ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– У него его сила и знания. Но он не Андара.Поверь мне, Ларри, я бы его сразу узнала, если бы он стоял передо мной.
– Но кто… – Темплз нервно глотнул, шумно вздохнул и уставился на меня горящими глазами. – Тогда кто же вы? – спросил он.
– Я его сын, – тихо ответил я. – Мое имя Крейвен, не Андара. Роберт Крейвен.
– Его сын… – Темплз побледнел. Его губы задрожали, а взгляд на мгновение помрачнел. – Сын колдуна.
– Я сын Андары, – повторил я, – но поверьте мне, это все, что у нас с ним было общего. Что бы мой отец ни сделал – я не знаю, что это было, и я не знаю, почему он это сделал. – Я вздохнул. – До недавнего времени я даже не знал, что существует такая деревня по имени Иннсмаут.
Темплз рассмеялся. Это прозвучало ужасно.
– Это ничего не меняет, – сказал он жестко. – Не играет никакой роли, как вас зовут, Андара или Крейвен.
– Ларри, – сказала старуха. – Пожалуйста! Он не виноват в этом. Он говорит правду, поверь мне. Он не знает, что здесь случилось.
– Мой сын тоже не знает этого! – рявкнул Темплз. – Я говорю тебе, успокойся, Айрис! Он заплатит за деяния своего отца, точно так же, как мой сын платит за то, что когда-то, как утверждают, совершил мой предок. Око за око.
– И ты считаешь, что исправишь несправедливость, совершив новую? – тихо спросила Айрис. Ее примирительный тон вводил в заблуждение, я чувствовал это. Создавалось впечатление, что она на моей стороне, но это было не так. Я почти зримо ощущал темное зло, завладевшее ее душой.
– Я ничего не собираюсь исправлять, – жестко ответил Темплз. – Я хочу мести, Айрис. Ничего, кроме мести.
– И за что? – спросил я. – Я даже не знаю, что здесь произошло, Темплз. Будьте благоразумны и…
– Благоразумны? – вдруг вскрикнул Темплз, наклонился вперед и ударил меня ладонью по губам так сильно, что моя голова дернулась назад, а нижняя губа лопнула. Человек-волк издал угрожающее рычание. – Благоразумны? – крикнул Темплз еще раз. – Вы требуете, чтобы я был благоразумным, Крейвен? Вы сами не знаете, что вы несете! Вы… вы умрете, Крейвен, я клянусь вам. Вы умрете в таких же муках, в каких мой сын и дети других будут жить.
Он вновь поднял руку, чтобы ударить меня, но на этот раз великан схватил его и оттащил назад. Темплз взревел от ярости и попытался ударить гиганта, но Керд только покачал головой и отжал его руку вниз.
– Убери его! – прохрипел Темплз. – Черт побери, Айрис, он должен меня отпустить!
– Керд! – Голос старухи прозвучал пронзительно, как удар плетки. Великан вздрогнул, отпустил Темплза и как побитая собака вернулся на свое место.
– А ты, – продолжала Айрис, обращаясь к Темплзу, – будешь благоразумным. Он невиновен.
Темплз с ненавистью посмотрел на нее и потер болевшие мышцы рук.
– Невиновен! – как бы выплюнул он. – Так же, как мой сын, да? Как я и Керд, и Вульф, и остальные?
Я выпрямился снова, облизал напухшую нижнюю губу и выплюнул кровь на пол.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – сказал я сдавленным голосом. – Но я полагаю, что имею по крайней мере право на объяснение.
Темплз хотел вспылить, но старуха снова остановила его.
– Он прав, Ларри, – сказала она спокойно. – Покажи ему. Покажи ему, что его отец сделал людям в Иннсмауте.
* * *
Огонь погас, но от руин еще исходил удушающий сухой жар. Из бесформенной кучи кирпичей и деревянных обломков, оставшихся от здания гостиницы, все еще валил черный дым, а иногда то тут, то там сыпались искры, когда их раздувал порыв ветра.
Пожарные прибыли на двух экипажах и занимались тушением пожара больше часа, и наконец им удалось предотвратить распространение огня на соседние постройки . Несмотря на это, жителей близлежащих домов на всякий случай эвакуировали. Они сидели на своих чемоданах и узлах, в которые в спешке рассовали самые необходимые вещи. Немного в стороне стояла толпа зевак и любопытных, которые лишь мешали работе полиции и пожарных. Жители близлежащих домов были подавлены и как-то неестественно спокойны и собраны. Только иногда пищал ребенок или тихо плакала женщина.
Шэннон перешел на противоположную сторону улицы. Он внимательно наблюдал за тем, как трое мужчин поднялись со своих мест и якобы бесцельно двинулись вниз по улице. На их лицах лежало выражение мрачной решимости.
Шэннон не понимал, что здесь происходит. Он зашел в Аркхем, так как единственная дорога в Ин-нсмаут вела через этот город, а остался он, чтобы посмотреть на пожар и при необходимости помочь. Но уже издали он почувствовал ненависть и накопившийся гнев, которые повисли над городом, как смрадное облако.
“Ненависть в чей адрес? – подумал он озадаченно. – По отношению к огню? Смешно. Огонь нельзя ненавидеть”.
Группа мужчин прошла мимо него, и внезапно Шэннон понял, куда они направлялись. Восточнее, на некотором расстоянии вниз по улице, стоял пароконный крытый экипаж с черным верхом. Кучер спустился вниз и, энергично жестикулируя, разговаривал с двумя мужчинами в темно-синей форме городской полиции. Недолго думая, Шэннон решительно присоединился к группе. Никто не обратил на него внимания, так вместо группы трех человек, которые отделились от толпы погорельцев, уже получилась добрая полдюжина, и пока они шли к экипажу, к ним присоединялись все новые и новые люди. Когда они подошли к экипажу, их собралось уже почти две дюжины. Шэннон незаметно протиснулся вперед и остановился в двух шагах от кучера, который ввязался в яростный спор с двумя полицейскими.
– … не знаю, чего вы от меня хотите, – бушевал кучер. – Лучше поищите Говарда и мальчика, вместо того, чтобы высмеивать меня!
Говард? Шэннона внезапно охватил сильный испуг. Он поспешно поднял голову и еще раз внимательно осмотрел экипаж. Он показался ему знакомым. Ну конечно! Это была та же самая повозка, на которой друг Джеффа отвозил его с берега реки.
– Извините, – сказал он. – Вы же Рольф, не так ли? Я не хотел бы вмешиваться, но…
Кучер с недовольным видом обернулся.
– А зачем же тогда вмешиваетесь? – подхватил он, но сразу же запнулся и посмотрел на Шэннона почти испуганно. – А что вы здесь делаете?
– Вы говорили о некоем Говарде, – сказал Шэннон, не обращая внимания на недовольный ропот, который раздался из толпы позади него. Казалось, ненависть еще более усилилась. Что-то должно произойти, он чувствовал это. – Я надеюсь, Вы не имеете в виду…
– Я имею в виду Говарда, – раздраженно перебил меня великан. – Говарда Лавкрафта и Ро… я имею в виду вашего друга.
– Джеффа? – вырвалось у Шэннона.
– Джеффа, – кивнул Рольф. – Они оба были в том доме, когда начался пожар. – Он возмущенно показал на обоих полицейских. – Но вместо того, чтобы искать их, эти стрелки из тира до смерти замучили меня своими вопросами.
– Пожар разразился без всякой видимой причины, сэр, – твердо сказал один из полицейских.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94