ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Склонив голову
перед необычными гостями, капитан метсианского дредноута с изысканной
вежливостью произнес:
- Я счастлив встретить таких храбрых воинов, друзей моего старого
товарища. И я приношу глубокую благодарность от всех нас за помощь - она
была весьма своевременной. Те, кто возглавляет наш народ, вожди и мудрецы,
скажут вам то же самое при встрече. А сейчас мы рады считать вас дорогими
гостями и союзниками на борту этого судна. И все, что мы можем сделать для
вас, будет сделано. Только скажите.
Иеро перевел речь приятеля я стал ждать, любопытствуя, кто же
ответит. Отозвался Б'ургх; видимо, военный вождь все же считался главным
среди четырех иир'ова, несмотря на высокое положение М'рин в Прайде.
- Благодарю тебя! Мы пришли издалека, чтобы помочь нашему другу Иене
и его народу. И хотим сражаться с теми, кого вы зовете слугами Нечистого;
наше название дня них еще хуже. Загляни в разум каждого из нас, и ты
убедишься, что мы желаем только искренней дружба Нельзя ли, однако,
сделать так, чтобы мы могли дышать чистым воздухом? Запах города и твоей
плавающей в воде большой черепахи угнетает нас... Можно ли сделать его не
таким сильным? Если нет, мы потерпим. И обещаю: мы пойдем туда, куда
пойдешь ты, будем есть, пить и сражаться вместе с тобой - и умрем, если
будет нужно, с твоими воинами.
Закончив перевод, Иеро заметил, что слова огромного иир'ова произвели
впечатление на северянина.
- Пожалуйста, скажи им, - торопливо начал пер Эдард, - что я
постараюсь при первой возможности перевести их на вспомогательное парусное
судно. Там воздух почище... нет этого дыма я угольной пыли. Честно говоря,
меня я самого иногда мутит от запахов... Ну ладно, теперь мне надо
прикрывать высадку десанта. Гляди: первый парусник уже приближается к
берегу!
Пока шла беседа, суда со Стражами Границы миновали строй дредноутов и
начали с осторожностью продвигаться к вытянутым в море причалам. Разговоры
на мостике смолкли; все застыли в напряжении, всматриваясь в берег и
ожидая контратаки. Иеро попытался вытянуть к городу ментальный щуп, но
наткнулся на непроницаемую стену. Барьер, который воздвигли Аббатства над
своим военным флотом, оказался так же непроницаем изнутри, как и снаружи.
Священник не мог ни послать, ни принять сообщение; сфера действия его
ментальных сия была ограничена палубой корабля. Шепотом он сообщил об этом
перу Эдарду.
- Да, правильно. Аббат Демеро предупреждал нас. И еще я слышал, что
за последний год ты стал прямо рекордсменом в таких вещах! Теперь у нас
много народа занимается этим... наверно, они будут счастливы заполучить
тебя обратно! А что касается щитов... Знаешь, большие люди - я имею в виду
Совет - решили, что в наших рядах есть пара-другая мерзавцев, а потому
каждому навесили эти штуки. Так что утечка любых сведений исключена.
Иеро кивнул, и они обратились к созерцанию стройных шеренг пехоты
Аббатств, катившихся мимо причалов к затянутым дымом узким улочкам, что
вели в центральную часть Нианы. Кроме отдаленных криков, доносившихся
сквозь треск и шипение огня, других звуков не было слышно. Не замечалось и
каких-либо попыток к сопротивлению - во всяком случае, в порту. Второе
парусное судно подошло к пирсу, и с него хлынул поток воинов. Офицеры -
некоторых из них Иеро знал - выкрикивали команды, строили своих людей я
вели их в глубь городского лабиринта. Один корабль за другим причаливал к
берегу, выплескивая человеческий груз, пока Иеро не подсчитал, что в город
вошли уже два полных легиона, не меньше четырех тысяч бойцов. Невольная
зависть охватила священника. Он был разведчиком-рейнджером, офицером
отборных частей военных сил Аббатств, и сейчас не мог сдержать желания -
немного детского, как он сам понимал, - ринуться вместе со Стражами
Границы на завоевание Нианы. В нем проснулся солдат, опьяненный
предвкушением битвы. Но Иеро был достаточно мудр, чтобы глубже разобраться
в собственной душе. Целый год метс не виден соотечественников. Он прошел
тысячи миль, подаривших ему новых друзей, жену, высокое положение - все, о
чем стоило мечтать. Однако новое оставалось новым, и сейчас Иеро
чувствовал себя так, словно вернулся к родному очагу. И пока монолитные
ряды пехоты пересекали предпортовую площадь, исчезая в разверстых зевах
улиц, ему страстно, до боли захотелось стать одним из этих парней, рядовым
бойцом, частью роя, стан, легиона, корпуса. Чувство, древнее как мир. Иеро
не догадывался, что в этот миг его глазами смотрит один из
ветеранов-легионеров, которые пронесли римских орлов от болот Британии до
обожженных солнцем плоскогорий Ирана.
Однако метс был не только солдатом - он был священником. И невольно
слова благодарности Творцу начали складываться в голове; Господь
благословил его, дозволив лицезреть поступь воинов Божьих по земле врага.
Он знал, что лишь гордыне обязан этим смятением души. Господь благословил
его и не раз вел к победе. Он даровал своему рабу много больше, чем тот
потерял, и пер Дистин, смиренный служитель Божий, ни в чем не мог
упрекнуть Создателя. Но... но как он хотел бы маршировать в этих
молчаливых шеренгах!
Эти раздумья были прерваны некоторым оживлением, воцарившимся на
мостике. Кто-то поднимался по трапу - несколько человек, как Иеро успел
мельком заметить. Но все взгляды были прикованы к первому из них. Он был
уже немолод и почти лыс - редкий случай для метса. Чисто выбритое лицо не
выдавало возраста - лишь подсказывало, что его обладателю за сорок. Вновь
прибывший не носил фуражки, но левый рукав украшала знакомая эмблема -
золотой якорь я кораблик с распущенным парусом. В остальном его одежда
казалась столь же простой, как у другим, но ни один из стоявших на мостике
моряков не сомневался, _к_т_о_ посетил их.
Быстро повернувшись к Иеро, адмирал ответил на салют и произнес:
- Пер Дистин? Рад приветствовать тебя, сын мой. Юстус Бирэйн,
милостью Божьей командир этой эскадры. Я слышал странные вещи насчет
тебя... - он сделал паузу, - и твоих друзей. И если все понял верно,
Нечистый был уничтожен благодаря твоим усилиям? Расскажи-ка все с самого
начала.
Это потребовало времени. Затем Иеро представил Детей Ветра, и
адмирал, быстро установив с ними мысленный контакт, произнес все
приличествующие случаю благодарности и комплименты. Одновременно он
раздавал указания посыльным и курьерам, подходившим непрерывной чередой.
Прислушиваясь к докладам, Иеро получил представление о том, как шли
дела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88