ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Амалия снова поморщилась, словно ее обоняния достиг неприятный запах, которым был насквозь пропитан посетитель.
— От этой девчонки ничего, кроме пакостей, не дождешься, — заявила Амалия. — Из-за нее мы теперь должны терпеть этого отвратительного, грубого болвана.
— Сомневаюсь, чтобы Джулиана стала подстрекать Джорджа Риджа докучать нам своими визитами, — заметил сэр Брайан. — Насколько я ее знаю, она с большим удовольствием послала бы его к черту.
— Сэр Брайан, прошу вас воздержаться от употребления таких слов в моем присутствии! — Леди Форсет с негодованием стукнула сложенным веером по ладони и, гордо вздернув подбородок, воззрилась на мужа.
— Прошу прощения, моя дорогая… Даукинс, пригласите джентльмена в гостиную, — обратился сэр Брайан к лакею, который вошел, чтобы доложить о посетителе, и был невероятно удивлен тем, что получил распоряжение прежде, чем успел раскрыть рот.
— Только не в гостиную! — возразила Амалия. — Готова поклясться, что он обязательно принесет на подошвах какую-нибудь грязь. Пусть его проводят в твой кабинет.
Лакей поклонился и отправился выполнять распоряжения хозяйки.
— Сдается мне, не очень-то вы рады видеть у себя в гостях Джорджа Риджа, — сказал сэр Брайан, с трудом поднимаясь с кресла. — Ладно, так и быть, я приму его сам.
— Благодарю вас, сэр, но мне хотелось бы знать, что ему нужно. Если у него есть новости о Джулиане, я хочу послушать, что он скажет. — Леди Амалия выплыла из гостиной, шелестя накрахмаленными юбками, и мимоходом обратилась к мужу: — Не думаете же вы, что он нашел ее?
— Вряд ли, моя дорогая. Он не видит дальше собственного носа, где уж ему найти иголку в стоге сена. Скорее всего он будет снова требовать, чтобы я передал ему часть наследства сэра Джона, которая отошла к Джулиане. Ну или что-нибудь в этом роде.
Супруги Форсет нашли Джорджа Риджа в кабинете сэра Брайана. Он стоял посреди комнаты, самодовольно улыбаясь в предвкушении восторженного удивления, в каковое, по его мнению, должны были прийти Форсеты, увидев модный лондонский покрой его роскошного темно-красного с зелеными кружевами камзола. Джордж учтиво и с достоинством поклонился, всем своим видом показывая, что хоть недельное пребывание в Лондоне и сделало его столичным щеголем, он готов снисходительно отнестись к законодателям провинциальной моды.
— Сэр Джордж… — Брайан Форсет поклонился, не скрывая издевки. Леди Форсет едва кивнула, не удостаивая гостя даже подобием книксена.
От такого приема Джордж рассвирепел. Какая наглость — обращаться с ним как с подпаском, без разрешения вломившимся в господскую гостиную!
— Сэр Брайан… мадам… — напыщенно начал Джордж. — Я привез вам новости, которые в более благоприятных обстоятельствах доставили бы вам удовольствие, при нынешнем же положении дел, боюсь, причинят вам большие неприятности. — Джордж сделал паузу, ожидая какой-нибудь реакции, но хозяева лишь молча смотрели на него с плохо скрываемым нетерпением. Джордж облизнул пересохшие губы и ослабил тугой воротничок. Он умирал от жажды, но рассчитывать на то, что подадут прохладительные напитки, не приходилось. Хоть бы глоточек вина!
— Дело касается Джулианы, — многозначительно понизил голос Джордж.
— Я предполагал это, — подчеркнуто вежливо улыбнулся сэр Брайан. — Бьюсь об заклад, вы скакали во весь опор, сэр Джордж. Уж больно вы разгорячены.
— Ваша правда, сэр, дьявольская жара… прошу прощения, мадам. — Джордж смущенно покраснел и полез в карман за носовым платком, чтобы отереть пот со лба.
— Не откажетесь выпить лимонаду? — учтиво предложила Амалия и позвонила в колокольчик.
Джордж бросил на сэра Брайана умоляющий взгляд, и хозяин сжалился над ним.
— Вероятно, вы предпочли бы кружку эля, дорогой сэр Джордж? — Он отдал распоряжение лакею и снова обратился к гостю: — Я подозреваю, что вы нашли Джулиану, не так ли?
— Да, сэр, нашел. — Джордж горделиво распрямил плечи, и сэр Брайан невольно отпрянул. — Но я нашел ее в очень плачевном состоянии.
— Она нуждается? — поинтересовалась леди Форсет.
— Нет… нет, не думаю, мадам. Но дело в том, что… видите ли… — Джордж обратился к сэру Брайану: — Об этом неудобно говорить в присутствии дамы.
— Ничего. Прошу вас, не смущайтесь и продолжайте, — сказала Амалия. — Пожалуйста, ближе к делу.
Джордж немного помялся, но вскоре со всей откровенностью пустился в долгий и подробный рассказ о своем пребывании в Лондоне. Форсеты слушали его с неподдельным интересом, изредка прерывая, чтобы дать возможность рассказчику промочить горло. Леди Форсет опустилась на мягкую кушетку и просидела не шелохнувшись все то время, пока Джордж говорил. Сэр Брайан отошел к окну и, прислонившись к подоконнику, задумчиво смотрел прямо перед собой.
Когда Джордж закончил рассказ и жадно приник к кружке, сэр Брайан нарушил молчание:
— Давайте внесем ясность, сэр Джордж. Вы сказали, что Джулиана теперь стала виконтессой Эджкомб и живет в доме графа Редмайна, не так ли?
— Так, сэр, — кивнул Джордж и тыльной стороной ладони стер с губ пенный след от шипучего напитка.
— Она — законная жена виконта?
— Безусловно.
— В таком случае ее можно только поздравить.
— Но она стала проституткой, сэр! Мне кажется, я довольно понятно это объяснил, — сконфуженно промямлил Джордж.
— Вы же сами говорите, что она замужем за высокородным дворянином, — нахмурился сэр Брайан. — Я не понимаю, как ей удается быть и тем и другим одновременно. Так не бывает!
Джордж почувствовал, как земля уходит из-под ног.
— Но она отрекается от своего имени! Она не признает меня… не обращает на меня никакого внимания, как будто я пустое место!
— Да, девчонке не откажешь в сообразительности! — буркнула себе под нос Амалия.
— Мадам, она убила своего мужа… моего отца. — Джордж с силой грохнул пустой кружкой по столу.
— Не горячитесь так, сэр, — умиротворяюще посоветовал сэр Брайан. — Зачем же волноваться?
— Клянусь вам, я сделаю так, чтобы она предстала пред правосудием!
— Ну разумеется, делайте так, как сочтете нужным, — сказал сэр Брайан. — Я не буду становиться у вас на пути.
Джордж онемел от такого заявления и не сразу нашелся что ответить.
— Да, но если она публично отречется от своего настоящего имени, да к тому же заручится покровительством графа Редмайна, мне будет очень сложно разоблачить ее. Как же я заявлю тогда в магистрате, что она убила моего отца? Необходимо, чтобы вы подтвердили в суде, что она и есть Джулиана Ридж.
Сэр Брайан удивленно приподнял бровь и надменно заявил:
— Послушайте, милейший, неужели вы думаете, что я намерен ради какого-то свидетельства в суде ехать в Лондон? Я не выношу этот город.
— Но как же иначе вы увидитесь с ней?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115