ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наверное, надо вам пояснить, куда «туда».
Мы с Шейри стояли на узкой каменистой полоске, где едва хватало места пройти одному. От берега, где стоял Беликоз со своими людьми, мы уже отошли на добрых две сотни футов, если не дальше. Светило солнце, что было приятно, и день стоял безоблачный. Но там, где мы находились, этого было не видно — вокруг нас собиралась буря. Хотя вода стояла примерно на три фута ниже наших ног (однако при этом быстро поднимаясь), все бы было ничего, если бы море оставалось спокойным. Но волны взлетали вверх по обеим сторонам от нашего моста и бились о него с такой яростью, что казались почти живыми. Наступал прилив, и злобное море не теряло времени, предупреждая о том, что собирается смыть нас в глубины, зиявшие в воде у нас под ногами.
И перспектива не ходить «туда» показалась мне — не могу этого не признать — довольно заманчивой, хотя и призрачной. Не говоря уже о том, что трудно было не замечать Беликоза. Несмотря на шум прибоя, я прекрасно его слышал. С силой его голоса не могло сравниться ни одно явление, которое мне доводилось встречать, а меня то и дело преследуют лавины и бури, так что я знаю, о чем говорю. Когда я впервые повстречал Беликоза в «Буггер-зале», то решил, что он просто громко разговаривает, но на самом деле я еще не знал истинных способностей этого человека. Я даже начал подозревать, что Беликоз, если бы захотел, на близком расстоянии легко мог бы выбить своим голосом противнику глаза.
Я остановился и осторожно повернулся к Беликозу, стараясь не делать резких движений, чтобы не свалиться в воду. Шейри, которая шла впереди, увидела, что я остановился, и потянула меня за рукав.
— Перестань валять дурака, — потребовала она.
Я решил не обращать на нее внимания, сложил руки раструбом вокруг рта и крикнул:
— Какая разница?
— ЧТО? — проорал Беликоз.
— Ка-ка-я ра-а-зница?
— ЧТО?
Я только махнул в досаде руками — мне и близко не достичь такой силы звука, как у него.
— Это все чепуха! — взорвалась Шейри. Она дергала меня сильнее. — Он хочет тебя обмануть!
— Он или ты? — спросил я.
— ПОСЛУШАЙ, ПО. НАМ НЕТ ДО ТЕБЯ ДЕЛА, — кричал Беликоз. — НАМ НУЖЕН ТОЛЬКО АЛМАЗ. АЛМАЗ И ПЛЕТЕЛЬЩИЦА — МЫ НАКАЖЕМ ЕЕ ЗА ВОРОВСТВО! ОТДАЙ ИХ НАМ И ИДИ СЕБЕ!
— Невпопад, пойдем прямо сейчас, — настаивала Шейри. — Подальше от них…
— Заткнись!
Я пытался соображать. Сейчас, освободившись из тьмы подземелий и плена отчаяния, где пребывал мой рассудок, пока я сам блуждал в лабиринте, я постепенно начал собирать мысли. Сунув руку под плащ, я вытащил алмаз. Шейри вытаращила глаза и инстинктивно проверила свой карман. Алмаз насмешливо блестел в лучах солнца. Я заметил, что вода, кажется, поднялась еще выше, а безопасное место было еще далеко. Ветер раскачивал меня, и только посох предохранял от падения в воду.
— Ублюдок! — выкрикнула Шейри, осознав, что камень больше ей не принадлежит.
— МОЛОДЕЦ, ПАРЕНЬ! — крикнул Беликоз.
Впрочем, я не мог не заметить, что его лучники подобрались поближе и начали прилаживать стрелы. Они пока не собирались стрелять, просто не хотели дать мне возможность передумать.
Я поднес алмаз к лицу Шейри.
— Что в нем такого необыкновенного? — спросил я.
— О чем ты?
Она хорошо владела собой, но все же что-то промелькнуло в ее глазах. Я старался перекричать шум волн:
— Ты сказала, что там таких много. Целая гора.
— Да!
— Тогда почему ты так цепляешься за этот? — приставал я к ней. — Чем он тебе так дорог? И ему тоже? Ты еще говорила, что боишься за весь мир, если алмаз попадет к Беликозу. Почему? Что может случиться?
— Ты сказал, что не хочешь слушать!
— Теперь хочу!
Шейри отвела взгляд, глянула вниз и вдруг быстро пошла прочь, дальше по Пальцу. Я поспешил за ней, размахивая зажатым в руке алмазом.
— Скажи мне, Шейри! По мне, так это все глупость! Если где-то таких камней много, почему ты так переживаешь из-за одного? Наверное, тебе вообще не стоило красть его у Беликоза!
— Он нужен, чтобы войти в пещеры! — ответила Шейри с отчаянием в голосе, как мне показалось.
Я не мог понять, чем вызвано ее отчаяние — то ли тем, что мы оказались посреди моря с перспективой скорого утопления, то ли потому, что она не успела придумать правдоподобное объяснение.
— Как? Как он нас туда приведет? И потом, как вхождение в пещеры отразится на судьбах мира?
— У нас нет времени на разговоры!
— Есть, Шейри! — заверил я ее, изо всех сил стараясь перекричать прибой.
Солнце стало прятаться за густыми тучами. Только этого не хватало; сильные порывы ветра мешали идти и затрудняли и без того нелегкий путь по скользким камням.
— Одно дело, когда Беликоз охотился за нами обоими. Но теперь я должен подставлять из-за тебя шею, когда у меня есть другой выход. Не выйдет! Я рискую шеей только ради себя самого, да и то стараюсь без нужды этого не делать! Беликоз сказал, что отпустит меня!
— Он лжет!
— Может быть! Но почем мне знать, что ты говоришь правду? Одно я знаю точно: если он получит алмаз и тебя, ему незачем будет за мной гоняться! Жаль, что я позволил втянуть себя во все это!
Шейри изумилась.
— Ты выдашь меня ему, чтобы спасти свою несчастную жизнь?
— Конечно! А что тут такого?
И конечно, поскольку всей сцене недоставало драматизма, Беликоз внес свою лепту:
— ПО, ТВОЕ ВРЕМЯ ИСТЕКАЕТ! ЕСЛИ Я САМ ПРИДУ ЗА ТОБОЙ, МОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПОТЕРЯЕТ СИЛУ! А ЕСЛИ ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО Я ШУЧУ…
Я не услышал звука спущенной тетивы, но как только повернулся к Беликозу, мимо моей руки просвистела стрела. Она прошла совсем рядом, и Шейри отшатнулась. К несчастью, она сделала это слишком резко и сорвалась со Среднего Пальца.
Другая бы женщина закричала, но только не Шейри. Она замахала руками и упала, не издав при этом ни единого звука. Я замер на месте, борясь с мыслью, что, если она погибнет, все мои проблемы разом будут решены. Разве только… нет, никакого «разве». Будут решены, и все тут. Но мозг был занят лихорадочными поисками объяснения, почему ее спасение может оказаться для меня выгодным. Ни одно добровольно не объявилось, хотя мне показалось забавным, что я ищу оправдания, чтобы прийти Шейри на помощь. Интересно, с какой стороны это меня характеризует?
Тем временем Шейри мудро решила не вверять свою жизнь моему благородству. Нечеловеческим усилием, уже в воздухе она извернулась и вытянула руку к камням. Ей удалось зацепиться, перегнувшись пополам — так, что ноги едва касались каменистой поверхности Пальца. Она вцепилась в него, подтянулась, но не нашла опоры, чтобы вылезти обратно. Тогда она с упреком посмотрела на меня.
— О демоны! — воскликнул я и поспешил к ней, протягивая руку.
Мимо пролетела еще одна стрела, заставив меня отступить. Я покачнулся, чуть не потерял равновесие, но быстро восстановил его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113