставились на укоризненно оглядывающую их Мелиренью.
— Линьяри не убивают.
— Это все дико здорово, — пробормотал Джонни Грин, — пока никто не пытается убить тебя .
— Вы хотите сказать, что с тех пор, как эти… эти дьяволы принялись истреблять ваш род, вы только тем и занимались, что удирали, трубя всем, что звери надвигаются? — переспросил Рафик, все еще поглядывая недоверчиво на спокойных линьяри.
— Нет, мы… создали оборонительное оружие, — поправил явно обиженный Таринье, — мы создавали корабли…
— Способные обогнать противника, — закончил за него Рафик. Таринье от возмущения вытянулся во весь свой внушительный рост. — Здорово. Вам известно, какова огневая мощь их кораблей? Какое вооружение они используют? — Рафик вскочил из-за стола, надвигаясь на рослых линьяри с таким воинственным видом, какого трудно было от него ожидать. — Потому что мы уж точно не станем удирать. И вы в своей крашеной скоростной банке — тоже. Карты сданы, игра началась. Пан или пропал. — Рафик тряхнул головой так яростно, что длинные черные кудри рассыпались, скрывая лицо; он рассеяно пригладил их пятерней.
— Мы тоже вооружены, — твердо заявила Кхари, — и готовы к бою. Они, — она указала на строй звездолетов кхлеви, — пользуются мощными ракетами, способными уничтожить любые ваши суда, кроме самых крупных… — Навигатор обнаружила, что многосложное имя главаря наемников ей не дается, — ад-мьи-раль, — выдавила она. — Они атакуют и атакуют, покуда корабль не… продырявится.. настолько, что не может больше стрелять в ответ.
— Это не тактика, — пробормотал Рафик, — это самоубийство какое-то. У нас, по крайней мере, — он благодарно глянул на Иквасквана, — есть опытный командир. — Он подошел к экрану. — Адмирал, у вас хватит кораблей для флангового маневра?
— Разумеется, и куда больше огневой мощи, чем у них, если все их жертвы сопротивлялись так же слабо, как эти рогатые. Никакого интереса. Снять двигатель, рубку, пару выстрелов в корпус, и все — корабль беспомощен.
— Теперь, когда поселенцы в безопасности, — заметила Мелиренья, — не разумней ли будет покинуть систему прежде, чем сюда явятся кхлеви? Тогда никто не пострадает.
— В этот раз, — поправил Рафик. — Ваш же собственный опыт говорит, что невозможно вечно скрываться. А мы, безрогие дикари, почему-то очень неохотно сдаем врагу землю, на которой трудились.
Чем дольше тянулся разговор, тем отчужденней чувствовала себя Акорна. В те редкие минуты, кода девушка позволяла себе помечтать о встрече с соплеменниками, она представляла себе родичей более… мудрыми, что-ли. Отстраненными, сдержанными. К Мелиренье такое определение, пожалуй, и подошло бы, но Таринье стоял посреди комнаты с самодовольной ухмылкой на лице и позволял себе ненавидеть Рафика за то, что тот выставил всех линьяри трусами. Но если тебя не учили ненавидеть, и убивать, и сражаться за жизнь, подобно бездомным детям Кездета — к чему тебе тактическое мастерство?
«Поддержание мира и согласия — тоже своего рода тактика, ‘Кхорнья», прошелестел у нее в мозгу голос Мелиреньи. «Но поначалу мы могли только скрываться, или гибнуть, чтобы живыми не попасть в когти кхлеви. Запись, которую мы показали тебе, была сделана во время одной из первых встреч. И это твой отец изобрел самое разрушительное наше оружие. Мы не осмеливаемся применить его против захватчиков, ибо оно оборачивается и против того, кто использует его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82