ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я засовываю в отверстие пальцы и тащу на себя панель. Все сотрясается, повсюду летают компакт-диски, я больно ударяюсь голенью, когда дерево неожиданно поддается. Слышится треск и грохот отваливающегося пластика. Ошеломленная любительница корейских прелестей на другой стороне витрины кричит и показывает в меня пальцем:
– О боже, это она, та самая!
Да, это я. Пирамидальная витрина раскрывается. Внизу я вижу его, укрытого почище какого-нибудь археологического сокровища. Сначала руль, затем блестящее крыло, затем…
– Тащи, Сук Хи! Тащи сильнее!
– О да, – сказала Сук Хи, потирая голову. – Что-то припоминаю.
Из-под раздела «Блюзовой музыки» мы вытаскиваем огромный, сияющий «Харлей-Дэвидсон», по крылу бегут слова: «Тень знает».
СО2
– Вы не можете его забрать, – тихо промолвил Менискус. Он незаметно смешался с толпой полицейских, служащих и почетных гостей, с закрытым капюшоном лицом, чуть приволакивая ногу, потому что, в конце концов, он недавно разбился в гоночной машине. Даже когда Менискус заговорил, они не обратили бы на него никакого внимания, если бы его голос не казался необыкновенно низким, к тому же он откинул с лица капюшон, когда заговорил. Облачко лазурного дыма взмыло вверх.
Доктор Бальдино увидела и побледнела.
– Гм, думаю, лучше нам обращаться вот с этим парнем крайне осторожно, – сказала она остальным. – Он высокорадиоактивный.
Менискус определил крошечную старушку как возможного лидера. Она посмотрела на доктора Бальдино и сказала:
– О какой радиоактивности может идти речь, если он прошел детекторы?
– Шарлотта, нет еще в мире таких детекторов, которые могли бы определить, что он несет в себе. Мать честная, просто взгляните на него, неужто не видите, насколько он опасен?
– Он всего лишь дым пускает, – сказала Шарлотта.
– Я опасен, – ответил Менискус. – Все эти мужчины заразятся моими вирусами. Вас беспокоила бомба, которую якобы установила «Рыба на велосипеде»? Что ж, я и есть эта бомба. Так что давайте-ка все назад и делайте, что я вам скажу, тогда для вас, возможно, все закончится более или менее хорошо. – Ух ты, как весело изображать из себя Сияющего.
Одна из охранниц просканировала Менискуса на расстоянии и раскрыла рот от удивления.
– Точно, это Y-чума. Хотя раньше в такой форме нам не встречалась.
– Мои вирусы не убивают, а изменяют. Но чтобы выжить во время трансформации, надо знать, что делать, а ни один из присутствующих здесь мужчин не имеет об этом ни малейшего представления.
– Менискус! – закричала доктор Бальдино. – Давай будем разумными. Давай сначала поговорим.
– Пусть отпустят Карреру.
– Шарлотта, отпустите его, – попросила доктор Бальдино. – Вам больше стоит побеспокоиться из-за того синего парня.
Шарлотта сказала:
– Отведите обоих в изолированное помещение и глаз с них не сводите. Я подойду чуть позже.
– Я-то пойду в изолированное помещение, если уж вы того хотите, но мои вирусы не пойдут, – сказал Менискус. Теперь дым вокруг него уже клубился нешуточно. – Я повторяю: отпустите Карреру, мы все мирно и спокойно разойдемся, без лишних конфликтов.
Шарлотта даже не слушала его. Сотрудники службы безопасности стали придвигаться к Менискусу.
– Этого нельзя допустить! – закричала доктор Бальдино, бросившись наперерез охранницам. – Б-ка, ваши действия приведут к плачевному результату. Эти вирусы ждали своего шанса миллионы лет. Они собираются захватить власть над человеческим сознанием. Нам придется делать то, что они нам велят!
– Знаете, вы заговорили, как Берни Тактаров, – сказала б-ка. – Вот почему нам пришлось его убрать. Он утратил чувство меры.
Она взмахом руки велела страже продолжать, но закрыть рот доктору Бальдино оказалось делом непростым.
– Неужели вы не видите, что творите? Этот парень собирается уничтожить остатки мужского вида. Он собирается заразить их вирусами, которые по сути своей не что иное, как разновидность Y-чумы. То, что осталось от мужского пола, совершенно никуда не годится. Скоро мы все станем на одно лицо, никаких различий. Мы только и сможем, что вынашивать собственных клонов или заниматься сплайсингом яйцеклеток! Нам придется тратить целые состояния, чтобы сделать себе дочерей. Мы окажемся беспомощными перед микропаразитами.
– Моя чума не убивает, – сказал Менискус. – Она просто не делает мужчин женоподобными.
– Но она превращает мужчин в фермы по выращиванию вирусов!
– Это вы превратили мужчин в фермы. Я же могу дать вашим детям полный контроль над телом.
Б-ка сказала:
– Что ж, вот и договорились. А второго оставим на разведение. Теперь все счастливы.
– Я не счастлива! – закричала доктор Бальдино. – А как быть с вашим 666? Вы получили что хотели. Шарлотта, ну же, не играйте в игры, у меня мало времени.
Шарлотта посмотрела на нее невидящим взглядом и зашагала прочь.
– А где моя дочь? Шарлотта! У меня есть адвокат, вы ведь понимаете, к чему приведут судебные разбирательства?
Менискус не расслышал, что сказала Шарлотта о дочери доктора Бальдино, потому что охранницы уже закинули на него сеть и повели под конвоем.
Менискус сказал:
– Зря вы так. Дареному коню в зубы не смотрят.
А потом он освободил своих маленьких солдатиков.
Не составило никакого труда подключиться через МУЗУ к каналу, освещающему «Шествие боровов», и выяснить, где держат Карреру и Менискуса. Комментаторы могли предложить восхищенным зрителям так мало новой информации, что им приходилось снова и снова повторять уже известное. Мэдди сверила их отчеты с планом этажей Цитадели и обнаружила легкодоступный проход по вентиляционной системе.
Страховирус, должно быть, сейчас уже принялся ее пожирать, и ее зубы стучали мелкой дрожью. Но пока она не боялась ни охранниц, ни высоты, ни боли. Страх внушали только те вирусы, которые пытались поглотить ее изнутри. Сравнительно легко оказалось забраться в ограниченное пространство шахты и ползти от комнаты к комнате, и впервые в своей жизни Мэдди было плевать, чьи правила она нарушает. Если бы только Бонус могла увидеть свою мать сейчас!
Она обнаружила Карреру в конференц-зале, обычно используемом для медиа-встреч. Воздуха, хотя и сильно фильтрованного, через вентиляционную шахту поступало много. В качестве подтверждения заразности Карреру оставили одного. Если он и удивился, увидев Мэдди, протискивающуюся из отверстия в стене, то не подал и виду.
– Где Менискус?
– Сделал ноги, – сказал Каррера. – Они используют разумную плесень, чтобы охранять нас. Он изменил химический состав кожи и выскользнул отсюда. Он не хотел уходить, но я его уговорил. Ему предстоит многое сделать там, снаружи.
– С трудом верится, что вы еще живы, – сказала она ему.
– А они и не собираются меня убивать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112