ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Некоторое время атакующие еще рвались вперед, и фронт оказался разрезан надвое Кругом Галена. Потом нападающие начали терять запал. Воины, которые пытались обойти ужасную странную сферу, сталкивались со своими товарищами; некоторые падали, и их топтали те, кто продолжал наступать. Другие пытались остановиться или броситься назад, в результате линия атакующих прогнулась.
А потом полусфера начала расти, и Траггет услышал шум ветра.
Сверкающий круг не просто уничтожал тех, кто наталкивался на него, он затягивал в себя тела. Волшебный сияющий водоворот поглощал воинов, и те исчезали бесследно.
Аботы Сатинки на противоположном холме начали понимать, что творится нечто неслыханное. Они попытались вывести воинов из боя и вернуть к подножию холма, но события уже вышли из-под контроля.
Армия Сатинки распалась на отдельные группы, разбросанные по полю битвы; некоторые из них еще пытались атаковать, но попытки эти быстро слабели. Несколько отрядов напали с тыла на воинов Васски, но не сумели прорвать их ряды. Войско Васски развернулось, сражаясь на два фронта. Ряды его рассеялись и рассыпались по всей равнине.
Вдруг раздался пронзительный вопль, и Траггет посмотрел туда, откуда он донесся.
То кричала Сатинка. Траггет знал язык драконов намного хуже, чем его мать и остальные члены Пентака, но слово, которое проревела Сатинка, понял сразу.
— Обманщик! — крикнула Васске королева-дракон.
Сатинка взмыла в воздух и понеслась над полем. Трагтету показалось, что она летит прямо к нему, но глаза ее смотрели мимо инквизитора.
За спиной Траггета прозвучал ответный рев: это Васска взлетел и помчался навстречу Сатинке.
Стародавние законы войны были нарушены.
Впервые за последние четыре столетия драконам пришлось сражаться самим.
Траггет не сразу сообразил, что его мать так и осталась в сумке, притороченной к шее Васски.
Мимик кончил расставлять фигуры и встал. Когда Донг занял позицию в центре, «поле боя» стало точно таким, каким привиделось Мимику во сне три дня назад, когда ему показало все это огненное существо в капюшоне.
Мимик подошел к Гиник, которая держала книгу, найденную внутри титана. У Гиник был смущенный вид.
Мимик взял книгу и открыл наугад. Он не понимал значения символов на странице, но знал, что они обладают загадочной силой. Положив руку на книгу, он сосредоточился.
«Пинг!» — звякнули механические гоблины.
Зинг. Вирррр...
Маленькие гоблины медленно повернулись.
Донг Махадж-Мегонг вне себя от восторга подпрыгивал среди механизмов, хлопая в ладоши.
— Замечательно! Замечательно! Ни в одном королевстве нету такого! Я их всех заткну за пояс! Они все склонят головы предо мной!
Тик. Тик. Тик.
Механические гоблины подняли блестящие маленькие мечи, заблестевшие в неярком свете. Потом гоблины со звоном зашагали вокруг Донга.
— Видите, ваше величество, — начал Мимик, — когда...
Бзинк!
Один из крылатых механизмов взмыл в воздух. Расправив трехфутовые крылья, развернулся в воздухе и сделал вираж.
Мимик был ошеломлен.
Крылатая механическая тварь стала парить кругами над Донгом.
Донг захихикал.
— Мимик! Ты гений!
Мимик не знал, что сказать: механизму вовсе не полагалось летать.
— Ваше величество, он не должен... То есть он не предназначен...
Бззз! Врр...
Второе крылатое чудовище взмыло в воздух и, расправив крылья, полетело вслед за первым.
— Ваше величество, — закричал Мимик, стараясь перекрыть шум механизмов, — тут что-то не так...
Но Донг слишком громко смеялся и не расслышал.
— С помощью этого мое королевство возвысится над всеми остальными! — заорал он. — Любой гоблин или гремлин в два счета продаст своих повелителей, лишь бы увидеть такое!
Взлетело третье чудовище.
Мимик убрал руку с книги. Он попытался остановить механизмы, как раньше останавливал Устройство, но те как будто обрели собственную волю и мощь. Они словно читали мысли Мимика, знали его сокровенные желания и всерьез собирались осуществить их.
Крылатые чудовища одновременно развернулись, чтобы напасть друг на друга...
А между ними стоял Донг.
Механические твари пытались достать друг друга острыми как бритва когтями, но Донг стоял на пути, и эти когти оставляли рваные отметины на его лице. Зубы крылатых чудовищ щелкали и вырывали куски плоти Донга.
— Хватит, Мимик! — закричал Донг. — Я понимаю теперь, как пали титаны! Можно заканчивать! Хватит!
Мимик запаниковал. Он отчаянно попытался отогнать летающих тварей, потом опустил взгляд... Металлические гоблины развернулись и теперь наступали на Донга.
Королева Сихир пронзительно завизжала.
Мимик пинками опрокинул несколько механических созданий, но те немедленно вскочили и зашагали снова, сжимая маленькие мечи. Механические гоблины бросились в атаку все разом, и Донг исчез под грудой жужжащих приводов, стержней и пружин. Мимик отчаянно пытался их оттащить, но в конце концов шлепнулся поверх большой кучи-малы.
Корона Донга отлетела в сторону, закрутилась волчком, потом остановилась.
Тик. Тик. Клик! Бззз...
Груда механизмов замерла.
И Мимик увидел вытекающую из-под нее темную жидкость.
Гиник тоже это увидела. Она перевела взгляд со сверкающей груды металла на пустой трон, потом на Мимика, быстро повернулась и взбежала на помост.
— Сихир, — ухмыльнулась она, глядя сверху вниз на перепуганную королеву, — я надеюсь, что ты уже стибрила из казны все, что могла. Потому что отныне ты больше не королева.
Сихир злобно взглянула на Гиник, спрыгнула с трона и бросилась вон из зала.
А Гиник спустилась с возвышения и пошла туда, где лежала корона Донга. Подняв корону с пола, она повернулась и, перешагнув через лужу крови, встала рядом с грудой механизмов.
— Представляю вам моего мужа, — заявила она таким тоном, что никто в тронном зале и не подумал возразить. — Перед вами Донг нашего королевства, новое название которого будет объявлено позднее. Донг Мимик! Король гоблинов!
С этими словами она возложила корону на голову Мимика, который все еще дрожал, сжимая в руках пару окровавленных механических гоблинов.
46
МАЛЕНЬКИЕ ЖЕРТВЫ
Дуинуин поспешно отступила назад и прижалась к закрытой двери.
Зиан в приступе гнева опрокинул стол; его крылья дрожали от бешенства. Сделав два широких шага, кирее очутился вплотную к Искательнице и схватил ее за горло.
— Ты хочешь знать, почему я нахожу время на игры с тобой, мошка? Потому что я уже победил! Вы, фаэри, такие предсказуемые! Ваш лорд Феон совершил ту же ошибку — перепутал кирее с мусором, который вы зовете фамадорийцами. Он думал, что все мы одинаковые. Как будто какой-нибудь кентавр с лошадиной задницей может сравниться с Повелителями Небес! Феон пришел к нам, преисполненный высокомерия, а мы поддакивали ему, как вежливые маленькие фамадорийцы, за которых он нас принимал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102