ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И все же что-то их остановило. Нет причины полагать, что с другими пятьюдесятью не случится того же. И даже с сотней.
Базел кивнул и откинулся на слишком маленьком для него стуле, скрестив ноги и задумчиво опустив уши. Тотас молча смотрел на него. Он и Брандарк видели, что Конокрад напряженно размышляет. Наконец Базел медленно кивнул головой и встал.
— Хорошо, Тотас. Теперь, когда ты все рассказал, думаю, что леди Заранта была права, не открывая нам своей тайны все это время. И мне кажется неслучайным, что беда произошла здесь, в Дунсанте.
— Действительно, почему именно здесь, а не где-нибудь на дороге? — произнес Брандарк.
— В том-то и дело: то, что выкрало леди Заранту из запертой комнаты и чуть не убило Рекаа, не издав при этом ни звука, совершило это именно здесь, а не на дороге, во время одного из наших ночных привалов. Что-то неладно именно здесь.
— Но что? — беспомощно спросил Тотас.
— Конечно, я не знаю точно. Но наблюдал ли кто-нибудь из вас за этим сальным хозяином, когда мы утром вызвали его сюда?
Базел смотрел на своих товарищей, а они напряженно и выжидающе смотрели на него, не говоря ни слова.
— А вот я наблюдал, — мрачно сказал Конокрад, — и видел, что он стал бел как снег, еще прежде чем я вышиб дверь.
— Ты думаешь, это он навел их на нас? — гневно спросил Брандарк.
Базел пожал плечами:
— Может быть, да, а может быть, и нет, но, сдается мне, он догадался, что произошло, еще до того, как мы открыли комнату. Значит, он наверняка что-то знает.
— Угу, — со злобой подтвердил Брандарк, и Базел кивнул:
— Так-то. — Базел встал, натянул подкольчужник и кольчугу и взял меч. Лицо его побледнело. — И если этой жабе хоть что-нибудь известно, я так или иначе это из него выдавлю. И тогда мы хотя бы поймем, с чего начинать поиски.
— Но что мы можем против колдовства? — спросил Тотас.
Брандарк улыбнулся ему:
— Тотас, мы — градани. Мы знаем, на что способны колдуны, но и нам тоже доступны кое-какие пустячки.
— Колдовство?
— Никакого колдовства. — хмыкнул Базел. — Но колдун мало что может сделать, если у него в кишках торчит фут стали. И ни один колдун не может воздействовать на градани в раже. Тут они крупно ошиблись, превратив нас в таких, какие мы есть. Они могут остановить нас, только убив. Но убивать градани колдуну придется вертясь перед лезвием его меча.
ГЛАВА 22
Звеня оружием и поскрипывая кожей портупей, Базел, Брандарк и Тотас сошли вниз. Стулья и столы в зале постоялого двора были покосившимися и потрескавшимися, в воздухе висел застарелый запах перегара и дыма, а двое слуг, которые должны были наводить порядок после прошедшей ночи, оживленно перешептывались, забившись в угол.
Шепот мгновенно затих, когда вооруженная троица вошла в зал. Слуги обменялись беглыми взглядами, один из них схватился за метлу, другой, подхватив тяжелый поднос с пустыми кружками, рванулся в сторону.
— Не торопись, сынок, — пророкотал густой бас, и мощная рука перекрыла слуге путь. Базел улыбнулся, а слуга, оцепенев, облизал губы.
— Ми-милорд? — пробормотал он.
— Я хотел бы перекинуться словечком с твоим хозяином. Где его можно найти?
— Я н-не знаю, милорд.
— Неужели? — Базел смотрел на слугу в упор. — Не хотелось бы считать тебя обманщиком, поэтому еще раз подумай, где бы он мог быть, и скажи мне. Я буду тебе очень благодарен…
Слуга нервно сглотнул и принялся панически озираться. Его товарищ, однако, продолжал увлеченно мести опилки, делая вид, что не замечает ничего кругом.
Человек с подносом посмотрел на Базела. Градани был внешне спокоен, но в глазах его не таял лед, и такому гиганту вовсе не надо было что-то изображать, чтобы выглядеть угрожающе.
— На ку-ку… на кухне, милорд.
— Вот видишь, ты смог догадаться, правда? Спасибо тебе. — Базел взглянул на Брандарка: — Брандарк, друг мой, почему бы тебе не присесть и не составить компанию этим чудесным ребятам?
— С удовольствием, — сказал Брандарк, слегка поклонился слугам и уселся как раз посреди дверного проема. — Долго не задерживайся, — попросил он Базела, направившегося в кухню. — Я оставил наверху балалайку, а без нее мне не развлечь этих славных парней как следует.
Кухня «Гнедого Коня» чистотой не блистала, в ней воняло прогорклым жиром и вчерашними объедками. Хозяин, стоя в середине помещения, возбужденно говорил что-то еще одному слуге. Тот как раз застегивал плащ, когда на пороге появились Базел и Тотас. Оба собеседника замерли, как кролики перед удавом.
Конокрад, засунувший оба больших пальца за пояс, возвышался над ними, покачиваясь на каблуках. Вкрадчивая улыбка озаряла его лицо.
— Ну все, Ламах, — сказал хозяин, и слуга пошел было к черному ходу, однако тотчас остановился, когда раздалось многозначительное покашливание Базела.
— Не надо убегать от нас, Ламах. Я могу подумать, что мы тебе не нравимся.
Он поманил слугу пальцем, и ноги сами понесли Ламаха обратно.
— Ай, вот хороший мальчик! — восхитился Базел и посмотрел на Тотаса: — Тотас, почему бы тебе с Ламахом не выйти на минутку? Мне надо только обменяться парой слов с его хозяином. Если вы проследите, чтобы нам никто не мешал, мы скорее закончим беседу и Ламах сможет пуститься в путь, если, конечно, хозяин по какой-нибудь причине не раздумает его посылать.
Тотас молча кивнул и поманил Ламаха за собой. Дверь закрылась за ними, и Базел медленно повернулся. Он придавил взглядом мертвенно-бледного толстенького коротышку, скрестил руки на своей широкой груди.
— Не бойся, дружище, — успокоил он. — Не сомневаюсь, ты слышал много всякого вранья о моем народе. Это страшные сказки, в которых нет ни слова правды. Мы почти так же цивилизованны, как и вы, и я тебя пальцем не трону. Есть, правда, — продолжал он таким же успокаивающим, мягким тоном, хотя глаза его угрожающе заблестели, — некоторые вещи, которые иногда заставляют нас забыть о цивилизованности. Например, вранье. Вот совсем недавно я видел, как один мой соплеменник поотрывал человеку руки за маленькую ложь. Потом он так жалел об этом, но…
Он пожал плечами, и хозяин захныкал. Базел предоставил ему обливаться холодным потом еще одну ужасную минуту и заговорил более жестко:
— Так вот, сдается мне, что ты знаешь больше, чем хочешь показать, дружище.
— Н-нет! — пропыхтел хозяин.
— Ага! Вот уже я слышу ложь! — Он сделал движение рукой, и хозяин в ужасе вздрогнул. Но рука просто задумчиво поскребла подбородок. — Нет, — сказал Базел через секунду, — нет, я уверен, ты не стал бы врать. Но ты лучше говори немного яснее, дружище. А то ведь мне с чего-то послышалось, что ты сказал «нет».
— Й-й-я… — заикался толстяк, и Базел нахмурился:
— Послушай-ка меня внимательно. — Конокрад заговорил более сурово: — Перед тем как Брандарк втащил тебя наверх, ты уже готов был наложить в штаны от страха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106