ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мысль о побеге не пришла
в его голову. Такое понятие для робота было абсолютно чуждо. Чем умнее был
робот, тем ужаснее и невообразимее было для него понятие бегства. К тому
же, попытайся он бежать, встроенные в него датчики обнаружили бы эту
неисправность в его механизме логики и сожгли бы все цепи в его мозгу.
Вместо этого он рассматривал небольшие купола и силуэты испарителей,
которые свидетельствовали о довольно крупном поселении людей. Хая ему был
неизвестен этот тип строений, все признаки указывали на то, что это
довольно скромное, если не уединенное поселение людей. Мысли о том, что
его разберут на части или заставят работать в какой-нибудь шахте с высокой
температурой, постепенно улетучивались из его головы, и соответственно
повышалось настроение.
- Возможно, все будет не так уж и плохо, - с надеждой пробормотал он.
- Если мы сможем убедить этот двуногий сброд разгрузить нас здесь, мы
снова сможем поступить на службу к людям, вместо тот чтобы пойти на
переплавку.
Р2 что-то уклончиво прочирикал. Оба робота замолчали, когда джавы
начали суетиться вокруг них, пытаясь приукрасить одного, совсем уж
никудышного, робота с неестественно выгнутой спиной. Они пытались
замаскировать вмятины и царапины на его теле замазкой или грязью.
Двое из них суетились вокруг него самого, очищая покрытое песком
тело. ЗПиО отчаянно пытался подавить чувство брезгливости. Одной из его
человеческих функций была способность соответственно реагировать на
отвратительные запахи. Ясно было, что джавы не имели никакого понятия о
гигиене, но он был уверен, что говорить им об этом было совершенно
бессмысленно.
Тучи мелких насекомых вились вокруг лиц джав, не обращавших на них
никакого внимания. Очевидно, тучи этого гнуса считались одним из их
признаков, как, например, рука или нога.
ЗПиО был так поглощен своими наблюдениями, что не заметил двух
человек, приближающихся к ним со стороны самого большого купола. Р2
пришлось слегка подтолкнуть его, чтобы он поднял глаза.
У человека, шедшего впереди, был вид угрюмый от почти вечной
усталости, наложенной на его лицо за долгие годы борьбы с враждебной
окружающей средой. Его седеющие волосы свисали заскорузлыми космами,
словно спирали, вырезанные из гипса. Пыль толстой коркой покрывала его
одежду, лицо и руки, и, наверное, мысли. Но тело его, в отличие от души,
все еще было сильным.
Люк, карлик по сравнению с телом борца своего дяди, с опущенными
плечами широкими шагами следовал за своим дядей, и в глазах его было
скорее уныние, чем усталость. У него на уме было много чего, но все это
имело очень мало общего с сельским хозяйством. В основном это касалось его
дальнейшей жизни и обязательств, принятых на себя его лучшим другом,
который недавно улетел в голубую даль неба и вступил на путь более
сложной, но и более достойной карьеры.
Высокий человек остановился перед джавами и вступил с ними в
переговоры на их особом квакающем языке. Когда джавам было нужно, их можно
было понять.
Люк безразлично стоял рядом с дядей. Потом он поплелся за ним, а тот
принялся осматривать пятерых роботов, останавливаясь только за тем, чтобы
сказать пару слов своему помощнику. Люку очень трудно было
сосредоточиться, хотя он и знал, что ему нужно учиться.
- Люк, о, Люк, - позвал кто-то.
Отвернувшись от разговаривающего с дядей джава, превозносящего
непревзойденные достоинства пятерых роботов, а также от своего дяди,
высмеивающего их слабые стороны, Люк подошел к ближайшему краю
возвышающейся над песком площадки и заглянул вниз.
Полная женщина, с видом потерявшегося воробьишки, копалась среди
декоративных растений; она посмотрела на него.
- Не забудь сказать Оуэну, что если он будет покупать переводчика,
чтобы он позаботился о том, чтобы тот говорил на боцца, Люк.
Люк оглянулся на пеструю коллекцию поломанных роботов.
- Похоже, что у нас не из чего особенно выбирать, - крикнул он. - Но
все равно, я напомню ему.
Она кивнула ему, и он повернулся, чтобы снова присоединиться к своему
дяде.
Оуэн Ларс, очевидно, уже принял решение и остановил свой взгляд на
небольшом полусельскохозяйственном роботе. Он был очень похож на Р2Д2, за
исключением тот, что его манипуляторы могли выполнять различные действия и
он был снабжен многочисленными вспомогательными приспособлениями.
Повинуясь приказу Оуэна, он вышел из строя и заковылял за ним и немного
притихшим джавой.
Когда они дошли до конца строя роботов, глаза фермера сузились, он
посмотрел на высокого человекообразного робота и его яркую, хотя и
несколько потускневшую бронзовую отделку.
- Я догадываюсь о твоем назначении, - сказал он роботу. - Ты знаешь
таможенные законы и правила дипломатического этикета?
- Знаю ли я правила дипломатическою этикета? - эхом повторил ЗПиО,
пока фермер осматривал его с ног до головы; ЗПиО решил превзойти джав в
восхвалении собственных достоинств. - Знаю ли я правила дипломатического
этикета! Да это моя первейшая функция; Я так же хорошо могу...
- Мне не нужен протоколист, - сухо прервал его фермер.
- Я не виню вас, сэр, - быстро согласился ЗПиО. - Я полностью
согласен с вами. Что может быть бесполезнее в таких условиях. Для человека
ваших способностей робот, знающий дипломатический этикет, был бы
бесполезной тратой денег. Нет, сэр, разносторонность мое среднее имя. Си
Ви ЗПиО. - Ви - значит, всесторонний. К вашим услугам. Я запрограммирован
более чем на тридцать вспомогательных функций, которые требуют только...
- Мне нужен кто-то, разбирающийся в действительном языке независимо
запрограммированных испарителей, - прервал его фермер, демонстрируя
высокомерное пренебрежение к еще не перечисленным функциям ЗПиО.
- Испарители! Тогда нам обоим повезло! - воскликнул ЗПиО. - Моим
первым назначением после основного было программирование двойных грузовых
подъемников. Их конструкция и способ запоминания очень похож на
конструкцию и способ запоминания ваших испарителей. Можно сказать, одно и
то же.
Люк похлопал своего дядю по плечу и что-то сказал ему на ухо. Дядя
кивнул и снова посмотрел на томящегося ЗПиО.
- Ты говоришь на боцца?
- Конечно, сэр, - ответил ЗПиО, впервые почувствовав уверенность от
первого честного ответа. - Это мой второй язык. Я так же свободно говорю
на боцца, как...
Но фермер, кажется, решил не давать ему закончить ни одною
предложения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63