ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- А если не выиграл
- Загадки разгадывать не умею, - сказал я и, еще раз
посоветовав девушке вернуться к Леггетам, вышел из квар-
тиры. Минни закрыла за мной дверь. Пока я шел по холлу,
слышно было, как она выговаривает Носорогу, а он басом
смеется в ответ.
В закусочной "Сова" я раскрыл телефонный справочник
на городе Беркли, нашел там только одного Фримандера
и заказал его номер. Миссис Бегг была дома и согласилась
принять меня, если я прибуду с ближайшим паромом.
Дом Фримандеров расположился в стороне от извилистого
шоссе, поднимавшегося в гору к Калифорнийскому уни-
верситету.
Миссис Бегг оказалась худой и ширококостной женщи-
ной, с жидкими седоватыми волосами, туго стянутыми на кос-
тистой голове, жесткими серыми глазами и жесткими ловки-
ми руками. Она была сурова и угрюма, но при этом достаточно
откровенна, так что к делу мы перешли без особых предисло-
вий и околичностей.
Я рассказал ей о краже, о том, что вору помогал или по
крайней мере подсказывал кто-то, хорошо знакомый с домом
Леггетов, и закончил:
- Мне сказала миссис Пристли, что вы были домоправи-
тельницей у Леггетов и, наверно, сможете мне помочь.
Миссис Бегг сомневалась, стоило ли мне ехать в другой
город ради того, чтобы услышать ее рассказ, но как честная
женщина, которой скрывать нечего, выразила готовность ока-
зать мне всяческое содействие. Начавши, она, однако, разо-
гналась так, что чуть не заговорила меня насмерть. Если
отбросить все, не относящееся к делу, я почерпнул из ее рас-
сказа следующее.
Леггет взял ее в экономки через агентство по найму весной
1-1 года. Сперва ей помогала прислуга, но для двоих работы
было мало, и по предложению миссис Бегг прислугу отпусти-
ли. В быту Леггет был неприхотлив и почти все время прово-
дил на верхнем этаже, где у него были лаборатория и малень-
кая спальня. В остальные комнаты он почти не наведывался,
за исключением тех вечеров, когда к нему приходили прияте-
ли. Ей эти приятели не нравились, упрекнуть она их ни в чем
не может, но что они говорили между собой-это просто
стыд и срам. Эдгар Леггет-человек приятный, лучшего
хозяина и пожелать нельзя, сказала она, но до того скрытный,
что бывает прямо не по себе. Он никогда не позволял ей под-
ниматься на третий этаж, и дверь в лабораторию всегда была
на замке. Раз в месяц приходил японец и убирался там под
наблюдением Леггета. Наверно, у него были научные секреты,
а может, и опасные вещества, и он не хотел, чтобы туда лази-
ли, и все-таки от этого делалось не по себе. О личных и семей-
ных обстоятельствах хозяина она ничего не знает и никогда
не спрашивала, поскольку знает свое место.
В августе 1-3 года-дождливым утром, ей запомни-
лось, - к дому подъехала женщина с пятнадцатилетней де-
вочкой и множеством чемоданов. Она открыла им, и женщина
спросила мистера Леггета. Миссис Бегг подошла к двери в ла-
бораторию, позвала его, и он спустился. На своем веку мис-
сис Бегг никогда не видела такого удивления. Увидев их,
мистер Леггет сделался совершенно белый, и она думала, что
он упадет, - так он задрожал. О чем Леггет говорил в то утро
с женщиной и девочкой, она не знает, потому что тараторили
на каком-то иностранном языке, хотя по-английски умеют
не хуже любого, особенно эта Габриэла, когда ругается. Мис-
сис Бегг ушла из комнаты и занялась своими делами. До-
вольно скоро на кухне появился мистер Леггет и сказал ей,
что приехали к нему свояченица миссис Дейн и ее дочь, обеих
он не видел десять лет и что они будут здесь жить. Позже
миссис Дейн сказала ей, что они англичанки, но последние
годы жили в Нью-Йорке. Миссис Дейн ей понравилась, она
была женщина разумная и прекрасная хозяйка, но эта Габри-
эла-наказание Господне. Миссис Бегг называла ее не иначе,
как "этой Габриэлой".
С приездом Дейнов и при такой хозяйке, как миссис Дейн,
миссис Бегг стала в доме лишней. Они поступили очень вели-
кодушно, сказала миссис Бегг, - помогли ей найти новую
службу и проводили с хорошим денежным подарком. С тех
пор она их не видела, но благодаря привычке следить за объ-
явлениями о браках, смертях и рождениях в утренних газе-
тах через неделю после своего ухода узнала, что Эдгар Леггет
и Алиса Дейн поженились.
- Где ее найти? - обратился я к миссис Леггет. - Мне
надо задать ей кое-какие вопросы.
Миссис Леггет отвела глаза, посмотрела на мужа.
- Точно мы не знаем, - услышал я его металлический
голос. - Из Лос-Анджелеса приехали ее друзья, мистер Хар-
пер с женой, и пригласили ее прокатиться в горы. Я не знаю,
какой они придумали маршрут и намерены ли где-нибудь
остановиться.
Я стал спрашивать о Харперах. Леггет признался, что ему
известно очень мало. Жену Харпера зовут Кармелой, сказал
он, а у самого Харпера прозвище Малыш, настоящее же его
имя-не то Фрэнк, не то Уолтер. Лос-анджелесского адреса
Харперов он тоже не знает. Кажется, у них есть дом где-то
под Пасаденой, но в этом он не уверен, поскольку слышал,
что они продали его или собирались продать. Пока он расска-
зывал эту чушь, его жена сидела, уставясь в пол, и только
дважды подняла голову, чтобы умоляюще взглянуть на него
голубыми глазами. Я спросил ее:
- Вы что-нибудь знаете о них, кроме этого
- Нет, - слабым голосом ответила она и снова бросила
взгляд на мужа, который не обращал на нее внимания и спо-
койно смотрел мне в глаза.
- Когда они уехали-спросил я.
- Рано утром, - ответил Леггет. - Харперы останови-
лись в гостинице-не знаю, в какой, - и Габриэла ночевала
с ними, чтобы выехать с утра пораньше.
Я был сыт Харперами.
- Кто-нибудь из вас, вы или ваша жена, знали что-нибудь
об Аптоне, сталкивались с ним до этой истории
- Нет, - сказал Леггет.
Надо было бы задать еще кое-какие вопросы, но ответы
я получал невразумительные и, решив, что с меня хватит,
встал. Мне очень хотелось сказать ему, что я о нем думаю,
однако это не сулило никакой прибыли. Он тоже поднялся
и с вежливой улыбкой сказал:
- Сожалею, что причинил страховой компании столько
хлопот, тем более что всему виной моя халатность. Хочу
знать ваше мнение: как вы думаете, должен я взять на
себя ответственность за потерю бриллиантов и возместить
ущерб
- В сложившейся ситуации, - ответил я, - думаю, что
должны; но расследования это не остановит.
Леггет сказал:
- Благодарю вас. - Голос его был безразлично вежлив-.
Я подумаю.
По дороге в агентство я зашел на полчаса к Фицстивену.
Он сказал, что пишет статью в "Психопатологическое обо-
зрение" (не помню, так ли в точности оно называлось, но
похоже), где разоблачает гипотезу о подсознательном и бес-
сознательном как западню и обман, как волчью яму для не-
осмотрительных и накладные усы для шарлатана, а также
дыру в крыше психологии, из-за чего честные ученые теперь
бессильны, или почти бессильны, выкурить из дома науки
таких модных насекомых, как психоаналитик и бихевиорист.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53