ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Магия, — прохрипел юноша, плечо у него так и горело. — Где-то рядом.
— Я ничего не вижу, — Бедир осмотрел двор.
— Где-то здесь, — сказал Кедрин. — Я ее чувствую.
— Посланец? — спросил Браннок.
— Не знаю, — Кедрин покачал головой, неловко шевельнув плечом. — Возможно. Или, возможно, другой заговоренный клинок. Я что-то чувствую, но не могу понять, что именно. Идемте-ка дальше.
Бедир кивнул, и они двинулись через двор, спеша к проему, от которого широкий с низкой крышей проход вел до главной башни.
Они проходили под аркой входа, когда это случилось. И так быстро, что на миг все оказались ошарашены. Кедрин ощутил, как боль в плече вдруг усилилась мучительными толчками, содрогнулся и запнулся на ровном месте.
Тут же кто-то, отделившись от тени, с диким воплем выскочил из-под арки, в свете отблесков пламени ало блеснул клинок. Незнакомец оказался прямо перед Кедрином, на миг юноша увидел бородатое лицо, искаженное ненавистью до такого безобразия, что это походило на предсмертную муку.
Кедрин поднял меч, готовый отбить удар, направленный ему в лицо, яркие искры рассыпались в воздухе, когда сталь встретилась со сталью. Затем голова его взорвалась болью, и в глазах потемнело.
Он не видел, как Борс вновь поднял клинок, когда человек, образ которого чары Посланца запечатлели в душе воина, упал на колени. Кедрин ослеп. Он не видел и как сабля Браннока возникла между опускающимся мечом воина и его незащищенной шеей. И как Борс, рыча, обернулся в смятении и узнал второго. Оба приказа Посланца требовали немедленного исполнения, и Борс промедлил — пусть какое-то мгновение, но оно спасло жизнь Кедрина.
Борс поднял щит, чтобы отбить удар, который Браннок нацелил ему в грудь, и вновь обрушил меч на Кедрина. На этот раз удар отвел клинок Бедира. Владыка Тамура бросился вперед и отклонил острие меча белтреванца у самой спины Кедрина. Браннок взмахнул саблей и опустил ее на щит Борса, клинок застрял в дереве. Борс зарычал в безумной ярости и рванул щит, пытаясь вывернуть саблю из рук Браннока.
Тут опять просвистел меч Бедира, тяжело ударив по ребрам воина, от этого удара дротт, спотыкаясь, отлетел в сторону, кровь потекла по его кожаной одежде. Второй удар, пришедшийся белтреванцу по боку, нанес рану, которая остановила бы любого — кроме тех, кто впал в боевое безумие. Борс взвыл, сильным рывком вырвал из руки Браннока саблю, описал круг щитом, чтобы отбить третий удар Бедира, и при этом ударил мечом, целя в позвоночник Кедрина.
Но Браннок лягнул его по запястью, да с такой силой, что меч со звоном врезался в камень в пяди от головы Кедрина. В тот же момент на врага стремительно опустился клинок Бедира, удерживаемый обеими руками, кисть Борса отскочила от запястья, и он заверещал, а из обрубка руки хлестнула кровь.
Но варвар кричал от неистовой досады, а не от боли — боли он не чувствовал, ощущая лишь жажду убивать, мстя за смерть Сульи и верша волю своего хозяина. Борс поднял щит, дабы обрушить его край на череп Кедрина и разбрызгать мозги тамурца по камню. Но Браннок вновь вовремя прыгнул вперед и всадил свой кинжал глубоко в грудь врагу, пронзив его сердце и навалившись на противника всем своим весом. Шатаясь, тот отпрянул назад.
Закончил эту схватку Бедир, его меч просвистел по дуге, вся сила была вложена в этот удар, метивший по шее Борса и перерубивший ее. Голова дротта слетела с плеч и непристойно запрыгала по плитам. А когда она остановилась и в остекленевших глазах угасла ярость, свирепые губы сомкнулись над оскаленными зубами, и последний звук выплыл изо рта со звуком, похожим на «Сулья».
— Кедрин! — Бедир опустился на колени близ сына, меч упал, отец положил руки на плечи Кедрину, повернул его к себе и поглядел в лицо.
И простонал, увидев иссиня-белый шрам там, где клинок Кедрина задержал вражий клинок у самых глаз. Все вокруг распухло, вокруг глазниц выступала кровь.
— Отец? — голос юноши был до странного спокоен и оттого пронзил самую душу Бедира. — Я ничего не вижу.
— Чародейство, — проскрежетал Бедир. — Деяние Посланца.
— Помоги мне.
Бедир поднял сына на ноги, Браннок подошел сбоку. Оба поддержали Кедрина, а он поднял руки к изуродованному лицу и опять сказал:
— Я ничего не вижу.
— Уинетт! — произнес Бедир. — Быстро! Надо срочно найти Уинетт.
Они медленно двинулись по проходу, окружив себя для защиты стальным кольцом, один из людей Браннока решил подобрать упавшие мечи и все время, пока занимался этим, поглядывал на голову Борса, дивясь, отчего у мертвого лица такое удовлетворенное выражение.
В конце прохода их встретили лучники и алебардщики внешнего кольца обороны, они ждали позади завала, еще не убежденные в отступлении варваров. В ответ на крик Бедира они быстро расступились, и Кедрина провели через башню к больничным палатам. Там стоял Рикол, беседуя с теллеманами, его сломанная рука висела поперек груди, по худому лицу разлился ужас, когда он увидел Кедрина.
— Что случилось? — спросил он, знаком отослав подчиненных.
— Он убил хеф-Улана Орды, — ответил Бедир. — Но затем берсерк набросился на него из засады.
— В его клинке были чары, — сказал Кедрин. — Я их почувствовал. Я чую волшебство, когда оно близко.
— Где Уинетт? — требовательно спросил Бедир.
Рикол придержал вопросы и велел одной из целительниц найти Старшую Сестру.
Та быстро явилась, в глазах ее отразилась боль, едва она увидела рану Кедрина. Затем, вытирая с ладоней кровь, наскоро осмотрела его.
— Идемте, — повернулась и повела их за собой в уединенную палату. — У него только одна рана?
— Только эта, — ответил Кедрин, — и ничуть не болит.
— Помогите мне снять доспехи, — велела Уинетт.
Вместе они избавили юношу от металла, оставив лишь в штанах и нижней рубахе.
Целительница бережно уложила его на постель у стены и выпроводила всех за дверь. Затем нежно положила ладони на виски.
Он ждал во тьме, когда она прикоснулась к нему, и почувствовал, как ее легкие пальцы ощупывают припухлость, затем возвращаются к вискам, уверенный, что ее искусство вернет ему зрение, ибо не сомневался в великом даре Сестры. Ну, конечно же, скоро он вновь прозреет.
— Колдовство, — проговорила она чуть погодя. — Расскажи, что случилось.
Пока он рассказывал, она приготовила компресс и бережно приложила к его глазам, а вокруг наложила плотную повязку. Компресс была прохладным и успокаивал, хотя и не так, как рука, которую он отыскал и сжал в своей во время рассказа.
— Его отправил Посланец, — сказала Уинетт, когда он умолк, высвободив руку, чтобы приготовить питье и поднести к его губам. — Ты важен для него, Кедрин. Полагаю, он знает, что ты можешь его сокрушить.
— Как? — спросил он. — Мне не подойти к нему. А теперь я слеп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127