ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В этом помещении жил лар ректора. Оно было гораздо больше, чем требовалось одному скакуну. Пол был идеально чистым, потому что здесь убирали ежедневно – по утрам, когда Ки-и-скаль вылетал погулять. У дальней стены был постлан широкий и мягкий тюфяк, на нем лежал серый темногривый лар, подобрав под себя ноги. Его передняя нога была вытянута вперед, широкое серебристое копыто свешивалось с тюфяка. Голова Ки-и-скаля вскинулась навстречу вошедшему, дымно-желтые, светящиеся в темноте глаза обратились на ректора.
– Здравствуй, старый друг, – приветствовал его Зербинас.
– Здравствуй, старый друг, – теми же словами ответил лар.
– У тебя сегодня гости, – сказал ему ректор. – Твой давний знакомый Ги-и-рраль со своей подружкой. Прими их здесь.
Лар не спеша поднялся на ноги и подошел к ректору. Он был крупнее и мощнее обоих скакунов Дантоса.
– И еще, – продолжил ректор. – На главном дворе готовится купание. Тебе, наверное, будет приятно освежиться вместе с гостями.
Ки-и-скаль удовлетворенно кивнул и направился к выходу из своего жилища. После нескольких шагов разбега он соскочил с крыши, расправляя на ходу мощные крылья, и полетел на главный двор. Проводив его взглядом, Зербинас спустился с крыши и пошел следом, чтобы полюбоваться купанием ларов.
Ученики окружили сложенную кучу дров и стали разжигать костер, пользуясь случаем, чтобы повторить заклинание вызова огня. По сухому дереву забегали язычки пламени, вспыхнувшие сразу во многих местах. Костер мгновенно занялся и взвился к небу.
Люди расступились подальше от жара, зато все трое ларов устремились к костру. Взлетев на мягких крыльях, они стали нырять сквозь языки пламени и зависать в них, подставляя стройные тела лижущему огню. Их пышные гривы и хвосты вздымались от идущего снизу жара, смешиваясь с клубами дыма, их тонкие ноги приплясывали в воздухе, их радостный, похожий на мелодичное ржание смех звенел над костром, уносясь вслед за дымом.
Когда костер прогорел, лары спустились на пышущее жаром кострище и стали выбирать оттуда лакомые угли, разгребая копытами остатки головешек. Затем они унеслись вслед за Ки-и-скалем в его жилище, чтобы отдохнуть там и наговориться всласть.
Разошлись и люди. Они были магами, но многие из них никогда не случалось видеть купание ларов. Такое чудо редко приходило даже к магам.
После завтрака Дантос пошел к ректору, дожидавшемуся его в своем кабинете. Ректор вышел к нему из-за стола, предложил кресло напротив.
– Садитесь, лорд Дантос. – Он вернулся на свое место за столом. – Вам, вероятно, не терпится перейти к делу?
– Когда я смогу увидеть выпускников? – поинтересовался Дантос, усаживаясь в предложенное ректором кресло.
– Хоть сейчас, – ответил тот. – Чем скорее вы сделаете свой выбор, тем скорее начнут выбирать остальные наниматели. У вас какие условия договора?
– Обычные, сначала на двадцать лет, затем продление, – те же, что и у нашего общего знакомого Гримальдуса. Он хочет оставить службу, поэтому нам нужен достойный преемник на его место.
– Понимаю, – кивнул ректор. – Наверное, вам будет удобнее выбирать, если сначала я вкратце расскажу вам о сильных и слабых сторонах каждого из наших выпускников.
Дантос предполагал, что у преемника Гримальдуса не будет слабых сторон, но ректору виднее…
– Расскажите.
– Естественно, наши выпускники очень разные. – Ректор помолчал, собираясь с мыслями. – Каждый из них знаком со всеми преподающимися в академии дисциплинами, но способности и вкусы у них различаются. Если вам заранее известно, как именно вы собираетесь использовать нашего мага, будет лучше, если вы прислушаетесь к моим рекомендациям, – от этого зависит, насколько удачен будет ваш выбор. Все-таки союз мага и нанимателя – это длительный союз.
– Понимаю, – наклонил голову Дантос.
– Сильверин, например, очень силен в предсказании и изменении будущего, – продолжил ректор. – Он может рассмотреть сразу несколько вариантов будущего и выбрать наилучший, а затем подправить его, насколько это возможно. Но не требуйте от него боевой магии – что-то он, конечно, может, но это не его область деятельности.
– Нам вряд ли понадобится боевая магия, – заметил Дантос. – Мы, архонты, предпочитаем оружие.
– Значит, вам лучше сразу исключить из рассмотрения Сартаса. Боевая магия – его основная специальность. Один из нанимателей приехал от свирров, а у свирров всегда ведутся междуусобицы, поэтому там хотели бы именно боевого мага. Они с Сартасом прекрасно подойдут друг другу. Если вас интересуют в первую очередь амулеты, можете остановить свой выбор на Гинсе. Он виртуозно изготавливает любые амулеты. Если вы берете мага для организации развлечений, рекомендую Леантуса, он – мастер красочных зрелищ. У него богатая фантазия и врожденный вкус к прекрасному. Вот, пожалуй, и все – теперь думайте сами.
Дантос повторил в уме слова ректора. Возможно, он был не таким ученым, как эти маги, но до четырех считать умел.
– Вы рассказали мне только о четверых, – кон статировал он очевидный факт.
– Да, о четверых, – подтвердил Зербинас. – В этом году мы выпускаем четверых.
– Но Гримальдус говорил мне о шестерых. – Дантос глянул на ректора в упор, словно подозревая его в утаивании.
– К сожалению, обстоятельства изменились. – Лицо ректора едва заметно помрачнело. – Но четверо – это тоже немало. Выпуск в этом году хороший, все четверо – сильные маги, и вам есть из кого выбирать.
Может быть, преемник был среди этих четверых?
– Хорошо, я познакомлюсь с ними, – согласился Дантос. – Когда я могу увидеть их?
– Сейчас я приглашу их. – Ректор встал из-за стола. – Подождите немного здесь.
Он вышел и вскоре вернулся с четырьмя молодыми людьми. Они вежливо раскланялись с Дантосом, затем ректор представил ему каждого. Услышав имя, Дантос вглядывался в лицо мага, пытаясь совместить его с изображением в зеркале Грималь-дуса. Хотя архонту были непривычны человеческие лица, он достаточно хорошо запомнил то лицо, чтобы установить отсутствие малейшего сходства между ним и этими магами.
– Спасибо, – сказал он, когда церемония представления была закончена. – А теперь, архимагистр, мне хотелось бы поговорить с вами наедине.
– Разумеется. – Ректор выслал молодых людей из кабинета. – Так о чем вы хотели поговорить со мной? – спросил он, когда они остались вдвоем.
– Гримальдус известил вас, что я приеду за преемником.
– Да, я знаю это.
– Полагаю, он известил вас и о том, почему я так задержался.
– Нет, лорд Дантос, он просто сообщил о задержке. Связь через транс – дело непростое, по ней очень-то не разговоришься.
– Я задержался, потому что ждал, когда он сможет показать мне лицо мага, которого я должен нанять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102