ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Естественно. А на что ты намекаешь? Полагаешь, мы заранее знали, что наткнемся на это? Или что мы принесли это с собой и сами здесь закопали?
Беверли отреагировала на сарказм Елены с королевским высокомерием.
– Судя по всему, он долго пролежал в земле, – поворачиваясь к Айзенменгеру, промолвила она. – Ураган обрушил дерево, и останки оказались на поверхности. Это вполне очевидно.
– Отличная работа, – хмыкнула Елена.
Беверли бросила на нее такой взгляд, словно видела перед собой алкоголика, залитого собственной блевотиной.
– Но упало дерево только потому, что кто-то подрубил его корни, пытаясь что-то выкопать из-под него.
– Да? – Айзенменгер резко обернулся.
– А кто? – Даже Елена выказала некоторый интерес.
Беверли огляделась.
– Насколько далеко мы находимся от того места, где погиб Мойниган?
– В двух-трех километрах, – ответила Елена.
Беверли кивнула и задумалась.
– Ты не возражаешь, если я поприсутствую при экспертизе? – осторожно осведомился Айзенменгер.
– Профессиональный интерес? – вскинула брови Беверли.
– Да, что-то вроде того.
– Думаю, проблем не будет… – Беверли не хотелось признаваться в том, что ей необходимо было согласовать это с Сорвином.
– И еще меня волнует эта последняя смерть. Альберта Блума.
– А в чем дело?
– Я не уверен в том, что это сделал Майкл Блум, – помедлив, ответил Айзенменгер.
Из палатки появился Сорвин в сопровождении Сайма и Таннера. Суперинтендант поспешно двинулся к машине и тут же уехал, видимо радуясь тому, что с полевой работой покончено, а Беверли, наградив Айзенменгера восхищенным взглядом, окликнула Сайма и Сорвина.
– У доктора Айзенменгера есть довольно интересная версия.
– Хорошо, что хоть у кого-то есть версии, – откликнулся Сайм. – Потому что лично у меня нет ни одной. Даже Шерлоку Холмсу пришлось бы выкурить не менее трех трубок, чтобы разобраться в этом.
– Возможно, вы просто связываете друг с другом не те смерти, исходя из неверных оснований? – Айзенменгер произнес это в своей характерной туманной манере, которая была так хорошо знакома Елене.
Что же он успел заметить?
Сорвин внутренне сжался.
– Что вы имеете в виду? – растерянно спросил Сайм.
– Я не уверен в том, что Майкл Блум убил своего отца. Если бы это было так, вам не пришлось бы связывать это убийство со смертью Мойнигана или с нынешней.
Сорвин чувствовал, что его раздирают противоречивые желания – ему хотелось ругаться и плакать одновременно.
– Тогда мы возвращаемся к началу. Три смерти и никаких объяснений.
– Возможно. – Айзенменгер поджал губы.
Беверли со скрытым удовольствием наблюдала за тем, как Сайм и Сорвин пытаются совладать с профессорским тоном Айзенменгера.
– Доктор Айзенменгер выразил желание присутствовать при исследовании костей ребенка.
Это заявление не вызвало восторга у ее коллег. Сайм устремил пристальный взгляд на Айзенменгера, а затем перевел его на Сорвина.
– Что скажете?
– Я думаю, у доктора Айзенменгера могут быть очень интересные версии, но это еще не означает, что они соответствуют действительности.
Сайм кивнул, а потом, к неудовольствию Сорвина, промолвил:
– Возможно, вы и правы, но меня очень интересует его мнение. – Он мотнул головой, указывая на палатку. – Я не уверен в ее профессионализме.
Он двинулся прочь, и Сорвин с несчастным видом последовал за ним.
– Ты как? – Айзенменгер повернулся к Елене.
– Значит, мне предстоит созерцать прелести еще одного посмертного исследования? Нет уж, лучше я вернусь в замок и расскажу всем о том, что происходит.
– Фетр проводит тебя, – откликнулась Беверли, надеясь избавиться таким образом сразу от двух раздражавших ее особ. – Тем более что ей снова придется снимать показания.
Елена вместе с Фетр двинулась обратно по тропинке, по которой они с Айзенменгером пришли сюда несколько часов тому назад. Елена чувствовала себя уставшей и подавленной, а Фетр боролась с собственными демонами, гадая, не убрали ли ее вновь с дороги; в результате обе насуплено молчали. Лишь после того, как они вышли на дорогу, ведущую к замку, Фетр попросила:
– Расскажите мне о смерти ваших родителей.
К Елене не каждый день обращались с подобными просьбами, и на мгновение она растерялась.
– Моих родителей?
Фетр кивнула.
– С чего это вдруг?
– Я читала материалы дела.
– И какое оно имеет отношение ко всему этому?
– Никакого, – уверенно ответила Фетр, но Елена ощутила какой-то сбой в скорости ее ответа. – И все же странно, что вы встречаетесь с инспектором Сорвином на месте другого убийства.
– И с инспектором Уортон – она ведь тоже здесь.
– Да, и с инспектором Уортон. – Даже подавленное состояние не помешало Елене различить некоторую заминку в речи собеседницы. – Как вы думаете, может быть, все это взаимосвязано? – без паузы продолжила Фетр.
Елена не знала, что сказать. Это предположение было слишком неожиданным, чтобы она могла что-либо ответить, и тем не менее она чувствовала, что оно вызывает в ней какой-то отклик.
– Просто все эти совпадения… – продолжила Фетр.
– Моих родителей убил грабитель, который вломился в дом. Это было случайное нападение. Какое же отношение их убийство может иметь к этим смертям, произошедшим восемь лет спустя?
Они уже достигли замка, и теперь у них под ногами хрустел гравий, создавая неприятный и резкий фон их беседе.
– Я просто пытаюсь рассмотреть все возможности, мисс Флеминг.
И снова в ее голосе прозвучала какая-то неуверенность, но у Елены не было сил анализировать это.
– Конкретно эта кажется мне очень сомнительной.
Они двинулись ко входу в замок под нестерпимый хруст гравия. Лишь когда они достигли мощеной площадки перед портиком, Елена осторожно спросила:
– Может быть, вам известно что-то такое, чего не знаю я?
Фетр нажала на кнопку звонка и искоса посмотрела на Елену.
– Откуда мне знать?
– Тогда что означало ваше предположение?
Но в этот момент Доминик открыла им дверь, и Фетр получила возможность не отвечать.
Все морги похожи друг на друга. Они включают в себя обязательный набор помещений – ритуальный зал, хранилище для тел, секционную, раздевалки и кабинет, в которых находятся одни и те же предметы: ножи, бумаги, ручки, перчатки, передники, пилы, секционные столы, весы, тазы. Из материалов здесь всегда преобладают сталь и фарфор, и никогда не бывает плавного перехода от света к тьме. Здесь всегда чисто, но это неприятная чистота, которая отдает пуританством.
Айзенменгер устроился на том же самом табурете, на котором несколькими днями ранее сидела Беверли, и с таким же отсутствующим видом принялся наблюдать за происходящим. Время от времени он вскидывал голову и рассеянно смотрел на то, чем занималась доктор Аддисон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94