ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– До чего же замечательный сегодня день, – вздохнула я.
Наша маленькая лодка уткнулась носом в берег острова. Стивен спрыгнул на песок, чтобы привязать ее и помочь мне выбраться на землю.
Мы нашли покрытую травой полянку в тени высокого дуба. Стивен расстелил одеяло, а я склонилась над корзиной с припасами.
– Заглянем внутрь? Твоя мать сказала мне, что здесь что-то необыкновенное. А, шампанское! И треска! Подожди, здесь какая-то записка. Я попробую прочитать: «Привяжите один конец веревки к бутылке, а второй к дереву».
Я засмеялась и медленно продолжила читать.
– «Погрузите бутылку в воду на один час». Рассмеявшись, я выполнила инструкцию. Стивен растянулся на одеяле и, положив руки под голову, смотрел на меня.
– А теперь, – сказала я, – что мы будем делать, пока шампанское охлаждается?
– Подойди и сядь рядом. – Он повернулся на бок и похлопал по одеялу рядом с собой. Я послушно села. Он приподнялся на локте и посмотрел на меня. Через мгновение, потянувшись ко мне, Стивен снял с моей головы шляпу и отложил ее в сторону. – Так лучше. Она закрывает твое лицо.
Я почувствовала, что краснею.
– Ну не глупо ли? – сказала я. – Я стояла на сцене перед огромным залом с тысячами людей, пела для них и никогда не стеснялась. Но когда ты так смотришь на меня, я теряюсь.
– Почему? – ласково спросил он.
– Не знаю, – прошептала я.
Он взял меня за руку и легко прикоснулся губами к ладони. Манжеты рукава скользнули вниз, открывая шрам, и я попыталась отнять руку. Но он крепко держал ее и поцеловал шрам тоже.
– Я несколько дней готовил свою речь, – сказал он, не глядя на меня. – Специально для этого случая. И не могу вспомнить ни слова. Поэтому придется импровизировать.
У меня замерло сердце. Он посмотрел мне в глаза и сказал:
– Я люблю тебя, Рони. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
У меня на глаза навернулись слезы. Проглотив подступивший к горлу комок, я, понурившись, сказала:
– Нет, Стивен. Нет. Это невозможно. Я уже замужем, ты же знаешь.
– Это возможно, – сказал он. – Ты получишь развод. – Стивен сел и уверенно продолжил. Он вновь вернулся на землю, из царства Любви в царство Закона, где ему не приходилось мучительно подыскивать слова. – Это нетрудно. У меня за границей есть друзья-юристы, в Англии, во Франции. Мы поручим им вести дело…
– Но я не знаю, где он, – слабо возразила я, – и даже жив он или мертв! – У меня дрожали руки, про голос и говорить нечего. Я нервно теребила юбку. – Я чувствую… как странно… Ох, Стивен, держи меня! – Я обхватила его за талию и опустила голову ему на плечо. Он крепко сжимал меня в объятиях, и я ощущала на волосах его горячее дыхание.
– Это нехорошо, Стивен, – произнесла я, немного придя в себя. – Ты ведь знаешь, кто я. Ты честолюбив. У тебя большое будущее. Тебе нельзя жениться на такой женщине, как я. Даже если бы я была разведена!.. В этой стране люди плохо относятся к разводу.
– Если мы не найдем этого человека, мы сможем аннулировать брак. Даже французский суд без колебаний сочтет его недействительным. Ты была молода, а он бессовестный негодяй. Он бросил тебя и ребенка. Ваш брак вполне можно расторгнуть, Рони. Поверь мне. Я займусь этим сам. Ты думаешь, я посмотрю на то, что станут говорить люди? Я знаю, какая ты, и я люблю тебя. Не вопреки всему этому, а благодаря. Скандал – это ничто, жалкое сотрясение воздуха. Истории, сплетни, слухи. Они безжалостны и жестоки, но они рано или поздно утихнут. Если ты мне не веришь, спроси у моей матери. Скандал, возможно, замедлил рост отцовской карьеры, но не смог остановить отца. И меня не остановит. Я изумленно покачала головой.
– Ты тигр, Стивен. Тебе невозможно сопротивляться! Он засмеялся и нежно поцеловал меня.
– Мне приятно это слышать. И еще у меня есть идея, чем нам заняться, пока охлаждается шампанское. Я думаю, моя мать имела в виду именно это.
– Твоя мать – просто замечательная женщина, – сказала я.
Он засмеялся:
– Она пиратка!
Я непонимающе уставилась на него:
– Что ты сказал? Пиратка? Ты шутишь?
– Нисколько. Перед войной 1812 года она была грозой Ла-Манша. Она плавала на корабле вместе с Джин Лафитт. Теперь понимаешь, что я имел в виду, говоря о скандалах.
– Это о женитьбе твоего отца? Как здорово, – вздохнула я.
Мне следовало сразу выяснить все до конца. Нужно было спросить: «У тебя есть еще один брат по имени Сет?» Но я не спросила. Я сказала себе, что это совпадение, не больше. Я не хотела знать ничего, кроме того, что уже знала: Стивен любит меня и собирается на мне жениться. Он хороший человек. Мне казалось, что в этот момент я хочу в жизни только одного – выйти замуж за хорошего человека. И такая возможность представилась. «Я не позволю, чтобы что-то помешало мне обрести покой и счастье», – думала я. Я отбросила свои беспокойства – цыганская манера – и решила наслаждаться настоящим.
Смеясь и лаская друг друга, мы упали на одеяло.
– Это единственное время года, когда возможны свидания на природе, – сказал Стивен. – Достаточно поздно для комаров и слишком рано для зимы.
– Ты очень хитрый и умный, – сказала я. – Ты привез меня сюда специально, чтобы соблазнить!
– Нет, я буду соблазнять тебя, только если ты согласишься стать моей женой. Ты согласна? Если откажешься, я отнесу тебя в лодку и отвезу домой.
– И больше никаких поцелуев? – грустно вздохнула я.
– Никаких.
– Ладно, я не очень щепетильна и беру взятки, – сказала я. – Да, я согласна выйти за тебя замуж.
– Тогда получай награду…
Пришло время вытаскивать шампанское.
– Я заколдовала тебя, – сказала я. – Ты бы никогда не предложил мне выйти за тебя замуж, если бы я этого не захотела. Ты в моей власти.
– Сейчас и во веки веков, – согласился Стивен и крепче обнял меня. – Может, ты и права, – сказал он. – Ты заколдовала меня. Трезвый, рассудительный, серьезный Стивен Мак-Клелланд влюбился в цыганскую певицу!
Мы чокнулись бокалами с шампанским.
– Я думала, ты стыдишься того, что произошло во Франции, – сказала я ему. – Я думала, ты не хочешь об этом вспоминать… ах, какой я была дурой. Но ты ни разу не заговорил о том времени до сегодняшнего дня. Я на тебя ужасно злилась. Ты станешь навещать меня, когда мы вернемся в город? Мы будем проводить ночи напролет в постели, а под утро ты, еще до рассвета, будешь уходить, чтобы сохранить нашу любовь в тайне? Ты больше не будешь таким хорошим и станешь немножко плохим, да?
– Послезавтра я уезжаю в Вашингтон, – с сожалением сказал он.
– К юристам? Ба! А когда ты вернешься?
– К Рождеству. Как ты думаешь, стоит всем рассказать сейчас?
Я покачала головой.
– Нет, Стивен, давай подождем. До Рождества.
– До Рождества.
Глава 14
ВОЗВРАЩЕНИЕ БЛУДНОГО СЫНА
В рождественский вечер 1849 года все семейство Мак-Клелландов собралось в их большом доме на Чарльз-авеню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148