ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну, ничего, поглядим, что они замышляют. Может, просто хотят побеседовать с нами.
– Сам я, вообще-то, не люблю вертолеты, – говорил Марченко. – И как раз сегодня, совсем рядом, разбился один. Два пилота и оба пассажира, мужчина и женщина, погибли. Все обгорели до неузнаваемости. И как их узнают близкие?.. Иметь бы хоть какие останки...
Теперь Холлис понял, как все это делается.
Вертолет на несколько секунд завис в воздухе и начал снижаться. Сэм узнал Ми-28, шестиместную машину с реактивными турбинами. Он также разглядел опознавательные знаки Советских ВВС.
– Мистер Марченко, это исключительное проявление любезности с вашей стороны.
– Да, – отозвался тот. – Вы – очень важные особы. Будьте любезны выйти из машины.
Холлис и Лиза вышли из «волги». Водитель достал им из багажника сумки и Лизину икону. Один из пассажиров второй «волги» встал у Холлиса за спиной.
– Джентльмена, что у вас за спиной, зовут Вадим. Он будет сопровождать нас, – объяснил Сэму Марченко.
Холлис подумал, что мог бы попытать счастья и угнать Ми-28, но Марченко наверняка просчитал этот вариант.
Вертолет приземлился на желтую X, и Марченко крикнул:
– Пошли!
Холлис поднялся в вертолет первым и помог забраться внутрь Лизе. Пилоты – офицеры ВВС – указали им на два задних сиденья. Затем в вертолет поднялись Вадим и Марченко. Они заняли места перед Сэмом и Лизой. Вертолет оторвался от земли и взял курс на восток.
Холлис внимательно рассматривал Вадима. Это был молодой мужчина лет тридцати. Под кожаным пальто чувствовались крепкие мускулы. Сэм еще никогда не видел людей с такой мощной, толстой шеей. Он сомневался, сможет ли обхватить такую руками, хотя, наверное, можно придушить этого типа его же галстуком и добраться до пистолета.
Словно прочитав его мысли, Марченко повернулся к Холлису и сказал:
– Успокойтесь и наслаждайтесь полетом. Мы будем в Шереметьеве примерно через три часа. Вы как раз поспеете на рейс «Люфтганзы».
– Вы несете совершенный вздор, – проговорила Лиза.
– Вздор?
Холлис заметил, что вертолет летит на высоте примерно двух тысяч футов, придерживаясь автострады Минск – Москва.
Сэм обнял Лизу и погладил по плечу.
– Ну, как ты, детка?
– Ужасно. – Она прижала к груди свою икону и все время поглаживала ее.
Главное, думал Холлис, это вывести из строя Вадима и завладеть его пистолетом, прежде чем Марченко выхватит свой. Пристрелить Марченко и обоих пилотов, а затем долететь на Ми-28 до Москвы и приземлиться на территории посольства.
Лиза поднесла икону к лицу и прижалась к ней губами. Вадим взглянул на тяжелую деревянную икону и подумал о том же, о чем одновременно с ним подумал Холлис. Когда Лиза опускала икону, Вадим резко выкинул правую руку и вцепился в доску. Холлис поднял колено, чтобы оно оказалось под предплечьем Вадима, и что было силы ударил его ребром ладони по запястью. Дикий вопль от боли, вырвавшийся у него, не заглушил хруст сломанной руки. Холлис вырвал из рук Лизы икону. Еще секунда, и он разбил бы ею череп Вадима. Но Марченко среагировал намного быстрее, чем ожидал Холлис. Он соскользнул с сиденья на пол и уже стоял на одном колене, целясь из револьвера Сэму в грудь.
– Стоять! – заорал он.
Второй пилот вскочил со своего места и навел свой пистолет на Лизу.
– Опустите икону, медленно, – приказал Марченко Холлису.
Сэм опустил икону, Марченко выхватил ее у него из рук и обратился к Вадиму:
– Ну, как ты?
Тот раскачивался от дикой боли, придерживая сломанную правую руку левой рукой.
– Убью гада! – прохрипел Вадим.
– Тогда я пристрелю тебя! – рявкнул Марченко.
– Вижу, полковник, что вы не поверили моим словам о Шереметьеве и о рейсе «Люфтганза», и совершенно правильно, – сказал он Холлису. – Вам повезло, что я не могу вас убить, по крайней мере сейчас. Так как сначала с вами хотят побеседовать.
У меня есть приказ доставить вас живым. Но я могу убить и убью мисс Родз, и это произойдет, как только вы еще раз попытаетесь сморозить глупость. – Он достал из кармана наручники. – Придется вам надеть их, полковник.
Холлис взглянул на Лизу. Она побледнела, но владела собой.
– Я в порядке, Сэм.
Марченко внимательно осмотрел икону.
– Она осквернена. Это наша работа?
– А чья же еще? – огрызнулась Лиза. – Верните мне ее. Она ведь все равно вам не нужна. Обещаю не лупить вас ею по голове.
Марченко рассмеялся.
– Вам придется поклясться Богом.
– Клянусь Богом, что не стукну вас иконой по голове.
– Хорошо. – Он протянул ей икону и откинулся на сиденье. – Ох, и устал я с вами.
Холлис ободряюще посмотрел на Лизу. Она положила голову ему на плечо.
– Ну как, ты не хочешь сказать: «С меня довольно». «Я ухожу»? – спросил Сэм как можно тише.
– Я размышляю. Вы с Сэзом обещали ставить меня обо всем в известность, – она тоже старалась говорить так, чтобы Марченко не услышал.
– Я и ставлю тебя в известность. Нас похитили.
– Не смешно, Сэм. По-моему, вы оба знали, что это может произойти.
– Мы подозревали, – сказал он, помолчав.
– Не только подозревали, я думаю. Тебе известно, что Сэз не хотел, чтобы я полетела этим рейсом?
– Нет, я не знал об этом. Однако никто никогда не обещал держать тебя в курсе дела, Лиза. Но не это главное. Судя по всему, и меня не сочли нужным кое о чем проинформировать.
Она кивнула.
– Он... он пытался мне что-то рассказать, но я не выслушала его, Сэм.
– И не сообщила мне об этом.
– Извини. Он сказал, что ты – мишень и что мне следует держаться от тебя подальше.
– Но тем не менее ты отправилась со мной и все время была рядом.
– Я люблю тебя. Если бы я не любила, давно бы послала к черту. Правда!
– А я помирился бы с тобой. Приглашаю тебя на ужин в самый дорогой ресторан Лондона.
– В «Кларидж»? С удовольствием, Сэм.
Они летели уже три часа. Холлис посмотрел в иллюминатор. Вертолет пролетал как раз над Бородинским полем и держал курс на сосновый бор. Через несколько минут Холлис увидел проволочную ограду, расчищенное пространство вокруг нее и посадочную полосу для вертолетов.
Лиза прижалась к нему и тоже взглянула в иллюминатор.
– Мы приземляемся? – спросила она.
– Да.
– Куда?
– В «школу обаяния».

Часть IV
Отправляясь в любое путешествие по Советскому Союзу, сверьтесь с нашим Путеводителем, и вы обнаружите адреса лагерей, тюрем и психиатрических больниц, разбросанных на вашем пути: Рабы строят Коммунизм! Посетите их!
Абрахам Шифрин «Путеводитель по тюрьмам и концентрационным лагерям Советского Союза»
Глава 31
– "Школа обаяния", – прошептала Лиза. – «Школа обаяния миссис Ивановой».
– Да.
– Об этом месте рассказывал Грегори Фишер, отсюда ушел майор Додсон. И вот теперь мы сами – пленники этой школы...
– Наберись мужества, Лиза. Они будут допрашивать тебя, поэтому чем меньше ты знаешь, тем лучше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117