ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С.Т., конечно, знал, что нельзя доверять незнакомцам, но с другой стороны, он не любил упускать возможность обстричь овцу, раз уж она ему подвернулась.
— Нет, — сказал он. — Я не могу заставлять свой мозг так много работать, месье. И к тому же я не взял с собой кошелек.
Граф сел прямее.
— Это проклятое место. — Он вскочил и начал ходить из угла в угол. — Я этого не вынесу! Только послушайте этих глупых собак там, внизу. Что они за люди, если так ленивы и никчемны? Скажи им, что я желаю ехать. Латур, ступай и скажи, что я не могу выносить эту тюрьму.
Слуга поклонился. Когда он вышел из комнаты, его хозяин вытащил кошелек и высыпал его содержимое на стол.
— Смотрите, сэр, — воскликнул он, взмахнув рукой в сторону С.Т. — Вот, пожалуйста, — двадцать золотых луидоров. Можете пересчитать их. Да, да — пересчитайте! Я ставлю их на кон, ничего не требуя от вас, — из бескорыстного интереса, если угодно. Сыграем, Боже милостивый, не отказывайте мне в маленьком развлечении!
С.Т. потер ухо. Он начал сомневаться, все ли у этого парня в порядке с головой.
Граф прижал к груди шляпу с перьями, лежавшую на столе, и низко поклонился.
— Умоляю вас. Деньги ничего не значат, они меня не интересуют — все дело в моей натуре. Видите ли, у меня очень живой ум. Я стараюсь вести себя хорошо, правда, стараюсь, даю вам слово. Но если мне нечем заняться, ужас, что я могу натворить.
Он выглядел сумасшедшим. С.Т. пожал плечами и усмехнулся. Он мог бы найти неплохое применение двадцати золотым монетам.
Граф захлопал в ладоши.
— Отлично, отлично, значит, вы будете играть. Идите сюда, садитесь. Позвольте мне представиться. Я из… из Мазана.
Альфонс — Франсуа де Мазан.
С.Т. поклонился, вежливо не замечая маленькой заминки, когда его собеседник называл свое имя.
— С.Т. Мейтланд. К вашим услугам, месье де Мазан.
— А! У вас английская фамилия. — Какое-то мгновение он смотрел на С.Т. со странной алчностью. — Как я люблю англичан!
С.Т. присел к столу.
— Должен вас огорчить, в таком случае, но признаюсь, что я из Флоренции. Мой отец был англичанин. Я его никогда не видел.
— Ах, Флоренция! Прекрасная Италия. Я только что покинул ее. А вы очень мило говорите по-французски.
— Благодарю вас. У меня небольшой талант к языкам. У вас есть карты, сеньор?
Карт у графа не было — отличное доказательство того, что он не был искусным жуликом. С.Т. позвонил, и вскоре они уже распечатывали новую колоду, которую принес Марк. Он тут же вышел, не задержавшись даже посмотреть начало игры. Месье де Мазан был совсем неплохим игроком; хотя С.Т. умышленно проиграл ему две или три первых сдачи, чтобы поддержать его интерес к игре, ему не пришлось для этого особенно стараться. Когда этот господин сдавал снова, С.Т. стал всерьез играть на выигрыш. Золотые луидоры давались ему легко, когда он уделил картам все внимание, и быстро скользили к нему через стол с многообещающим тусклым цветом металла.
Когда все двадцать легли возле С.Т., граф любезно предложил прекратить игру, а С.Т. не менее любезно настаивал на том, чтобы поставить на кон все, что выиграл. Старая страсть, радость азарта, оживала в нем.
— Благослови вас Бог, — сказал граф. — Вы просто спасаете мне жизнь. Вот, смотрите — еще пять сотен ливров против ваших луидоров. — Он смотрел, как С.Т. собирает карты. Так вы, значит, никогда не были в Англии?
— Жаль. Я бы хотел побольше узнать о ней. Мой замок навещали друзья из Англии. Мисс Лидия Стерн, дочь знаменитого господина Стерна. Вы, наверное, читали его «Тристрама Шенда»? Такая забавная вещь! Я обожаю англичан. А мистер Джон Уилкес рассказывал мне о своем клубе «Адово пламя». — Граф хитро улыбнулся. — Его членов объединяет очень глубокий общий интерес!
С.Т. чуть поднял брови и продолжал молча тасовать колоду.
— А вы слышали об этом клубе?
Он бесстрастно посмотрел на графа и снова солгал:
— Нет, не слышал.
— Ax, — сказал граф, кладя карты на стол лицом вниз. — Какая жалость.
Дверь снова открылась. Шедший первым камердинер придержал ее, и С.Т., оторвавшись от изучения карт, которые держал в руке, увидел, как в комнату спокойно входит мисс Ли Страхан.
Она прошла позади него, в своей синей бархатной куртке и шелковых штанах, и взяла бокал коньяка из рук Латура, но внимание С.Т. это так резко отвлекло, что он забыл объявить «картбланш», прежде чем сбросить карты, и потерял десять очков, едва начав игру.
Чума ее возьми.
Граф, казалось, тоже был выведен из равновесия. Он смотрел на нее, через плечо С.Т., свободно придерживая в руке карты. Внезапно он провел рукой по своей светло-каштановой шевелюре.
— Латур, — сказал он, — у нас что, новый знакомый?
— Да, месье, — молодой джентльмен просит доставить ему удовольствие посмотреть игру, если это convenable. Граф ухмыльнулся.
— Тысячу раз convenable. — Он встал и элегантно поклонился. — Ну же, Латур, представь нам юношу.
Камердинер торжественно представил Ли Страхана графу де Мазану. С.Т. не встал, но лишь равнодушно кивнул в ее сторону. Он твердо решил, что с нею у него все кончено. Совершенно все кончено.
— Может быть, вы позволите мне уступить вам свое место, — предложил граф, приподнимаясь.
— Нет, mersi, — сказала она на своем неестественном французском. Ее чуть надтреснутый голос, казалось С.Т., настолько очевидно женским, однако двое других посетителей, по-видимому, приняли ее за того, за кого она себя выдавала. — Я предпочитаю стоять.
— Но вы не отсюда — не из этой страны! — восторженно воскликнул граф. — Англичанин. Вы англичанин. А мы как раз говорили об англичанах. Я просто запрещаю вам быть представителем какой-нибудь другой нации!
Она спокойно согласилась, что ее родина — Англия. С.Т. взял карту и чуть повернул голову, чтобы взглянуть на нее. Она была бледна. Он с трудом удержался, чтобы не посоветовать ей прилечь, прежде чем она упадет от усталости.
— И куда вы направляетесь, месье Страхан? — полюбопытствовал граф. — Где ваши попутчики? Вы, наверное, совершаете большое турне по Европе?
Наступило короткое молчание, а затем она сказала:
— Я путешествую без попутчиков. Я возвращаюсь в Англию. Как только я найду, кто меня отвезет на север страны.
С.Т. сделал ошибку в игре.
— Но вам не надо никого искать! — вскричал граф. — Я вижу, вы джентльмен, вы молоды, вы один! Возможно, у вас были неприятности. Нет, нет, вы же не можете ехать на каком-нибудь осле прачки. — Он бросил карты на стол, наполовину сдав колоду, и встал. — Это невозможно. Вы поедете с нами. Мы направляемся в Гренобль, если мой десять раз бесполезный камердинер сумеет, наконец, освободить нашу карету. Ну что, какие новости, Латур? Я устал от пикета.
Он отошел от стола. С.Т. посмотрел на карты, оставшиеся у него в руке, и, бросив их на стол, повернулся к остальным, хмурясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110