ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Еще бы не способный, усмехнулся про себя Дарт. Да лучше его в академии никто не владел боевой магией! Даже наставники не знали, на что он способен, – это знал только Эрвин, с чьей помощью он отрабатывал защиту. Дарт мог часами работать над перехватом огненного шарика, который посылал ему друг. Уделать ламию и сжечь зомби – может, для кого-то это и проблема, но не для него.
Он вдруг вспомнил, что все это натворил у некроманта Эрвин, тихоня Эрвин.
– Да-а… – растерянно пробормотал он.
Некроманту, кажется, понравилась его растерянность.
– Дошло наконец? – спросил он. – Ну, тогда ты еще не безнадежный дурак. Я понимаю тебя – меня самого когда-то выгнали из академии… лет эдак семьдесят назад. Эти ничтожества воображали, что этим они помешают мне достичь высот магии. Но они поздно спохватились, поздно…
Взгляд Скарпенцо стал отсутствующим – некромант углубился в воспоминания. Дарт воспользовался передышкой, чтобы наметить план дальнейших действий. Главное – добиться, чтобы ему развязали руки.
– Из тебя получился бы превосходный кадавриак, – вспомнил наконец про него Скарпенцо. – При таком знании магии…
Кадавриаком называлась мужская разновидность ламии, но Дарт не опасался такого исхода. Скарпенцо все равно не добьется от него согласия, а без этого кадавриака не сделаешь.
– Живым я могу оказаться полезнее, – проронил он как бы невзначай.
– Возможно. – Скарпенцо окинул его оценивающим взглядом. – Возможно, я простил бы тебе нанесенный ущерб, если бы ты приложил усилия, чтобы возместить его. Мне нужен помощник, способный помощник – такой, как ты. Меня слишком хорошо знают в городе, поэтому я не могу проникнуть кое в какие места, а тебя здесь пока не знает никто.
– Кое-кто уже знает, – хвастливо заявил Дарт.
– Но уж, конечно, не так, как меня. – Некромант одарил его презрительным взглядом. – Когда тебя еще узнают – до тех пор ты успеешь сделать мне немало полезного. Как тебе мое предложение?
– Неплохое предложение, – осторожно сказал Дарт.
– Разумеется, я возьму у тебя ручательство твоей верности – прядь волос или немного крови. – Скарпенцо повернулся к лабораторному столу, вынул из штатива пустую пробирку и посмотрел ее на свет, словно там уже краснела густая темная жидкость. – Да, лучше всего – немного крови.
– Я должен обдумать ваше предложение, – сказал Дарт, пытаясь выиграть время.
– Обдумать? – удивился некромант. – У тебя небольшой выбор – либо сотрудничество со мной, либо смерть.
– Но мне хотелось бы заранее обговорить условия сотрудничества. Я должен обдумать их.
– Условия? Ты смеешь ставить мне условия?
– Почему бы нет? – пожал плечами Дарт. – Что тут плохого, если я буду заинтересован в сотрудничестве, вместо того чтобы работать на вас под страхом смерти? Например, хорошо бы мне заранее знать, будете ли вы учить меня магии. Ведь я больше не академик, а я не собираюсь останавливаться на достигнутом.
– Хм-м… – Скарпенцо на мгновение задумался. – Конечно, буду, даже если ты вздумаешь отказываться. Работая на меня, некоторые вещи ты просто обязан знать.
– Вот видите, об этом мы уже договорились. Мне нужно обдумать и еще кое-что, например долю в доходах. Разумеется, я буду скромным, – поспешил добавить Дарт, увидев, что некромант нахмурился, – но мне неплохо было бы хоть что-то иметь со своей работы. Иначе зачем вообще возиться?
– Наглый щенок. – В голосе Скарпенцо мелькнула нотка одобрения. – Что ж, обдумай свои условия, и хорошо обдумай. А чтобы тебе лучше думалось, я предоставлю тебе подходящее место. Посиди там и подумай до завтра.
Он отдал ламиям ключ, и те потащили Дарта в противоположный конец коридора. Там одна из ламий отодвинула засовы на двойной железной двери с окошечком на уровне груди, закрытым железной дверцей и запертым на задвижку, затем отомкнула ее ключом. Другая ламия впихнула пленника внутрь и начала распутывать веревку. Руки Дарта слишком затекли, чтобы воспользоваться мгновением, поэтому он просто позволил развязать себя и запереть в каморке.
Дарт оказался в кромешной тьме. Он щелкнул пальцами, но огненный шарик не появился – на темницу, оказывается, было наложено мощное заклинание защиты от чужой магии. Дарт, сколько мог, исследовал ее на ощупь. Это был обитый железом чулан размером два шага на три, где едва можно было улечься во весь рост. На железном полу лежал изодранный тюфяк, откуда-то с потолка тянуло холодным воздухом. Дарт встал на цыпочки и нащупал там вентиляционное отверстие величиной с кулак. Дверь закрывалась наглухо, без малейшего зазора у косяков, из дверного окошка торчал железный ящик для пищи, видимо двигавшийся туда и сюда, когда оно было открыто. Все было невероятно прочным, не имелось никакой возможности выбраться отсюда.
Это была темница для магов.
Глава 14
Было за полночь, когда посреди пустынного зала “Зеленой коровы” появился лорд Хирро со своим любимцем Чанком на плече. Таверна была закрыта – светильники погашены, столы и стулья прибраны, занавески спущены, – но Хирро нисколько не смутился этим. Он попадал сюда ночью далеко не впервые – из-за несогласования времен между мирами нередко случалось, что пришельцы появлялись в таверне не вовремя. Хотя таверна не считалась гостиницей, у хозяина всегда было припасено несколько свободных комнат для таких случаев.
Маг поднялся по лестнице на второй этаж и постучал в комнату хозяина таверны. Вскоре из-за двери высунулась заспанная физиономия.
– А, это вы, лорд Хирро! – Физиономия выдавила радушную улыбку. – Вам нужна комната, да?
Хозяин ненадолго исчез, а затем снова показался в дверях – в ночной одежде, с ключами в одной руке и светильником в другой. Он прошествовал к двери напротив и отпер ее:
– Пожалуйста, лорд Хирро.
Передав магу ключ, он отправился досыпать. Хирро усадил птерона на спинку стула, расстелил постель и улегся под мягкое одеяло. Он вошел в канал ранним вечером, поэтому была надежда, что ему удастся заснуть. Поворочавшись с боку на бок, он наконец уснул.
Проснулся он поздно, по времени своего мира. Тем лучше – все лавки были уже открыты. Хирро намеревался продать там зубы и ядовитые железы снуклей. Он на днях вернулся с охоты на снуклей и продал шкурки у себя на родине, отчего его мешочек с драгоценностями заметно пополнел. Остальное он решил продать в этом мире, где цены были выше. Кроме того, теперь он собирался в горы за редкими травами, и ему пришла в голову идея пригласить с собой того парнишку, с которым он познакомился здесь в прошлый раз.
Он спустился в таверну, где заказал завтрак себе и Чанку.
– Вы не подскажете, как мне найти Эрвина? – спросил он у хозяина. – Помните, того молодого человека, с которым мы ходили по лавкам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102