ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я вошел внутрь: контора полностью разгромлена. Минуя
перевернутые столы и опрокинутые сейфы, я вышел к причалу. В доке были
пришвартованы три судна: два ярко раскрашенных, легких, и один большой,
угрюмый, видавший виды катер. Вот это, пожалуй, то, что нужно. Взобравшись
на борт, я обнаружил штук шесть тяжелых ящиков, с надписью, гласившей:
"Продукты питания для летного состава". "Для целого батальона - на
неделю", - прибавил я про себя. А это что за штука? Из-за ящиков я извлек
нечто громоздкое, завернутое в брезент. Ага, оружие: один "Ветерби" 75-го
калибра и зловещий автомат 25-го калибра с запасной обоймой. Такого я
прежде не встречал, но приходилось слышать, что эта модель способна
опорожнить свой тысячезарядный барабан в две секунды, причем его
автоматная очередь - это стальной ураган, который может разрезать пополам
даже носорога. "Н-да, кто-то серьезно готовился к тому, чтобы отвалить", -
подумал я.
Дальнейшее обследование катера подтвердило эту мысль: здесь был
компактный опреснитель морской воды, запас одежды, установка, меняющая
микроклимат, бар с хорошим запасом выпивки и даже полка с книгами. Нет,
мне явно везло. Осталось только проверить, смогу ли я задраить дверь.
Вода билась о борт и бурлила снаружи, пытаясь ворваться внутрь, пока
я искал рычаг. Но вот уже он у меня в руках, и дверь послушно, хотя и со
скрипом, поддалась. Закрыв ее, я проверил, в порядке ли якорные канаты -
на случай, если придется отчаливать в спешке. Ну что ж, полная готовность!
Пора возвращаться. Я вышел на улицу. Уже совсем стемнело.
Или это потемнело у меня в глазах? Тротуар под ногами пошел вниз, а
через секунду встал на дыбы. Земля морщилась, словно пруд, подернутый
рябью.
Я побежал, но на следующей же "волне" упал, потом встал и продолжил
путь. В конце улицы показалась машина, она не катила, а дергалась
какими-то невероятными зигзагами, отчаянно визжа. Попав в следующую
"волну", она рванула в сторону, потом на дикой скорости понеслась вперед
и, подпрыгнув, взорвалась буквально в двадцати шагах от дверного проема, в
который успел заскочить я. За грохотом взрыва последовал обвал - градом
сыпались кирпичи и камни. Выйдя из своего укрытия, я бросил взгляд на
адский огонь, охвативший ближайшие дома, и помчался дальше.
Теперь на улице появились люди - они заполнили ее, как кипящая лава.
Женщина с дикими глазами металась от одного подъезда к другому, смешались
людские крики, стоны, что-то разбивалось с грохотом или падало с тяжелым
стуком. Следующий толчок поверг людей навзничь, словно то была пулеметная
очередь.
Вокруг непрерывным дождем падали осколки и обломки. Издалека
приближалась целая группа людей - как в немом кино - ни голосов, ни топота
ног не слышно из-за непрекращающегося грохота, в беззвучном крике застыли
открытые рты. Неподалеку валялся опрокинутый автомобиль, у которого все
еще горели фары. Из окон домов вырвалось красное пламя и валил черный дым.
Я растянулся на земле, а поднявшись, увидел, что фасады домов
рушатся, выгнувшись как-то странно, словно человек животом вперед. Крыши
соскальзывали вниз, увлекая за собой куски штукатурки; все это сыпалось на
головы бегущим людям. А они, словно растревоженные муравьи, метались из
стороны в сторону, падали, поднимались, потом исчезали в клубах пыли. Я
видел, как фонарный столб оторвался от своего основания и, словно артист
балета, сделав несколько па на одной ноге, грянул оземь со звуком,
способным переломить хребет.
Впереди показались наши "меблирашки": невзрачное серое зданьице
теперь, в отсвете пожара, было зловеще багровым. Вбежав в зияющий, с
оторванной дверью проем, по искалеченным ступеням я громадными скачками
ринулся на свой этаж. Вестибюль представлял собой груду битого стекла и
деревянных щепок. Из нее росла безжизненная рука хозяина гостиницы.
Бедняга Боб! Так и не дождавшись расплаты за свое молчание, он сомкнул
уста навсегда.
В свою конуру я ворвался с криком: "Риссия!"
Никакого ответа. Покореженная кровать, растерзанные оконные жалюзи,
на полу - россыпь флаконов и баночек. Я звал, силясь перекрыть грохот
землетрясения, я распахнул двери гардероба, даже отодвинул кровать от
стены - ни следа моей Риссии...
Что ж, может, это и к лучшему, что она, ослушавшись, ушла из дома,
избежала гибели под обломками. Лучше уж никаких следов, чем... Вероятно,
она где-то на улице, и я скоро найду ее. Я снова пробрался вниз, на первый
этаж... и увидел нацеленный на меня пистолет. Его держал в руке Седой,
тот, что называл себя мистер Сэтис.

6
Он стоял в холле, в десяти шагах от меня, неподвижный, как могильная
плита. Дуло его пистолета тоже замерло. Мне показалось, что он готов
нажать на крючок, и как раз в этот момент подо мной закачался пол.
Сэтис тоже покачнулся и взмахнул рукой для равновесия; раздался
выстрел, пуля звякнула о батарею, как колокольчик. Сэтис отступил назад,
сбалансировав на широко расставленных ногах, и тщательно прицелился во
вторую пуговицу моего пиджака.
В это время потолок покосился и вдруг упал, образовав между нами
преграду. Еще толчок, еще удар... Когда я осторожно выглянул из-за
импровизированной баррикады, Сэтис неподвижно лежал, придавленный балкой.
Небольшое это удовольствие - рыться в карманах покойника. Но именно
это я проделал с тщательностью и без особой надежды на улов. На сей раз
мне повезло, я обнаружил карту, сложенную в несколько раз. Это было
красочное изображение всех океанов мира, изданное Институтом океанографии.
Карта обозначала не только рельеф дна, но также и места, где покоятся
затонувшие когда-то корабли. Одна пометка на карте привлекла мое внимание:
это был остров Крит, обведенный неровным кружком. Помню, этот остров
упомянул Заблун, тот самый коротышка, который так нагло подменил монету.
Мысль была интересной, но не совсем своевременной: из потолка вывалился
еще один изрядный кусок и грохнулся рядом со мной - я счел это личным
выпадом. Исследования в океане могут подождать, подумал я, а пока что надо
спасать свою шкуру. Отбросив карту, я выскочил на улицу. Скорее всего
Риссию увели эти негодяи...

Причал, где я оставил катер, был пока цел, судно раскачивалось на
высокой волне с самым деловым видом. Взойдя на борт, я заметил, что на
гребнях черных волн появились белые барашки - приближался шторм. Я завел
мотор, который словно ждал этого, задним ходом вывел катер из акватории и
лег на курс в открытое море.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39