ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я поставил сумку, сунул в руки дворецкому шляпу и трость и бросился в объятия Говарда. Это могло показаться глупым – с нашей последней встречи прошло всего лишь несколько недель, а мы радовались так, словно мы не виделись целый год.
– Прекрасно, что ты наконец-то здесь, – сказал Говард, обняв меня и чуть было не ткнув зажженным концом своей сигары мне в лицо. Он сделал широкий жест рукой.
– Как тебе нравится твое новое жилище?
– Дверной колокольчик слишком громкий, – ответил я. – Но только самую малость.
Говард нахмурил лоб.
– Колокольчик? Что ты имеешь в виду? У нас… нет никакого дверного колокольчика.
– Тогда, наверное, у одного из слуг карманные часы со слишком громким боем, – я тихо рассмеялся, но тут же снова стал серьезным и, полуобернувшись, знаками подозвал к нам Грея. – Скажите ему, что случилось, доктор.
Грей послушно подошел, но обратился не к Говарду, а удивленно посмотрел на меня и нахмурил лоб.
– Боюсь, я не понимаю, Роберт, – сказал он.
– Давайте, давайте, док. Вы прекрасно все понимаете. Что это было? Маленькая шутка в качестве приветствия? – я сунул мизинец в левое ухо и демонстративно поковырял. – Итак?
Единственная реакция Грея заключалась в быстром, озадаченном взгляде в сторону Говарда.
– Что ты имеешь в виду, Роберт? – спросил он. – Я ничего не слышал.
– Вы… – я запнулся, поочередно посмотрел на него и на Говарда.
Я же собственными глазами видел, как Грей, так же как и я, болезненно сморщил лицо!
Впрочем, если оба решили подурачить меня, как два заговорщика, почему бы и нет?
– Оставим это, – сказал я, пожав плечами. – Вы можете позднее посмеяться. Когда меня не будет рядом. Сейчас нам надо обсудить кое-что другое.
Говард снова посмотрел на меня с таким искренним удивлением, что я на мгновение заколебался и спросил себя, а не почудилось ли мне все это. Но только на мгновение. У меня еще и сейчас звенело в ушах. Нет, единственное, что здесь было не так, это детский юмор Грея и Говарда.
– Забудем об этом, – сказал я еще раз.
Говард подмигнул, бросил на Грея быстрый взгляд и неожиданно кивнул.
– Конечно. Все само прояснится. Внезапно он улыбнулся.
– Как тебе дом, Роберт?
Вместо ответа я отступил на шаг назад и наконец-то огляделся. Вестибюль, где мы находились, был такой огромный, что в нем мог поместиться целый дом, в котором я прожил первые пятнадцать лет моей жизни.
– На мой взгляд, немного великоват, – сказал я.
Разочарование Говарда нельзя было не заметить.
– Он тебе не нравится?
– Нет, что ты, нравится, – сказал и поспешно. Хотя мне этот дом-монстр совершенно не нравился, – просто он… слишком напыщенный, что ли, ты не находишь? Я знаю, что я сейчас богат, но…
– Он тебе не стоил ни пенни, если это то, что тебя беспокоит, – перебил меня Грей. – Дом и земельные участок являются частью наследства.
Я не сразу понял.
– Частью наследства? – повторил я. – Вы имеете в виду, что мой отец владел и земельными участками?
– Несколькими, – подтвердил Говард. – Этот дом принадлежал ему. Он всегда жил здесь, когда бывал в Лондоне.
Несколько секунд я озадаченно смотрел на него, потом повернулся и внимательно посмотрел на слугу, впустившего меня. Он закрыл дверь, но не сдвинулся с места, а продолжал смотреть на меня с выражением удивления и почти нескрываемого страха. После всего, что я до сих пор слышал об английских дворецких, у этого имелись явные странности в поведении. Правда, уже не первый раз я встречал у людей такой взгляд. Каждый, кто раньше знал моего отца и в первый раз видел меня, смотрел на меня подобным образом. Сходство между нами было просто поразительным.
– Я понимаю, – тихо сказал я. – Слуги знали моего отца.
Говард кивнул.
– Некоторые из них. Относись к ним снисходительно, если они, возможно, будут… немного странными в первые дни. Они все любили твоего отца. Многие служат здесь всю свою жизнь. – Внезапно он рассмеялся. – А теперь пошли. Есть еще один человек, который с нетерпением ждет тебя.
Он ухмыльнулся и показал на лестницу, которая вела наверх. И на лице Грея появилась такая же дурацкая заговорщицкая улыбка.
Я удержался от ехидного замечания, вертевшегося на языке, и решил покориться судьбе. Очевидно, оба сегодня были в ударе, и я не хотел портить им радость.
До моих ушей донесся тихий звон, и я невольно остановился и осмотрелся.
– Ну, что еще? – насмешливо спросил Говард. – Опять слышишь звон церковного колокола?
Я бросил на него язвительные взгляд, резко повернулся и зашагал вверх.
* * *
Снова все было не так, как обычно. Даже для него, привыкшего совершать путешествия между реальностью и миром теней, каждый раз была в новинку и вызывала страх необходимость воспользоваться живыми воротами, обитыми золотом. Некрон не знал, сколько времени прошло: часы, а может быть, дни или недели. Как неисповедимы были пути, которые позволяли его духу, отделенному от бренного тела, бродить по миру, смотреть на себя глазами других людей и действовать чужими руками, так и эти ворота не поддавались никакому объяснению.
Некрон мог сам определить свой выход, мог заранее предсказать, в какой части Земли он появится из мира теной, но его магической силы было недостаточно, чтобы установить продолжительность пребывания в ином мире.
Сейчас, когда он медленно поднялся на колени и ждал, пока исчезнет мучительное головокружение, он чувствовал, что на этот раз прошло совсем немного времени. Может быть, даже меньше, чем в действительности, с тех пор как он шагнул в мир теней. Иногда, когда он пользовался воротами, время даже шло вспять. Постепенно его взгляд прояснился. Он находился в низком, темном помещении неопределенных размеров со сводчатым потолком. Пахло крысами и плесенью, и откуда-то падал серый, мерцающий свет. Вокруг него маячили фигуры – высокие, угрожающие тени на фоне свода.
Он попытался встать с колен, но снова, совершенно обессиленный, опустился на землю и с благодарностью ухватился за протянутую ему руку. Некрон чувствовал себя слабым и выжатым, как всегда, когда приходилось пользоваться воротами, только в этот раз все оказалось намного хуже. Ему предстояло проложить путь через мир теней не только для себя одного, но и для десяти других. Даже он, который столько раз обманывал время, внезапно почувствовал бремя столетий, невидимым грузом давивших на его плечи.
Какое-то мгновение головокружение стало таким сильным, что Некрон по-настоящему испугался, не переоценил ли он свои силы. Он знал, что ворота небезопасны, даже для такого могуществен-него колдуна, как он. Уже случалось, что кто-нибудь не возвращался из мира кошмара и страха. А у некоторых из тех, кто вернулся, сохранилось лишь тело, как выжженная пустая оболочка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94