ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только времени это заняло больше чем я предполагал.
– Я так и подумал.
– Мне удалось выудить кое-какую информацию. Не знаю, понравится ли она тебе.
– У меня тоже для тебя кое-что есть. Но тебе это, скорее всего, не понравится. Как там с Мотидзуки?
– Не могу отловить. Я поспрашивал, где он. Говорят, исчез со вчерашнего дня. Похоже, нам надо с тобой встретиться.
– Меня сейчас ждет одна работа.
– Тогда вечером. И мне так удобнее. Вообще-то мне тоже надо кое-чем заняться.
– Хорошо. Предупреждаю сейчас. Полиция может выйти на тебя. Думаю, лучше избавиться от пушки.
– Надеюсь, ты не хочешь сказать, что у копов на меня есть козыри.
– Ордера на арест у них нет. На данном этапе это маловероятно. Но ордер на обыск – вполне возможно.
– А шмон по какому поводу? Из-за тех связей с Акасакой?
– Нет, не из-за этого. – Я собирался рассказать ему то, что узнал от Тацу, но тут около двери послышались шаги. Дверь была закрыта на замок, так что войти мог только один человек.
– Все, не могу больше говорить. Пообщаемся вечером. Где встретимся?
Асаи ответил, поняв ситуацию:
– Только не в Йокогаме, – и быстро сказал мне адрес. Название дома в Хамамати на Нихонбаси. – Это место не знает никто, кроме меня.
– Понял, – ответил я. – Тогда отнеси его туда.
– Будет сделано. Я, по-моему, говорил тебе, что всегда прислушиваюсь к тому, о чем меня предупреждают.
Раздались гудки, и, когда я положил трубку, дверь открылась. Заглянула Токо, она была в черном свитере и черных джинсах.
– Ты кому звонил? – Она посмотрела на меня с подозрением.
– Узнавал прогноз погоды. Сегодня весь день будет ясно. Идет антициклон с материка. Сильно похолодает.
– Ты не умеешь врать. Не мог придумать что-нибудь поумнее?
– К сожалению, фантазии у меня маловато. Твоя мама мне частенько об этом говорила.
Она бросила взгляд на телефон и сказала:
– Ну ладно.
Слишком быстро сдалась. Я посмотрел на нее.
– Ты, похоже, налегке. А где газеты?
– Ты просто представить себе не можешь, как далеко шагнул прогресс.
– О чем ты?
Не обращая на меня внимания, она подошла к столу с компьютером.
– Теперь вот что есть, – сказала она и включила компьютер. – Все газеты и новостные агентства. Статьи можно посмотреть в Сети.
Я тупо уставился на нее, она разочарованно бросила:
– Ты действительно отстал от времени. Если хочешь дожить до двадцать первого века, лучше запомни эти простые операции.
– Это можно узнать на компьютере?
– В интернете есть база данных с поиском по статьям.
Я смотрел, как она нажимает на клавиши, – на дисплее появились непонятные надписи.
– Сначала я ввожу восьмизначный пароль. Мой пароль – «тысяча семьсот тридцать восемь-ТОКО». Огромное Спасибо Тебе за Все, Токо. Понятно? В строку поиска достаточно забить пару слов: «взрыв» и «Синдзюку». И у тебя будут все статьи с этими словами.
Вскоре я увидел на дисплее газетную статью. Из тех, что я читал. Я был поражен:
– Ну и времена!
– Да, вот такие времена.
– Что говорить, я принадлежу к старому поколению. Скажи, за тобой не следили?
– А разве в этом еще есть необходимость? – спросила она, не снимая рук с клавиатуры. – Копы знают про эту квартиру. Выходя от дедушки, я сказала стоявшему у ворот охраннику в штатском: «Огромное спасибо тебе за все», как в моем пароле. Они, наверное, думают, что я поехала переодеться. Я села в такси, но, по-моему, за мной никто не увязался. Ну что, распечатаем?
– Нет, не надо, – немного подумав, ответил я. – Не хочу оставлять никаких улик. Объясни мне только, как пользоваться этим хозяйством.
Следуя ее указаниям, я начал тюкать одним пальцем по клавиатуре. Вот уж точно, время ушло вперед гораздо дальше, чем я предполагал.
Я пробежался по всем статьям, начиная с самых первых, вышедших в вечерних субботних выпусках. Я внимательно читал все появляющиеся на экране статьи, запоминая необходимые подробности. Узнав от Токо, как это сделать, я выбрал газеты другого жанра. Со вздохом понаблюдав за движениями моего пальца, Токо ушла куда-то, показывая всем видом, что не может выносить моей отсталости. Она появилась вновь, держа в руке бокал с виски. Попивая виски, стала смотреть на экран. Покончив со статьями во всех газетах, я шумно вздохнул. Прошло около двух часов.
– Что случилось? – спросила она.
– Я извлек два урока с твоей помощью.
– Какие уроки?
– Первый – стоит достичь моего возраста, и не успеешь оглянуться, как непознанный мир начинает расти, будто снежный ком. И уже целой жизни не хватит, чтобы догнать. Скажи, а какого времени самые ранние статьи в этом поиске?
– Где-то до восемьдесят пятого года, если не ошибаюсь. А какой второй урок?
– Я думал все газеты на одно лицо. Но, оказывается, это не так. Лучше читать, не пропуская. В газетах раскиданы отрывки, как в картинке-пазле.
– О чем ты? Ты что-то понял?
– Причину, по которой твоя мать оказалась в парке.
Токо смотрела на меня, вытаращив глаза.
– Разумеется, мою гипотезу надо проверить. Но, кажется, я нашел ключ к разгадке. В субботу, сразу после взрыва, я смотрел специальный выпуск по телевизору в столовке неподалеку. Мне хотелось узнать, что произошло. А еще – в каком состоянии девчонка по имени Маю Миядзака. В тот момент я не обратил внимания. Супермастерство телевизионщиков – брать беспардонные интервью у родственников пострадавших. Хозяин столовки рассвирепел и попросил переключить канал. Дело в том, что сейчас я особенно внимательно читал статьи о родственниках. Жертв много, так что в разных газетах печатали разные истории. После начальника отдела безопасности Миядзаки больше всего говорили о тридцатилетних супругах, у которых остался годовалый ребенок, Ничего удивительного, писать о младенцах – излюбленная тема для СМИ. Но по телевизору показывали сына пятидесятилетней женщины. Помню, парень, с виду старшеклассник, говорил вежливо и очень грамотно. Ирония нашего времени: сейчас по-японски грамотно говорят только за границей. Вот я и подумал: может статься… Так оно и оказалось. О нем написали в трех газетах. Мамору Сибаяма. Погибшую мать звали Ёко. Ей был пятьдесят один год. В одной из статей сообщалось: «Мамору долгое время провел за границей…» Значит, можно предположить следующее. Ты говорила: для ребенка, учившегося за границей, танка – темный лес. Он тоже учился за границей. Я помню, по телевизору он сказал: «Мама встречалась с подругами по хокку». Ребенок, проведший долгое время вдали от родины, мог перепутать хокку и танка.
Токо еще сильнее вытаращила глаза.
– То есть ты хочешь сказать, что Ёко Сибаяма была маминой подругой по клубу танка?
– Точно сказать не могу, но вполне вероятно. Если я прав, то должен быть еще один человек. Кроме твоей матери, погибли три женщины сорока – пятидесяти лет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63