ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он спрашивал их, но не задавал вопросов. Он просто говорил людям, что он думает или подозревает, а у тех развязывались языки, описывая в деталях требуемое. И он никогда, абсолютно никогда, не говорил лжи.
Буффо толкнул, открывая, дверь и завозился, зажигая, свечу.
"Ну вот, мы и на месте. " — сказал он. — «Я заведую залом, если я не на чертовых воротах.»
"Бог мой. " — сказала вполголоса Любимица. — «Это ужасно.»
"Это очень интересно. " — сказал Морковка.
"Это исторично. " — сказал Буффо.
«Все эти маленькие головы…»
В свете свечей они тянулись, полка за полкой, бесконечной чередой, крошечные маленькие лица клоунов — как-будто племя охотников за головами внезапно обрело изысканное чувство юмора и пожелало сделать мир более прекрасным.
"Яйца. " — сказал Морковка. — "Обычные куриные яйца.
Все, что вы делаете, — это берете куриное яйцо и проделываете в обоих концах дырки, выдуваете содержимое яйца, а затем клоун рисует свой грим на яйце, и это его официальный грим, и ни один клоун не может его использовать. Это очень важно. Как вы знаете, некоторые лица были в семьях в течение многих поколений. Это очень ценная вещь — лицо клоуна. Разве не так, Буффо?"
Клоун воззрился на него.
«Как вы все это узнали?»
«Я прочитал об этом в книге.»
Любимица подняла древнее яйцо. К нему прилагалась табличка, на которой была дюжина имен, все зачеркнутые, за исключением последнего. Чернила в более ранних записях выцвели почти полностью. Она положила яйцо назад на полку и, не сознавая, вытерла руку о тунику.
"Что произойдет, если клоун захочет воспользоваться лицом другого клоуна? " — спросила она.
"Мы всегда сравниваем новые яйца с этими, хранящимися на полках. " — сказал Буффо. — «Это категорически запрещено.»
Они проходили между проходами, уставленными десятками и десятками лиц. Любимице мерещилось, что до нее доносились сдавленные звуки миллионов штанов, наполняемых тортами, и эхо тысяч гогочущих носов и миллионов ухмылок на лицах, которые не улыбались. На полпути находился альков, в котором были стол, стул, полка, забитая старыми гроссбухами, пучками крашенного конского волоса, блестками и прочими мелочами особого искусства рисования на яйцах. Морковка поднял пучок крашенного конского волоса и повертел его в руке, размышляя.
"Но предположим. " — сказал он. — «что клоун, я имею в виду клоуна с его собственным лицом… предположим, что он использовал лицо другого клоуна?»
"Пардон? " — сказал Буффо.
"Предположим, что вы использовали грим другого клоуна? " — сказала Любимица.
"Ах, это случается постоянно. " — сказал Буффо. — «Люди всегда обмениваются пощечинами…»
"Пощечинами? " — переспросила Любимица.
"Гримом. " — перевел Морковка. — «Нет, мне кажется, что младший констебль Любимица спрашивает совсем о другом, Буффо: мог ли клоун сделать себе грим, чтобы походить на другого клоуна?»
Брови Буффо встали дыбом, как-будто тот пытался понять невообразимый вопрос.
«Пардон?»
«Где яйцо Фасольки, Буффо?»
"Вот здесь на столе. " — сказал Буффо. — «Можете взглянуть, если пожелаете.»
Они взяли яйцо в руки. У яйца был красный нос в виде шара и красный парик. Любимица увидела, что Морковка поднес яйцо к свету и вытащил из кармана прядь красных волос.
"Но. " — сказала она, еще раз пытаясь заставить Буффо понять. — «разве не могли бы вы проснуться однажды утром и наложить грим так, что вы походили бы на другого клоуна?»
Тот поглядел на нее. Было трудно описать выражение его лица из-за постоянно унылого рта, но как она могла предположительно сказать, что Буффо произвел специфический половой акт с маленькими цыплятами.
"Как же я мог такое сделать! " — закричал он. — «Ведь тогда я не был бы собой!»
«А кто-нибудь еще мог бы такое сделать?»
Из пуговицы Буффо прыснули струйки воды.
«Я не должен прислушиваться к подобным грязным разговорам, мисс.»
"Так вы утверждаете. " — сказал Морковка. — «что ни один клоун не гримировал свое лицо по проекту, гм, другого клоуна?»
«Вы опять за свое!»
«Да, но возможно иногда, случайно, юный клоун мог бы возможно…»
«Послушайте, мы порядочные люди, верно?»
"Простите. " — сказал Морковка. — "Думаю, что понимаю.
Сейчас… когда мы нашли бедного Фасольку, на нем не было клоунского парика, но подобная вещь могла легко упасть в реку. Но его нос, да… вы говорили сержанту Двоеточие, что кто-то украл его нос. Его настоящий нос. Не могли бы вы. " — сказал очень вежливо Морковка, обращаясь с тем как с простаком. — «показать ваш настоящий нос, Буффо?»
Буффо постучал по большому красному носу у себя на лице.
"Но это… " — начала Любимица.
"… ваш настоящий нос. " — сказал Морковка. — «Благодарю вас.»
Клоун был в замешательстве.
"Я думаю, что вам лучше уйти. " — сказал он. — «Мне совершенно не нравится подобный разговор. Он меня раздражает.»
"Простите. " — повторил Морковка. — «Это просто… я думаю, что у меня есть идея. Я размышлял над ней до того… а сейчас я почти уверен, как мне кажется, что знаю человека, совершившего подобное. Но я должен был увидеть яйца, чтобы удостовериться.»
"Вы утверждаете, что другой клоун убил его? " — воинственно спросил Буффо. — «Поскольку вы так говорите, я буду вынужден немедленно…»
"Не сразу. " — сказал Морковка. — «Но я могу показать лицо убийцы.»
Он нагнулся и взял что-то из мусора на столе. Затем он повернулся к Буффо и раскрыл ладонь. Он находился спиной к Любимице, и та не могла хорошо разглядеть, что же он держит в руке. Но Буффо издал сдавленный крик и убежал вдоль прохода, уставленного лицами. Его большие туфли громко шлепали по каменным плиткам.
"Благодарю вас. " — сказал Морковка в спину удалявшегося клоуна. — «Вы оказали неоценимую помощь.»
Он опять сжал ладонь.
"Пошли! " — сказал он. — "Нам лучше убраться побыстрее.
Вряд ли наша популярность возрастет через пару минут."
"Что вы ему показали? " — спросила Любимица, когда они с достоинством, но поспешно, направлялись к воротам.
«Это было что-то, из-за чего вы напросились в музей отыскать ее, правда? Вся это чушь о желании увидеть музей…»
"Я действительно хотел его увидеть. Хороший полицейский должен быть открыт новым переживаниям. " — сказал Морковка.
Они очутились у ворот. Ни один метко брошенный торт мести не вылетел из темноты. Воздух был напоен свежестью, что было весьма необычно для Анк-Морпорка. Но здесь люди могли по крайней мере смеяться без расплаты за это.
"Вы мне не показали, что так его испугало. " — сказала она.
"Я показал ему убийцу. " — сказал Морковка. — «Простите. Я не думал, что он так это воспримет. Полагаю, что они все немного зашевелились. Это как у гномов с инструментами. Каждый мыслит своим собственным образом.»
«Вы нашли там лицо убийцы?»
«Да.»
Морковка раскрыл ладонь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85