ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Меня зовут Торгни. Это мой корабль. Если ты поможешь мне, то перестанешь быть должным. Тогда ты сможешь выбирать: остаться у меня или уйти.
— Благодарю тебя за добро, Торгни, — отвечал Мирко, а Ари опять был за толмача. — Скажи: в каком деле могу я тебе помочь? Или, может, ты серебром возьмешь, и на том поладим?
— У тебя нет серебра, — был ответ. — У тебя есть кони. Здесь ты их не продашь так, как хочешь продать. Мне конь не нужен: мой дом — этот корабль. Не знаю, сумеешь ли ты продать их в Радославе. У тебя нет серебра, Мирко. И еще ты должен будешь мне за перевоз. Но если ты выполнишь то, что мне нужно, ты не будешь должен. Это справедливый договор.
Мирко понимал, что поморянина ему будет не переспорить: его правда была другой — не писанной, а жизненной.
— Что за дело, Торгни? — еще раз спросил мякша.
— Дело, достойное мужчины с моего корабля, — витиевато отвечал Торгни.
«Не иначе, не слишком доброе», — подумал Мирко. Но решать надо было сейчас, и он, не имея иной поддержки, взглянул на Ари.
— Соглашайся, Мирко Вилкович, — молвил хиитола. — Здесь я для тебя большего не сделаю. А там, куда ты отправляешься, лучше держись поморян. Они не лучше других. Зато думают с тобой сходно.
— Это как? — спросил было Мирко, но тут же осекся: расспрашивать Ари было не то что недосуг, а просто глупо. Сейчас нужно было решаться на что-то без раздумий.
— Я иду с тобой, Торгни… — Мирко не знал, как звать отца этого Торгни, а потому замешкался.
— Торгни Торвальдсон, — подсказал негромко Ари.
— Торгни, сын Торвальда, я иду на твой корабль, — повторил мякша.
Хиитола перевел, и тут же Торгни опять заговорил:
— Теперь ты под моей порукой. Никто не посмеет нанести тебе обиду без моего отмщения. Но также и ты должен будешь мстить за любого, кто идет на моем корабле. Слышал ли ты меня, Мирко Вилкович?
— Слышал, Торгни, — подтвердил тот.
— Теперь тебе ничего не грозит ни здесь, ни на корабле, — заверил хиитола. — Пока не ослушаешься Торгни и его закона.
— Собирайся. Мы уходим назавтра поутру, — закончил Торгни беседу с Мирко. — Ты слышал, Свенельд? — обратился он к воеводе.
— Я слышал тебя, Торгни, — заверил Свенельд. — Коней своих возьмешь у дружинной коновязи, — бросил он мякше. — Благодари Грома, что таких заступников тебе сыскал, — заключил он. — Все слышали? — задал он тот же вопрос дружине.
— Слышали, слышали, — отвечали те.
Воевода кивнул и, ни слова более не говоря, пошел к прочь по улице в направлении дружинного крома. Воины потянулись за ним.
На круге остались Ари, староста Неждан, поморяне и еще Хаскульв, а также трое сельчан, судя по одежде, из тех, кто поважнее.
— Ты можешь хорошо биться, — вперед вдруг выступил рыжий поморянин. — Поэтому Торгни взял тебя. И ты не лжешь против закона, — он говорил на родном Мирко языке так же, как говорил на своем: будто вороном каркал. — Меня зовут Торфинн, сын Торгрима. Я немного говорю по-твоему. Если надо что-то знать, можешь спросить меня.
— А у поморян все имена на «Тор» — начинаются? — вдруг обмолвился Мирко и сразу смутился: уместно ли было так говорить?
— Тор — велик и силен, поэтому почетно носить такое имя, и это привлекает удачу, — с гордостью объяснил Торфинн. — Но есть много и других славных имен. Сейчас нам надо идти обратно на корабль. Приходи, и там я тебе расскажу еще много про нас. Ты должен знать.
Торгни тоже изрек что-то.
— Торгни говорит тебе, чтобы ты приходил. Мы тебя ждем, — перевел на этот раз рыжий Торфинн. Он протянул длинную свою ручищу и ободрительно похлопал Мирко по плечу. В ответ Мирко сделал то же самое — ему пришлось тянуться, так как поморянин был намного выше него. С тем немцы, оказавшиеся не столь уж немыми, и удалились.
— Пойдем, я тебя в кром провожу, — подошел к Мирко Хаскульв. — Заодно скажу кое-что. — Дружинник покосился выразительно на старосту. — И ты, Ари, лучше будет, если с нами пойдешь, — добавил он.
— Пожалуй, — согласился хиитола.
Оставив Неждана и его сотоварищей глядеть им вослед, трое спутников, сведенных вдруг судьбою вместе, сначала направились обратно к сараю — отвязать собаку, пока худого чего не вышло, как объяснил напоследок Хаскульв.
— Ты вот что, паря, — вдруг по-свойски обратился к Мирко Свенельдов старший. — Значит, вышло так, что ты на костер вышел, где Прастен с Етоном снопы стерегли. Так?
— Так, Хаскульв, — кивнул мякша, пока не смекая, куда же клонит нежданный провожатый.
— И, значит, крепко ему там задал, от «вежливой» его встречи?
— Пришлось. — Мирко не желал слишком распространяться с ответами.
— А после где ночевал? Когда Етон убрался? У огня?
— Врать не стану, там сидел, — не стал отпираться мякша.
— Ведомо тебе, чего Етону от Прастена надобно? — просто, будто о заурядном происшествии, вопросил Хаскульв.
— И тебе, стало быть, ведомо, коли спрашиваешь? — Мирко не знал, что известно Ари, и не знал, чего хочет старший, а оттого не спешил говорить прямо.
— И мне ведомо, Мирко Вилкович, — вдруг отозвался Ари. — Не торопись серчать. Дело непростое. С сильными людьми силой не сладишь. То есть не везде. И деньги глупому давать, все равно что рыбью мелочь крупной сетью черпать.
— А я на что вам сдался? — сумел вставить слово Мирко. — Что с Етоном сделать можно, то вы видели, а дальше теперь без меня.
— Да вот и нет, паря, — покачал головой Хаскульв. — В том и дело. Здешним всем против Етона не с руки идти — потом себе дороже выйдет. И тебе не с руки… было. Только теперь дело иное. Думаешь, Торгни тебя просто за удаль взял к себе?
— Думаю, не просто, — согласился Мирко. — Думаю, нужен я ему для дела — не шибко хорошего, — добавил он.
— А я тебе и скажу, для какого, — ухмыльнулся Хаскульв. — А Ари скажет, как и из той петли выскользнуть, коли она на твоей ноге на Вольных Полях затягиваться станет. Только ты сначала нас выслушай. Времени есть немного… — Старший приостановился и вопросительно глянул на Мирко.
— Выходит, не зря немцы во мне такое участие приняли, — усмехнулся мякша. — Ладно, говори, Хаскульв. А потом ты, Ари. На вас мне причины нет злое думать.
— Это мне все одно, что ты обо мне думаешь, — усмехнулся Хаскульв. — Мне сына женить надо. А заодно девицу эту выручить получится. И так, чтобы Свенельд на меня не подумал.
— А твоего сына ни Актев ли звать? — догадался Мирко.
— Актев, — кивнул старший. — Догадлив ты, мякша. Дело простое. У тебя на Етона обида имеется. Встретиться с ним на селе — несложно. Повздорить — да он первый худое слово молвит. А парней его ражих не опасайся, это уж мое дело. Если что, отвечают за тебя теперь немцы. Они тебя уж никому не отдадут. К тому ж доблесть да ярь у них в цене — заодно и отличишься…
Мирко слушал, сначала глядя прямо в серо-синие глаза Хаскульва, пытаясь уяснить себе, насколько правдив человек воеводы, но так и не понял, а потому перевел взгляд на реку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131