ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Боже милостивый, она сделала это, ни секунды не колеблясь!
— Нет, ты останешься в этом доме. Это мое единственное требование.
Джулиана медленно пересекла комнату и подобрала туфли. Сев в кресло, она обулась, понимая, что ее поведение будет воспринято как согласие. Но в ту минуту она не чувствовала в себе сил для борьбы. Джулиана поднялась и направилась к двери.
— Позвольте пожелать вам спокойной ночи, граф, — сказала она бесцветным голосом и сделала книксен.
— Ступай, — со спокойной улыбкой ответил Тарквин. — Завтра мы все начнем сначала.
Глава 6
— Ты хочешь, чтобы я женился?! — Люсьен разразился взрывом хохота, который перешел в болезненный, чахоточный кашель.
Тарквин невозмутимо ждал, пока кузен справится с приступом. Наконец он задышал ровно и вытер с бледного лба испарину.
— Ради Бога, Тарквин, ты сошел с ума! — сказал Люсьен, откидываясь на спинку кресла. Он был изнурен приступом кашля, но бодро посмеивался. В его глазах сверкали искорки любопытства.
— Нет, я не сошел с ума, — возразил граф и, налив в рюмку коньяку, протянул ее кузену. Тот немедленно осушил ее и вздохнул с облегчением.
— Совсем другое дело. Еще, пожалуйста, дружище.
Тарквин взглянул на часы: десять утра. Он пожал плечами и выполнил просьбу Люсьена.
— Теперь ты в состоянии выслушать меня?
— Разумеется, — заверил его кузен. — Почему, как ты думаешь, я сломя голову примчался по твоему зову? Ты заинтриговал меня, милый кузен, вот почему. А мне так не хватает развлечений!
Тарквин сел в кресло и с минуту молча смотрел на кузена. Выражение его лица ни в коей мере не говорило о том отвращении, которое он испытывал к этому растленному субъекту. каковой осознанно презрел преимущества своего рождения, положения в свете, богатство, вступив на путь самоуничтожения и порока.
Тарквин порой задумывался, почему Люсьен стал таким. Может, он тоже причастен к тому, что судьба кузена сложилась столь печальным образом? Но ведь он старался быть Люсьену хорошим старшим братом, пытался завязать с ним дружеские отношения, оказывал благотворное влияние, но неизменно наталкивался на стену отчуждения. Люсьен словно из кожи лез, чтобы досадить любящим его людям, и даже искреннее желание Квентина разглядеть в его душе что-нибудь светлое не увенчалось успехом.
— Твоя страсть к маленьким мальчикам бросает тень на весь наш род, — заметил Тарквин, доставая из кармана севрскую табакерку. — Эта грязная история с мальчишкой Дэлтона стала предметом разговоров в свете.
— Неправда! Ее удалось благополучно замять, — ответил Люсьен. Его ухмылку сменила испуганно-озлобленная гримаса.
— Это не совсем так, — уточнил Тарквин, вдыхая душистое зелье. — Если ты хочешь по-прежнему любить мальчиков и вращаться при этом в лондонском свете, тебе придется оградить себя, а значит, и всех своих родственников, от сплетен и пересудов. Судебный процесс, буде таковой начнется, закончится для тебя ссылкой… если, конечно, ты не предпочтешь виселицу.
— Ты делаешь из мухи слона, кузен, — помрачнел Люсьен.
— Ты так думаешь? — Граф приподнял бровь. — На, прочти это. — Тарквин протянул кузену сложенный газетный лист. — Появление этой статьи вызовет новый всплеск кривотолков. Взгляни на рисунок. По-моему, удивительно верно схвачено сходство. У художника, без сомнения, острый взгляд карикатуриста.
Люсьен пробежал глазами статью, посмотрел на рисунок и нахмурился еше сильнее. Карикатура была такой же непристойной и правдивой, как и подробное описание истории, происшедшей в часовне собора Святого Павла, в которой были замешаны он сам, некий дворянин и мальчик-певчий.
— Кто это написал? — Люсьен скомкал бумагу и швырнул ее на пол. — Его следует пригвоздить к позорному столбу.
— Разумеется, если ты хочешь окончательно убедить всех в своей причастности к этой грязной истории, — ответил граф, нагибаясь, чтобы подобрать листок. Он расправил его и задумчиво произнес: — Нет, ну скажи, какое сходство! Чувствуется рука мастера.
— Черт бы его побрал! — зло воскликнул Люсьен. — Дай мне только дознаться, кто этот художник, и я проткну его насквозь.
— Только, пожалуйста, не через задницу, — бросил Тарквин презрительно.
— Я никогда этого не делал! — вспыхнул Люсьен.
— Ну конечно же, не делал, — с притворной ласковостью подтвердил граф. — Да не будет сказано ни об одном из Эджкомбов, что он проткнул шпагой мужскую задницу!
Люсьен вскочил.
— Если ты посмеешь еще раз обвинить меня в мужеложстве, Редмайн, то мы встретимся в Барнес-Коммон.
— Нет, не встретимся, — сказал Тарквин, покусывая губу. — Я не намерен совершать убийство.
— Ты хочешь сказать, что мог бы…
— Да! — грубо перебил его граф. — Я убью тебя, Люсьен, и ты прекрасно это знаешь. И не важно, на чем мы будем драться — на шпагах или пистолетах. А теперь прекрати ерепениться и сядь.
Люсьен опустился в кресло, остервенело грызя ногти.
— Я давно потерял надежду наставить тебя на путь истинный, — сказал Тарквин. — Я смирился с тем, что мой кузен — подлец, беспробудный пьяница и педераст, но марать честь нашего рода я тебе не позволю. Страшно представить, что будет, если родители очередного мальчика откажутся от взятки и подадут на тебя в суд. Так что женись и веди себя благоразумно. Тогда все слухи мгновенно утихнут.
— Тебе не удастся одурачить меня, Редмайн. — Глаза Люсьена злобно сузились. — Если меня вздернут, ты будешь только рад избавиться от заблудшей овцы. — Он самодовольно ухмыльнулся.
— Итак? — вопросительно приподнял бровь Тарквин.
— Почему я должен сделать то, о чем ты меня просишь, кузен?
— Потому что тебе это выгодно.
— Вот как? Тогда продолжай. — В карих глазах Люсьена появился жадный блеск.
— Я избавлю тебя от кредиторов. Я дам тебе денег. За это ты женишься на девушке, которую я сам выберу, и вы поселитесь в моем доме. Вот, кстати, и еще одна выгода: ведь поместье Эджкомб в полуразрушенном состоянии. К тому же тебе не надо будет тратиться на содержание прислуги.
— На девушке, которую выберешь ты? — Люсьен казался обескураженным. — А почему я сам не могу выбрать себе жену?
— Потому что ни одна порядочная женщина не пойдет за тебя.
— А кого же ты тогда имеешь в виду? — нахмурился Люсьен. — Какую-нибудь старую деву, которая уже не надеется выйти замуж?
— Ты себе льстишь, — сухо ответил граф. — Ни одна женщина, даже отчаявшаяся выйти замуж, не захочет связать свою жизнь с тобой, Эджкомб. Все очень просто. Девушка, о которой я говорю, небескорыстно согласилась на это. Но тебе не стоит беспокоиться о ней. Вы будете жить на разных половинах, и ее личная жизнь тебя касаться не должна. В свете, конечно, вы будете появляться вместе. Это обеспечит тебе надежное прикрытие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115