ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Перед моим носом замелькали кулаки, а потом у меня из глаз
посыпались искры и я потерял всякий интерес к происходящему.

Суд надо мной вершили, видимо, в чьем-то кабинете. По стенам стояли
вооруженные моряки, за длинным судейским столом сидели офицеры с мрачными
лицами. Все было как в тумане, голова гудела. Однако я сообразил, что они
как-то подозрительно быстро организовали этот суд.
Сидя в центре "президиума", каперанг зачитывал обвинительный акт. Из
него следовало, что я совершил преднамеренное убийство генерала Инна,
военного советника из дружественной державы. После чего перечислялись
другие преступления, которые меня не очень волновали: слишком болела
голова. Я поднес к ней руку, и тут же получил по этой руке от часового,
стоящего сзади.
Оглядевшись вокруг, я понял, что Риссии в зале нет.
- Где она?! - с этим восклицанием я приподнялся на своем стуле, но
меня тут же пригвоздили к месту. Каперанг сказал что-то злым голосом,
остальные члены суда остались сидеть с теми же бесстрастными лицами.
- ...за зверское убийство, - произнес каперанг. - Хочет ли подсудимый
сказать что-нибудь до того, как будет вынесен приговор? Хейли вскочил со
своего места.
- Он не может быть собственным защитником! Он не в том состоянии?
Предупреждаю вас, каперанг, что я об этой судебной комедии доложу...
- Сядьте, или вас удалят из зала. - Лицо каперанга стало красным, как
помидор. - Я не знаю, адмирал, какова ваша роль в этом убийстве, но
предателям не будет никакой пощады.
- Всем известна моя роль! - воскликнул Хейли.
- Но этот человек должен иметь шанс оправдаться!
- Сядьте на место, сэр. Его выслушают. - Ответив каперангу долгим,
сердитым взглядом, Хейли сел.
- Адмирал, где Риссия? - снова крикнул я.
- Заткнись, ты! - рявкнул часовой.
- Женщине оказывают помощь, - сухо ответил каперанг.
- А что с ней?! - завопил я.
- Она ранена.
- Куда ранена? Насколько тяжело?
- Молчать! Если у вас есть показания, связанные с убийством,
говорите.
- Я убил его потому, что это был не человек, - ответил я. Собственный
голос прозвучал в моих ушах, как чужой. Вокруг поднялся гул, каперанг
прекратил его, постучав председательским молотком.
- Откуда вам стало известно, что он был таковым? - спросил один из
"судей". Глаза его впились в мое лицо.
- Я... не знаю. - Мне вдруг показалось очень важным держать в тайне
все, что связано со способностями Риссии.
- Откуда вы узнали о городе подо льдом? - спросил другой.
- Меня туда привезли.
- Кто вас привез?
- Вумбоиды.
- А как вы узнали о тайном дворце под водой? - спросил третий.
Открыв было рот для ответа, я промолчал. Дело в том, что о дворце я
не рассказывал никому, кроме Хейли. Поймав его взгляд, я мысленно задал
ему вопрос, он нахмурился и резко покачал головой. Переведя взгляд на
"судейский" стол, я замер. Меня осенила догадка.
Они все - вумбоиды. Все, кроме каперанга. Допрос продолжался еще час,
я отвечал либо туманно, либо игнорировал вопросы. Я тянул время, надеясь
непонятно на что. В кабинете было душно, голова у меня раскалывалась.
Хейли снова вмешался, и его снова осадили.
Вумбоиды обрушили на меня шквал вопросов. Было ясно, что они пытаются
выведать, насколько хорошо я информирован о них, что мне известно. Это
интересовало их гораздо больше, чем обстоятельства убийства Инна. Такой
поворот дела озадачил даже каперанга, он несколько раз стучал молотком,
призывая к порядку.
- Допрос вышел за рамки сути проблемы, - рявкнул он в очередной раз.
- Суд не интересуют эти сказки. Обвиняемый или выжил из ума, или
притворяется. Вопрос прост: существуют ли какие-то смягчающие вину
обстоятельства? Мне ясно: их нет! - Он зыркнул на меня глазами из-под
кустистых бровей.
- Осужденный, встать!
Я поднялся.
- Суд постановил считать вас виновным, - равнодушно сказал каперанг.
- Приговор: смертная казнь через расстрел. Привести в исполнение
немедленно.
Дверь распахнулась и в зал вошли трое - два военных моряка и один
морской пехотинец. У каждого через плечо - пистолет-пулемет. Круто
развернувшись им навстречу, я сжал зубы, собирая все свое мужество. Подняв
пистолеты, они прицелились. Мертвую тишину взорвала тройная пулеметная
очередь, и я чуть не упал от неожиданности: судейский стол разлетелся в
щепки, равнодушные лица исказила гримаса; они повалились вниз и были
погребены под обвалившейся штукатуркой.
Наступила тишина, только где-то раздавалось эхо выстрелов. Каперанг
сидел за столом, окаменев от изумления, лицо его стало серым, как стена.
Кто-то из моряков попытался схватиться за оружие, но тут же поднял руки,
сдаваясь.
- Стоять, не двигаться, - приказал капитан пехотинец. - Мы все были
жертвами заговора, однако вдохновил его отнюдь не тот, кого здесь судили.
Адмирал Хейли, вы примете на себя командование?
- С удовольствием, сэр.

Риссия сидела в белоснежной постели, опираясь на подушки. Она слегка
побледнела, но сейчас улыбалась и глаза ее сияли.
- Ничего страшного, Мэл, - сказала она. - Пуля попала мне в бок, но
меня здесь хорошо лечили.
- Ты так рисковала. А я оказался таким нерасторопным.
- Неважно, Мэл. Главное, мы живы. Теперь все знают, что такое
вумбоиды, они не смогут больше никому вредить.
- Да, но никто не знает, сколько еще осталось "колоний". Одну мы
уничтожили в Гонвондо. Второй, в Средиземном море, видимо, тоже уже не
существует. А теперь вот эта банда. Сдается, у них есть особые средства
связи, благодаря которым они всегда начеку. И теперь ясно, что Главный у
них не один.
- Мы с ними расправимся, - вмешался адмирал Хейли. - Не волнуйся по
этому поводу, Мэл.
- Риссия, как тебе это удалось? - я взял ее руку в свою. - Как ты
убедила других, что здесь гнездо вумбоидов? Не только я, даже адмирал
этого не знал.
Риссия ответила на мое рукопожатие, рука ее была твердой и теплой.
- Я попросила хирурга как следует осмотреть генерала Инна. Он нашел
некоторую... аномалию.
Полковник Баркер, тот самый хирург, который обследовал убитого
генерала, вступил в разговор.
- Это удивительно, - сказал он. - Сердце убитого казалось мне
совершенно нормальным до тех пор, пока я не начал вынимать из него пулю. -
В этом месте лицо его исказилось. - Из сердца выполз огромный червь. Он
был жив, представляете? У этой гадины как будто существовали корни,
пронизывающие все тело "носителя". Без помощи молодой леди я оставался бы
в неведении.
- О женщина, полная загадок и тайн, - воскликнул Хейли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39