ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что, сынок, – сказал он, – похоже, мы появились в самый последний момент, не так ли?
* * *
Должно быть, я был без сознания не более минуты, так как когда я снова открыл глаза, Рольф все еще стоял у окна и смотрел в темноту. Чья-то рука продолжала похлопывать меня по щекам, и когда я, наконец, повернул голову и посмотрел на своего мучителя, то узнал лицо Говарда, на котором застыло выражение крайней озабоченности.
– Все в порядке, дружище? – спросил он.
Я кивнул, приподнялся и потряс головой. Мой взгляд был прикован к широкой спине Рольфа. Рольф?
– Что, черт побери, здесь случилось? – спросил Говард. Он обвел широким жестом разгромленную комнату. Воздух был плотным и серым от дыма, и кое-где на почерневшем паркете еще белели маленькие очаги пожара.
– Что здесь случилось? – пробормотал я растерянно. Я с трудом следовал за его мыслью. Я никак не мог отвести взгляд от Рольфа.
Наконец терпение Говарда лопнуло. С недовольным ворчанием он схватил меня за плечи и далеко не деликатно заставил посмотреть на него.
– Черт побери, я же задал тебе вопрос? – набросился он на меня. – Что здесь произошло? Что ты вообще делаешь здесь? Я думал, ты придешь сюда только завтра утром.
Его рука с трудом оторвалась от моего плеча.
– Что я здесь делаю? – переспросил я недоверчиво. – Но ты же… ты же сам меня… а Рольф… я имею ввиду, как… что он вообще делает здесь?
Рольф отвернулся от окна и с упреком посмотрел на меня.
– А ты что, против? – прошепелявил он.
Он укоризненно вытянул руки и показал на большие, кровавые ожоги, которые начали появляться на его почерневших пальцах.
– У тебя странная манера благодарить, – сказал он.
Я уставился на Говарда. Постепенно я начал сомневаться в собственном здравом уме.
– Но ты… мы… мы же оба знаем… Рольф находится в Аркхеме, в университете. Ты мне сам рассказывал, что он был тяжело ранен.
– Я тебе это рассказывал? – переспросил Говард.
Я кивнул.
– И когда же я тебе говорил такое, Роберт?
– Несколько часов тому назад, – ответил я растерянно.
– Несколько часов тому назад? Так… – повторил Говард. – Я не видел тебя уже более четырех недель, Роберт, – продолжал он. – С тех пор, как я уехал из Аркхема.
– С тех… – я запнулся, сел на пол и поочередно внимательно посмотрел на него и Рольфа. Только сейчас я обратил внимание на то, что на Говарде другой сюртук, не тот, который был на нем еще в обед. А присмотревшись, я заметил, что кровоподтек на его виске, куда попал меч незнакомца, тоже исчез.
– Роберт, что здесь происходит? – спросил Говард, так и не дождавшись от меня ответа. – Ты не должен был вообще находиться в этом доме, по крайней мере не сейчас, а…
– Я здесь с полудня, Говард, – перебил я его тихо, но очень серьезно. – Доктор Грей привез меня, а ты сам меня встречал внизу у двери. Ты уже это забыл?
– Доктор Грей? – переспросил Говард. – Ты уверен?
Он нахмурился, встал и обменялся долгим задумчивым взглядом с Рольфом.
– Говард, что все это значит? – спросил я наконец. – Откуда вдруг взялся Рольф, и почему ты никак не можешь вспомнить, что сам встречал меня? Черт побери, час тому назад мы вместе ужинали.
– Нет, Роберт, – ответил он тихо. – Я не знаю, с кем ты ужинал, но час тому назад меня здесь еще не было.
– И где же ты по-твоему был?
Не обращая внимания на мой насмешливый тон, Говард выпрямился и показал рукой на напольные часы.
– Там.
Я повернулся, посмотрел на Говарда со смешанным чувством сомнения и растущего страха и подошел к огромным часам. Их дверца сейчас была полуоткрыта, но за ней находился не часовой механизм, а вторая, низкая дверь, которая вела в соседнее помещение.
– Что это такое? – спросил я.
– Та… тайная библиотека твоего отца, – ответил Говард, поколебавшись, – во всяком случае, я так считаю.
– Ты считаешь так? – медленно повторил я с ударением.
– Я никогда там не был, – ответил Говард.
– Момент! А думал, Рольф и ты были там, по ту сторону двери?
Говард едва заметно улыбнулся.
– Ты меня неправильно понял, мальчик, – сказал он. – Я показал на часы, а не на дверцу в их задней стенке. Они – просто маскировка. Рольф и я еще пять минут тому назад были в Аркхеме.
– И было бы лучше, если бы вы там и оставались, – сказал голос у меня за спиной.
Говард, Рольф и я одновременно обернулись. Дверь библиотеки бесшумно открылась, и в дверном проеме появились двое мужчин.
Говард и доктор Грей…
Рольф взревел и приготовился к прыжку, но в руках второго – фальшивого Говарда – вдруг появился маленький двуствольный пистолет. Громко щелкнул курок.
– Я бы этого не делал, Рольф, – сказал он со злобной усмешкой.
Рольф замер, и оба – двойник Говарда и доктор Грей – медленно подошли ближе.
– Что это значит? – спросил я озадаченно.
– Вы действительно не знаете, мой юный глупец? – холодно спросил фальшивый Говард.
Я уставился на него, несколько раз сглотнул, чтобы избавиться от горького привкуса, который вдруг появился у меня на языке, и наконец кивнул.
– Догадываюсь, ты… вы достаточно постарались.
Говард – настоящий Говард – озадаченно посмотрел на меня.
– Постарались?
Я засмеялся, очень тихо и очень горько.
– Книга, Говард. “Necronomicon”. Они хотели заполучить книгу.
– Тогда, значит, вы из той же шайки, что напала на университет в Аркхеме? – спросил Говард.
Я вздрогнул и недоуменно посмотрел на него, а потом на его двойника.
– Так это правда? – спросил я.
Двойник Говарда мрачно кивнул.
– Почти. Я ненавижу лгать, Крейвен, и я делаю это только тогда, когда это крайне необходимо. Я сказал вам правду: на университет напали наши союзники – наши бывшие союзники. Из Братства колдунов. И что касается вашего друга Шэннона, все произошло точно так, как я вам рассказывал. И Рольф умер бы от полученных ран, если бы ему не помог Говард. Но если настоящий Говард сразу же “отбыл” в Аркхем, как только получил телеграмму, то я взял здесь на себя его роль. – Он зловеще рассмеялся. – “Месгопогшсоп” слишком важен, чтобы оставлять его в руках такого глупца как вы, Крейвен. Я хотел получить книгу, не проливая крови, но если вы меня вынудите, придется применить силу.
– Не проливая крови? – я чуть было не рассмеялся. – Поэтому вы несколько раз пытались убить меня?
Мужчина энергично покачал головой.
– Я даю вам слово, Крейвен, что не имею ничего общего с этими странными происшествиями.
– Что за происшествия? – резко спросил Говард.
Я заколебался, посмотрел вопросительно на двойника и наконец в нескольким словах рассказал Говарду о том, что случилось.
Говард молча слушал, но выражение озабоченности на его лице росло с каждым услышанным словом. Когда я закончил свой рассказ, он несколько раз покачал головой, посмотрел на своего двойника и насмешливо улыбнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94