ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он сказал недоверчиво:
- А вы не думаете, что все то, что она описала, является субъективным
описанием гипноза, акта гипноза?
- Я не думал о такой возможности, - ответил я сердито, - но я не вижу
признаков, подтверждающих это мнение. Я вижу только, что Уолтерс была
далеко не такой уравновешенной особой, как я считал. Видимо, в один из
визитов к мадам Менделип она была утомлена и находилась в состоянии
чрезвычайно нервной неуравновешенности, особенно после случая с Питерсом.
Рассмотрим все логически, Брейл. Нервы Уолтерс уже были напряжены
из-за странного поведения и намеков бледной девушки. Затем Уолтерс
привлекают куклы, она заходит прицениться - любой поступит так же. Она
встречает женщину, физические качества которой возбуждают ее воображение.
Она откровенничает с ней. Эта женщина явно тоже эмоционального типа, как и
она. Она дарит ей куклу. Женщина-артистка, она видит в Уолтерс чудесную
натурщицу. Она просит ее позировать, без всякого принуждения, естественная
просьба, - и Уолтерс позирует ей. Женщина разработала свою технику работы,
как и все артисты, часть этой техники проволочные скелеты для кукол.
Естественная и умная процедура. Вид скелета напоминает Уолтерс о смерти,
смерти Томаса Питерса. Она представляет себе его лицо, произведшее на нее
сильное впечатление, и с ней начинается истерика.
Она пьет чай с мастерицей, и та нечаянно обваривает ее. Естественно,
хозяйка хлопочет, завязывает обожженное место, смазывает его какой-то
мазью, в которую верит. И это все. Где же здесь гипноз? А если гипноз, то
зачем он был нужен старухе?
- Она сама сказала зачем. "Я сделаю из вас куклу, моя дорогая!" -
ответил Брейл.
Я уже почти убедил себя своими аргументами и, услышав его замечание,
вздрогнул.
- Вы хотите меня убедить в том, что Уолтерс возвращалась в лавку
помимо своей воли для каких-то дьявольских целей мадам Менделип? Что
жалостливая продавщица старалась спасти ее от того, что в старых
мелодрамах называется "судьбой" или хуже - "приманкой на крючке колдуньи"?
И для применения мази необходимо было ее ранить?
Первая попытка ранить проволокой не удалась и был приведен в
исполнение инцидент с чайником. А теперь душа Уолтерс бьется в зеркале
колдуньи, как ей приснилось. Так, что ли? И все это самое неистовое
суеверие, мой дорогой Брейл!
- Вот оно что, - сказал он уклончиво, - значит, все это приходило и в
вашу голову? Значит ваш мозг не настолько еще окаменел...
Я почувствовал отчаяние.
- Значит, ваша теория заключается в том, что с момента, как Уолтерс
вошла в лавку, каждое рассказанное ею событие вело к тому, чтобы мадам
Менделип овладела ее душой, что и случилось в момент смерти?
- В общем, да, - немного подумав, сказал он.
- Душа, - сказал я иронически. - Но я никогда не видел ее. Что такое
душа, если она существует? Ведь никто не может овладеть тем, что не
существует материально. И как можно ее принуждать, направлять,
ограничивать, если она не вещественна? Вы ведь считаете, что именно так
поступила мастерица с Харриет? Где же помещается душа? В мозгу? Но я сотни
раз оперировал мозг и никогда не видел в нем секретной камеры с
таинственным жильцом. Вот маленькие клетки, много более сложные в своей
деятельности, Брейл, чем любая машина, это я видел, Брейл, но души не
видел. Хирурги полностью исследовали тело человека, но тоже ничего не
нашли. Покажите мне душу, Брейл, и я поверю мадам Менделип.
Он несколько минут изучал мое лицо, потом кивнул.
- Теперь я понимаю. Все это поразило вас тоже, не правда ли? Вы тоже
бьетесь о ваше собственное зеркало, не так ли? Что ж, я тоже претерпел
огромную борьбу, чтобы отбросить в сторону все, чему меня учили, и
принять, что в мире есть что-то ненормальное; это дело, Лоуэлл, вне
медицины, вне науки. И не признав этого, мы ничего не поймем. Мне хочется
напомнить вам о двух вещах. Питерс и Дарили умерли одинаковой смертью.
Рикори выяснил, что оба они имели дело с мадам Менделип. Он сам посетил ее
и едва не погиб. Харриет зашла к ней - и умерла, как и те. Разве это не
говорит о том, что мадам Менделип источник зла?
- Конечно, - ответил я.
- Значит, мы должны сделать вывод, что существовала реальная причина
для страха Харриет, другая, нежели ее эмоциональность и слишком развитое
воображение - даже, если Харриет и не знала об этих обстоятельствах.
Я снова был вынужден согласиться с ним.
- Второе, это исчезновение всякого желания вернуться в лавку после
инцидента с чайником. Это не удивило вас?
- Нет. Если она была эмоционально неустойчива, испытанный ею шок мог
привести к обратным настроениям, создать бессознательный барьер. Обычно
такие люди не любят возвращаться туда, где они испытали что-то
непристойное.
- А заметили ли вы, что после ожога хозяйка не проводила ее до
дверей? И что это было в первый раз после их знакомства?
- Я не обратил на это внимания. А что?
- Так. Если применение мази было последним действием, и смерть стала
неизбежной, для мадам Менделип становилось неудобным, если жертвы будут
ходить часто в лавку, пока их не убьет яд. Приступ может даже начаться в
лавке и привести к опасным расследованиям. Поэтому было умным сделать так,
чтобы жертвы потеряли всякий интерес к ней, даже чувствовали неприязнь к
ней, или забывали ее. Это можно легко сделать под гипнотическим внушением.
А мадам Менделип имела для этого все возможности. Разве это не объясняет
поведения Харриет?
- Да, - снова сознался я.
- И поэтому женщина не пошла к двери. Ее план удался. Все было
кончено. Она внушила то, что хотела, и контакт с Харриет больше не нужен.
Она выпускает ее без сопровождения. Показательно для окончания всего... -
он задумался. - Нет нужды опять встречаться с Харриет, - прошептал он, -
до ее смерти.
Я вздрогнул.
- Что вы хотите этим сказать?
Брейл подошел к почерневшему месту на полу и поднял кристаллик. Потом
посмотрел на гротескную фигуру с ребрами скелета на столе.
- Интересно, как подействует на нее огонь, - подумал он вслух и хотел
поднять скелет. Но тот прилип к столу, и Брейлу пришлось его сильно
дернуть. Раздался резкий металлический звук, и Брейл выронил его с
испуганным восклицанием. С минуту проволока извивалась на полу, как живая
и, наконец, раскрылась; несколько минут она еще скользила как змея, затем
стихла, вздрагивая. Мы посмотрели на стол. Вещество, напоминающее
скрюченное безголовое тело, исчезло. На его месте осталась только пленка
серой тонкой пыли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38