ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да.
Ему хотелось еще что-нибудь сказать, чтобы задержать ее, но ничего не пришло в голову.
– Карла покажет вам вашу комнату наверху.
– Хорошо.
Он следил за ней глазами, провожая до двери. Как она здорово держится, думал он, прямо, голову не опускает, но у нее получается не заносчиво, а как-то достойно.
У двери она задержалась.
– Кстати, меня зовут Изабелла. – Она улыбнулась. – Добро пожаловать на виллу «Изабелла».
И, шелестя шелками, вышла.
Энцо стоял, глядя ей вслед. Она оставила после себя легкий аромат, женский запах, по которому он так соскучился. У него закружилась голова. Он зарылся лицом в ладони и закрыл глаза. Опять перед его мысленным взором встала Франческа, обнаженная, залитая теплыми лучами солнца. Опять и опять одно и то же видение, все то же неотступное желание, все та же дикая страсть.
Он разлепил веки и втянул в себя воздух. В комнате остался запах духов Изабеллы, густой, тягучий. Энцо с наслаждением вдыхал его. Он напоминал ему о его силе, о том, как он получил Франческу, о том, что он мог бы получить ее вновь. Это прибавляло ему энергии.
Дверь отворилась, и старушка Карла подала ему знак из коридора. Мысли о Франческе рассеялись. Голова прочистилась. Он в последний раз обвел глазами комнату и пошел вслед за Карлой. Теперь он шел развернув плечи и высоко подняв голову. Энцо еще не знал, надолго ли задержится в этом доме – это зависело от того, как пойдут дела с поисками Франчески. Одно он знал твердо: на сей раз он довольно крепко стоит на ногах. Он еще раз втянул в себя аромат духов Изабеллы – казалось, он разлит по всему дому – и не торопясь двинулся за Карлой в свою комнату.
28
Энцо сел в затененном углу за двустворчатым зеркалом и уставился на сцену, которая разыгрывалась в соседней комнате. Девушка медленно раздевалась перед небольшой группкой мужчин. Ее тело мерно двигалось в такт музыке. Пышные формы освещал оранжевый свет.
Другие девушки сидели по комнате – кто в одном белье или легком шелковом халатике, что в пышном наряде, но все с клиентами, которые заранее оплатили свои удовольствия. В углу кто-то уже сопя ерзал на диване, не стесняясь приступить к делу на глазах у посторонних, но Энцо это не интересовало, он успел всякого насмотреться и вчерашней ночью, и позавчерашней. И все ему приелось.
Он сидел и обстругивал деревянную палочку, ювелирными движениями превращая ее в гладко отполированную вещицу. Но занятие не поглощало его целиком, он был начеку и бросал в комнату быстрые взгляды, чтобы сразу вмешаться, если понадобится.
Вот уже три дня он безвылазно провел на вилле «Изабелла», и его разум мутился от неотступных видений – перед глазами все время была Франческа. Ему нужна была свобода, нужно было быть на улицах, где оставалась надежда напасть на ее след. Постоянное присутствие женщин и запах секса сводили его с ума.
Изабелла прошла полутемным коридором к комнате, где поселился Энцо. У нее созрело решение. Она внимательно наблюдала за ним в эти дни, заметила его взбудораженность, одержимое внимание, которое он проявлял к девушкам, и не могла этим не воспользоваться. Она была достаточно многоопытной, чтобы не разглядеть, что у Энцо Монделло есть какая-то тайна. Что за тайна – пока неизвестно, но выяснить это большого труда не составит. Сегодня же она все и пронюхает. Карлотти не придется долго ждать ответа, ей и самой хочется поскорее приступить к делу. Энцо у нее в руках, только надо найти ключик к нему, чтобы понадежнее им управлять. Она очень хорошо усвоила: никто ничего не делает просто так. Поэтому надо выяснить, какую отмычку следует применять к Энцо.
Открыв дверь в комнату Энцо, Изабелла подала ему знак выйти к ней в коридор, а когда он появился, повела его в одну из комнат, предназначенных для клиентов. Это была пышно обставленная спальня с зеркалами на стенах и потолке и большим киноэкраном напротив кровати. Закрыв за собой дверь, она заметила в его глазах вспыхнувшую искру возбуждения и подавила улыбку. Возможно, с ним все окажется проще, чем она предполагала.
– Энцо, остаток этой ночи ты можешь отдыхать, – сказала она. – У тебя наверняка накопились какие-то личные дела, и, каюсь, мне надо было дать тебе передышку пораньше. Но, к сожалению, у нас был большой наплыв. – Она заметила, что на его лице возникло незнакомое ей возбуждение. – Если тебе сейчас нечего здесь делать, можешь идти сразу.
Энцо кивнул. В руках он все еще держал нож и деревянную палочку и, смущаясь под взглядом Изабеллы, сунул то и другое в карман. Оглянувшись, он случайно поймал ее отражение в зеркале и отчего-то весь напрягся. Щеки у него загорелись, и он, уже дойдя до порога, замешкался.
– Не могу сказать, когда вернусь, – сказал он. – Может, на всю ночь ухожу.
– Можешь быть свободным до завтрашнего вечера.
Он кивнул, еще секунду постоял на пороге и вышел. Ему нравился ее запах, запах женщины, и вместе с тем он с нетерпением ждал минуты, когда уйдет от нее. Это его смущало, путало мысли. И заставляло желать Франческу.
Пройдя коридор, Энцо вышел во внутренний дворик и оттуда решил подняться к себе, чтобы взять немного денег. Заодно он проверил свои пожитки, все ли на месте – смена белья, немного одежды, конверт с фотографиями и газетными вырезками. Проверил и кошелек – деньги были целы. Он понимал, что деться им некуда, но ничего не мог с собой поделать, то и дело проверял, не пропало ли чего. Он никому не доверял. Довольный тем, что все оказалось в порядке, он сдернул со спинки кровати новый пиджак и опять вышел во внутренний дворик.
Ночь стояла ясная, светила полная луна, воздух был наполнен весенним теплом. Энцо оглянулся – не следит ли кто за ним – и направился через двор к улице. Хорошо все-таки быть свободным, идти куда захочется. Он сделал глубокий вдох и посмотрел на небо. Где-то под этим же самым небом ждет его Франческа. Вот уже почти целый год ищет он ее и знает, что найдет. Она принадлежала ему, была частью его, частью его тела и души. Сколько бы времени это ни отняло, он обязательно найдет ее.
Изабелла наблюдала за ним из окна третьего этажа. Она проследила, как он уверенно вышел со двора, дождалась, когда его фигура скрылась из виду. Тогда она спустилась в комнату Энцо. Ей нужно было наконец раскрыть его секрет, и она твердо знала, что это ей удастся.
Войдя в комнату, она оставила свой ключ в замке и включила верхний свет. Ее удивила чистота в комнате. Из вещей, принадлежавших Энцо, тут были только узел с грязным бельем для стирки, стопка сложенной одежды и пара новых рубашек, которые он купил для работы. Подойдя к тумбочке возле кровати, она выдвинула ящик и, присев на кровать, достала оттуда небольшой коричневый конверт. Из конверта выпали две фотографии, газетные вырезки и два рисунка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117