ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

перед ним было руководство по
проектированию компьютеров! Получив эти книги, Аббатства наверняка смогут
создать собственные вычислительные машины. Миссия Иеро завершена; ему
остается только отправиться обратно на север и доставить драгоценную
находку аббату Демеро.
Но старый эливенер уготовил ему иную судьбу.

На унылой, залитой ночной тьмой равнине горели два небольших костра.
Вокруг одного из них грелась компания морских бродяг, у другого высокий
темнокожий старик что-то негромко объяснял своим молодым спутникам.
- Я должен немедленно отправляться на север, - произнес брат Альдо,
задумчиво уставившись в пламя костра, - посоветоваться с братьями. Сейчас,
когда всем нам грозит гибель, мы уже не можем бездействовать и пассивно
наблюдать за врагом. Я думаю, что теперь Братство всеми силами должно
противостоять надвигающейся на нас угрозе. - Глубокие морщины проступили
на лице эливенера, сразу выдав его преклонный возраст.
Иеро сидел молча, наслаждаясь живительным теплом. По сравнению с
темной кожей спутников, его бронзово-красная кожа казалась совсем светлой
в мерцающих отблесках пламени. Прямые черные волосы священника были
коротко острижены, а ястребиный нос и гибкое, жилистое тело наводили на
мысль о чисто индейском происхождении; однако на верхней губе Иеро
красовались пышные, слегка закрученные вверх усы.
Лучар дремала, положив голову ему на плечо, и он, нежно улыбнувшись,
покрепче обнял ее за талию. Метс взглянул в сторону второго костра:
капитан Гимп о чем-то оживленно совещался с командой. Священник рассеянно
перевел глаза на темную опушку леса неподалеку. Интересно, чем занимаются
сейчас Вайлэ-ри и ее странный народ? И увидятся ли они еще? Брат Альдо
снова заговорил, и Иеро с некоторым усилием вернулся к ночной равнине и
горевшему на ней костру.
- Мы хорошо поработали - изрядно пощекотали Нечистому пятки и
уничтожили немало его людей; более того - у нас теперь есть вот это. -
Жилистая рука эливенера потянулась к свертку с книгами. - Твоя миссия
успешно завершена, пер Иеро Дистин. Но это вовсе не значит, что для такого
опытного воина больше не осталось работы. На юге зло вновь поднимает
голову, именно туда тебе и предстоит отправиться. Тебе и Лучар.
- А как же книги? - запротестовал удивленный священник. - Я должен
как можно скорее доставить их в Аббатства! К тому же я совершенно незнаком
с южными территориями... даже сюда мне удалось добраться по чистой
случайности!
Эливенер загадочно улыбнулся:
- Не волнуйся, сынок. Аббат Демеро получит эти книги. Завтра утром
они отправятся на север вместе со мной. Я знаю твоего наставника очень,
очень давно... - Глаза старика насмешливо блеснули. - Как ты думаешь, кто
попросил меня приглядеть за одним шустрым парнем? И почему я так быстро
пришел на помощь тебе и Лучар, когда вы угодили в ловушку в затопленном
городе, а?
Возглас удивления застыл на губах Иеро. Теперь, однако, для него
многое становилось ясным: значит, то было не совпадение и уж тем более не
счастливое стечение обстоятельств - эливенер твердо знал, кого и когда он
должен вытащить из смертельной западни. Стоило поразмышлять над тем, кому
еще могли поручить приглядеть за ним.
По лицу молодого священника скользнула печальная усмешка:
- Мне следовало раньше догадаться... Значит, отец Демеро прятал в
рукаве козырные карты, о которых не собирался говорить мне...
Брат Альдо довольно рассмеялся, но, мгновением позже, вновь стал
серьезным:
- Итак, завтра на рассвете я ухожу на север. Гимпа и его людей возьму
с собой; возможно, удастся подыскать для них другое судно... Горм вернется
в леса Тайга. Кстати, позови-ка его.
Иеро послал медведю импульс на его ментальной частоте, и вскоре
мягкий бок Горма прижался к спине метса.
- Что, никто так и не смог заснуть? - мысленно спросил медведь,
поудобнее устраиваясь рядом с людьми и складывая передние лапы на брюхе.
Иеро неожиданно расхохотался:
- Зато ты, приятель, засыпаешь сразу, как только наклевывается
серьезное дело!
Он взглянул на Горма, в сотый раз поражаясь, как могли Аббатства
проморгать это загадочное лесное племя. Теперь он многое знал о Горме и не
сомневался, что тот соображал не хуже человека. Видимо, медвежий народ
предпочитал оставаться в тени, не слишком доверяя людям. Смерть чаще всего
вызывала у животных странные или просто страшные мутации, но порой она
творила и чудеса... Несомненно, одним из таких чудес Промысла Божьего и
было племя Горма.
- Ты хочешь, чтобы я отправился на север вместе с вашим Старейшим? -
пришла его мысль. Медведь уселся у костра с безмятежным видом; Иеро
чувствовал, что его ментальный тон был спокойным и не искажался примесями
отрицательных эмоций.
- Я совсем не хочу расставаться с тобой, - вслух произнес метс.
Внезапно он понял, что успел привязаться к мохнатому другу; печаль
омрачила его лицо. - Но брат Альдо считает, что тебе надо идти с ним -
дать отчет Старейшим.
И тут, к удивлению священника, Альдо мысленно обратился сразу к ним
обоим:
- Послушайте-ка, дорогие мои. Ожесточенная борьба идет сейчас между
силами зла и тем, что благословлено Богом и дорого каждому из нас. К
сожалению, нам неизвестно, о чем толкуют колдуны Нечистого на своих
советах, но мое Братство наблюдает за его слугами многие века, так что мы
разгадали их главную цель - Нечистый стремится овладеть всей планетой! И,
сделав это, он вновь воскресит древнее зло - то зло, из-за которого в наш
мир пришла Смерть!
И поэтому все не отравленные злом разумные существа - неважно, какого
они племени, - должны вместе противостоять надвигающейся угрозе и бороться
с адептами Нечистого, где бы те ни появлялись. Сейчас тяжело придется
небольшим королевствам на побережье Лантика: власть темных сил там
особенно велика. Потому-то я и прошу, чтобы ты, Иеро, отправился вместе с
Лучар в Д'Алва и помог ее народу бороться с Нечистым, А ты, Горм,
двинешься вместе со мной на север и расскажешь своим Старейшим обо всем,
что увидел и узнал. Ну как, устраивает это тебя?
Медведь ответил не сразу.
- Наверно, я просто обязан это сделать, - пришла наконец его мысль. -
И кое-что понял из твоих слов... да, я должен вернуться, ведь именно за
этим знанием Старейшие послали меня в ваш мир. Но я уже не засну.
Горм тяжело поднялся и, расстроенный, заковылял прочь от костра.
Скоро, опровергая его последние снова, из темноты снова послышалось
негромкое посапывание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88