ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Коллинсон сделал все,
что мог, он попытался овладеть машиной, вывернул в сторону
заноса, но в дело вмешался бордюрный камень. Высокий
и твердый, он не пожелал посторониться. Мы налетели на
него боком и опрокинулись как раз на фонарный столб. Столб
переломился и грохнулся на тротуар. Открытый "Крайслер"
выбросил нас. Из сломанного столба с шумом вырывался
светильный газ.
Коллинсон с наполовину ободранным лицом пополз на
карачках выключать зажигание. Я сел и поднял девушку:
теперь она лежала у меня на груди. Правая рука и плечо
у меня не действовали, онемели. Девушка всхлипывала, но
никаких повреждений, кроме неглубокой царапины на щеке,
я у нее не увидел. Амортизатором ей послужило мое тело.
А о том, насколько хорошо оно послужило, свидетельствовала
боль в груди, в животе, в спине и непослушная рука. Про-
хожие помогли нам подняться. Коллинсон стоял, обняв де-
вушку, и умолял ее ответить, жива ли она, и так далее. Удар
отчасти привел ее в чувство, и тем не менее она не понимала,
в аварию мы попали или что. Я подошел, помог Коллинсону
держать ее, хотя ни он, ни она в этой помощи не нуждались, -
и горячо обратился к разбухавшей толпе:
- Нам надо отвезти ее домой. Кто может...
Свои услуги предложил низенький толстяк в брюках
гольф. Мы втроем забрались к нему на заднее сиденье, и я на-
звал адрес. Он заикнулся о больнице, но я сказал, что ей надо
домой. Расстроенный Коллинсон даже не вмешивался. Через
двадцать минут мы подъехали к дому Леггетов и извлекли
девушку из машины. Я долго рассыпался в благодарностях,
чтобы толстяк не вздумал проводить нас в дом.

6. БЕГЛЕЦ С ЧЕРТОВА ОСТРОВА
Дверь в дом Леггета, да и то после второго звон-
ка, нам открыл Оуин Фицстивен. Никакой сонливости в его
глазах не было: если жизнь казалась ему интересной, они
всегда возбужденно поблескивали. Зная, какие события
могут его заинтересовать, я понял-случилось что-то
необычное.
- Где это вас так-спросил он, оглядывая нашу оде-
жду, окровавленную физиономию Коллинсона и царапину
на щеке Габриэлы.
- Автомобильная авария, - ответил я. - Ничего серьез-
ного. А куда делись остальные
- Остальные, - сказал он с особым нажимом, - наверху
в лаборатории. - И, обращаясь ко мне, добавил: - Отойдем-
ка в сторону.
38
ъъ-|
0384-3-5 ПЛИЗ03-Ж 13 ОКТЯБРЯ ЪЪ||
Я бросил Коллинсона и девушку у дверей в прихожей
и прошел за Фицстивеном к лестнице. Он наклонился ко мне:
- Леггет покончил с собой.
Я был скорее раздосадован, чем удивлен.
- Где он-спросил я.
- В лаборатории. Там же миссис Леггет и полиция. За-
стрелился полчаса назад.
- Мы поднимемся наверх все вместе, - сказал я.
- А есть нужда тащить туда Габриэлу-спросил он.
- Есть, - раздраженно ответил я. - Ей, скорее всего,
придется несладко, но сейчас она приняла наркотик и в таком
состоянии легче перенесет удар. - Я повернулся к Коллин-
сону. - Пойдемте в лабораторию.
Оставив Фицстивена, чтобы он помог Коллинсону вести
девушку, я отправился на третий этаж первым. В лаборатории
было шесть человек: у дверей стоял высокий рыжеусый по-
лицейский в форме; в дальнем конце комнаты, ссутулившись
на стуле и прижав к глазам платок, тихонько всхлипывала
миссис Леггет; у одного из окон О'Гар и Редди бок о бок
склонились над пачкой листков, которые сержант держал
в толстых лапах; у цинкового стола, крутя в руке пенсне
на черной ленточке, стоял щеголеватый человек с землистым
лицом, в темном костюме, а за столом, раскинув руки и на-
валившись плечами и головой на столешницу, сидел Эдгар
Леггет.
Когда я вошел, О'Гар и Редди оторвались от бумажек.
Шагая к ним мимо стола, я увидел кровь, маленький чер-
ный пистолет рядом с рукой Леггета и семь неоправленных
бриллиантов у его головы.
- Нате, взгляните, - сказал О'Гар и протянул мне из
пачки четыре плотных белых листка, исписанных мелким,
ровным и ясным почерком. Я быстро начал с интересом чи-
тать, но тут в дверях появились Фицстивен и Коллинсон
с Габриэлой Леггет.
Коллинсон бросил взгляд на Леггета. Его лицо побе-
лело, и он тут же загородил мертвеца от девушки своим
телом.
- Входите, - пригласил я.
- Мисс Леггет здесь не место, - резко сказал Коллинсон,
собираясь увести ее.
- Нам нужны все до одного, - бросил я О'Гару. Тот кив-
нул головой полицейскому. Полицейский положил на плечо
Коллинсона руку и сказал:
- Придется войти обоим.
3
ъъ-|
034-3-5 ПЛИЗ03-Ж 13 ОКТЯБРЯ ЪЪ||
Фицстивен поставил для девушки стул у дальнего окна.
Она села и окинула комнату-труп, миссис Леггет, всех
нас-мутным, но уже не совсем бессмысленным взглядом.
Коллинсон встал с ней рядом, свирепо уставившись на меня.
Миссис Леггет даже не отняла от лица платок.
- Прочтем письмо вслух, - громко, чтобы слышали все,
сказал я О'Гару.
Он прищурился, помялся и протянул мне листки.
- Ну что ж, справедливо. Тогда сами и читайте.
Я начал:
"В полицию.
Мое настоящее имя-Морис Пьер де Мейен. Ро-
дился я шестого марта 1883 года во Франции, в город-
ке Фекан, департамент Приморская Сена, но образо-
вание получил главным образом в Англии. В 103 го-
ду я приехал в Париж изучать живопись и четыре
года спустя познакомился с Алисой и Лили Дейнами,
дочками покойного офицера британского флота. Еще
через год я женился на Лили, и в 10 году у нас
родилась Габриэла.
Вскоре после свадьбы я понял, что совершил ужас-
ную ошибку-на самом деле я люблю не Лили,
а Алису. Пока Габриэле не исполнилось пяти лет,
то есть в самом трудном для детей возрасте, я хранил
свои чувства втайне, затем признался во всем жене
и попросил развода. Она мне отказала.
Шестого июня 113 года я убил Лили и уехал
с Алисой и Габриэлой в Лондон, где меня вскоре
арестовали, перевезли в Париж, судили и пригово-
рили к пожизненному заключению на островах Салю.
Алису тоже привлекли к суду, но оправдали, посколь-
ку она не участвовала в убийстве, не знала о нем за-
ранее, а в Лондон поехала ради Габриэлы, которую
любила. Материалы дела находятся в Париже.
В 118 году с другим заключенным по имени Жак
Лабо я сбежал с острова, уплыл на хлипком само-
дельном плоту. Сколько дней нас носило по океану,
сколько дней в конце путешествия мы сидели почти
без воды и пищи, я не могу сказать, мы оба потеряли
счет времени. Лабо не выдержал испытаний и умер.
Он умер от голода и жары. Никто его не убивал. Если
бы я и захотел, у меня не было сил убить даже самую
слабую божью тварь. Но после смерти Лабо еды на
40
ъъ-|
0404-3-5 ПЛИЗ03-Ж 13 ОКТЯБРЯ ЪЪ||
одного мне кое-как хватало, а потом плот прибило
к берегу у Голфо Тресте.
Назвав себя Уолтером Мартином, я устроился на
работу в британскую компанию медных рудников
в Аро и через несколько месяцев стал личным секре-
тарем Филиппа Хауарта, местного управляющего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53