ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Около дюжины братьев стояли на коленях посреди комнаты. Когда Сусто вошла, то увидела одинокого старого монаха, сидящего справа от нее напротив помоста.
«Брат Нодаку, — подумала она. — Верховный настоятель ботаистского Братства». Других монахиня не узнала.
Когда их провели к шелковым подушкам, лежащим на отполированном деревянном полу, братья поклонились. Сусто поклонилась в ответ, потом тихо постучала по паланкину, в котором находилась ее Настоятельница.
— Открой занавес, дитя, — раздался сухой голос.
Сусто откинула штору в сторону и увидела Настоятельницу; та облокотилась на подушки. Старая женщина поклонилась Верховному Настоятелю, его люди ответили тем же. Сусто передвинула подушку и встала на колени поближе к наставнице. Официальный представитель, который привел их в зал, вышел, закрыв двери. Никто ничего не говорил — не выказывал признаков удивления или негодования. Все терпеливо ждали.
Вдруг с одной стороны помоста открылась дверь, и придворный внес веер Императрицы с изображенным на нем Драконом. Он быстро прошмыгнул на место перед помостом, поклонился собравшимся последователям Ботахары.
— Верховный настоятель, — проговорил он с огромным почтением. — Настоятельница, сестры, братья: главный канцлер Империи Ва.
Он снова поклонился и отодвинулся в сторону. Сусто наблюдала за вошедшим старым мужчиной, у которого отсутствовала одна рука. На канцлере была искусно отделанная церемониальная мантия, соответствующая его положению, но казалось, она не подходит ему. Несмотря на возраст, он лучше смотрелся бы в седле. Вдобавок Сусто заметила, что лицо мужчины хранит следы недавнего пребывания на ветру и солнце.
Каму, догадалась Сусто. Управляющий Сёнто. Талантливый во всем и всецело преданный Сёнто. Она гадала, как много других ключевых постов в правительстве теперь занимают сторонники Сёнто. Ночной кошмар Ямаку стал реальностью.
Каму поклонился присутствующим и занял место перед помостом. Из пустого рукава он достал свиток и без всяких усилий развернул его единственной рукой.
— Сожалею, но Императрица не присоединится к нам. Ситуация в Империи в настоящий момент больше требует ее присутствия в другом месте.
Это было близко к тому, что ему поручили сказать. Менее влиятельные люди могли потребовать извинений зато, что Императрица занята другими делами, хотя сама созвала их.
Каму заглянул в бумагу.
— Императрица просила меня заверить вас, что отношение предыдущей императорской семьи к Орденам ботаистов не поддерживается. Императрица Сигей — искренняя сторонница Ботахары, и, как вы знаете, Сёнто пользовался советами духовного наставника — ботаистского монаха, а до недавних пор личным секретарем Императрицы была бывшая сестра-ботаистка. Непосильные налоги на собственность, принадлежащую каждому Ордену, будут сняты, и законы Ямаку, ограничивающие публичные религиозные церемонии, отменены.
Каму опустил свиток.
Брат Хутто, архиепископ Янкуры, поклонился канцлеру.
— Возможно, Ботахара улыбнется Императрице Сигей и ее политике. Пусть Верховный настоятель в эти трудные времена пойдет за Дочерью Небес.
Каму ответил поклоном. Сестра Гаца взяла слово:
— С огромной радостью мы получили новости о восшествии Императрицы, главный канцлер. Ботахара ответил на наши молитвы о правителе, который поддержит последователей Пути. В молитвах мы попросим Ботахару благословить Императрицу Сигей и Дом Фанисан. Мы также выражаем наши сожаления по поводу недавней потери Императрицы. В наших молитвах мы не забудем попросить благосклонности Просветленного владыки к духу господина Сёнто Мотору, который был великим человеком и другом ботаистских Орденов.
Она бросила холодный взгляд на брата Хутто, словно говоря: «Это честная речь, брат». Каму кивнул Гаце:
— Благодарю вас за ваши благословения и молитвы в это трудное время. Желание Императрицы — восстановить безопасность, чтобы мы могли свободно передвигаться по каналам и дорогам и приходить в храмы с молитвами. Таково желание Императрицы. Задача очень сложная, и один не сможет достигнуть совершенства без помощи других.
«Ах, — подумала Настоятельница, — они созвали нас просить денег».
Она не улыбнулась. С новой императорской семьей сторговаться легче, чем думали сестры. Деньги никогда не дают без гарантий их возвращения.
— Императрица попросила духовного наставника господина Сёнто, Посвященного брата Суйюна, поговорить о нуждах Империи.
Каму кивнул на занавес, который тут же открылся. Сусто обвела взглядом всех присутствующих в комнате. Вошел маленький монах, почти мальчик. Если бы не кулон на цепи, она бы приняла его за неофита. Сестра посмотрела на Настоятельницу, но старая женщина не заметила ее взгляда. Она сосредоточилась на молодом монахе и больше ничего не видела. Старая женщина сделала знак Ботахары.
Сусто повернулась в тот момент, когда Суйюн поклонился и опустился на колени перед помостом, лицом к Верховному настоятелю. Она взглянула на главу Братства, потом на мальчика, который спокойно сидел напротив него.
Нельзя сказать, чьи глаза мудрее, подумала сестра, и слегка удивилась.
Суйюн едва кивнул Каму и начал говорить. Его голос оказался нежным, как взмах крыльев бабочки.
— Для меня большая честь находиться среди тех, кто заручился покровительством Пути. Если вы позволите, я процитирую: Ботахара говорил, что начало мудрости — сострадание. И так меня учили мастера.
Он сделал полупоклон брату Сотуре, который сидел с другими важными монахами.
Слова, которые произносил брат Суйюн, выбраны для простоты, подумала Сусто. Хотя и не так, как ребенок выбирает из ограниченного запаса, а как артист, продумавший лучший путь.
— Я не претендую на мудрость, но я учусь состраданию и уже начал это делать. Недавно Ботахара испытал мое сострадание способом, которого я никогда не ожидал. В Священных Свитках написано, что жалость нельзя ограничить семьей или местностью. Настоящее сострадание распространяется даже на врагов. Помня об этом, я смог действовать так, как велит Ботахара. Я смог пожалеть врагов Ва.
Суйюн заглянул в лицо каждого по очереди, задерживая на секунду взгляд. Это было несколько неуважительно со стороны такого молодого человека, но тем не менее, казалось, никто не заметил этого.
Сложив руки словно в молитве, Суйюн продолжил:
— Среди варваров за воротами столицы началась чума. В ответ на то, чтобы они сложили оружие, я обещал, что мы, последователи Ботахары, те, кто проповедует сострадание, исцелим их от заразы. — Слова повисли в воздухе. — Императрица просит вас помочь в этом деле, — просто закончил он.
В зале воцарилось молчание, и хотя многие обменивались взглядами, никто не сказал ни слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140