ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- После моей смерти уничтожь топор. Отнеси его к мастеру Тимо, кузнецу. Пусть он бросит топор в горнило и расплавит его в кусок металла.
- Но почему?
- Топор проклят.
Когда-то этот топор представлял собой вершину мастерства Девлина, был его гордостью. Но с той минуты, как он его выковал, проклятие легло и на топор, и на Девлина, предрешив судьбу обоих. Боги ли прокляли Девлина за то, что он отковал топор, или, наоборот, они прокляли оружие, созданное его руками, - уже не важно. Топор нужно уничтожить, чтобы бремя его грехов не перешло на другого человека.
Глаза Стивена расширились от изумления.
- Тогда зачем ты его держишь при себе?
- Он принадлежит мне, - просто ответил Девлин. - Ну все, пошли. Нас ждут.
Проходя по извилистым коридорам дворца, Девлин заметил, что слуг в замке снует гораздо больше, чем обычно в такой ранний час. Они толпились на каждом углу, собирались кучками у лестниц и провожали его взглядами в зловещей тишине. Хотят увидеть смерть Избранного, понял Девлин. Простолюдинам не дозволено присутствовать на дуэлях, поэтому они пришли посмотреть на него сейчас, в последние минуты его жизни. На чьей они стороне? Считают ли Девлина одним из них, обыкновенным человеком, который пытался добиться для всех справедливости, или поверили лжи герцога и пришли полюбоваться на казнь убийцы?
Девлин и Стивен миновали последний поворот, и менестрель первым вошел в Большой павильон. Девлин замер у дверей. Пройдя несколько шагов и заметив, что Девлина нет рядом, Стивен остановился.
- Пойдем, - сказал юноша. - Здесь есть небольшая комната, где участники дуэли могут подождать начала поединка без посторонних.
- Нет, - отказался Девлин. Он не станет прятаться. - Надо показать герцогу, что я его не боюсь.
Избранный решительным шагом вошел в павильон, и Стивен неохотно последовал за ним.
Девлин растерянно замигал, увидев, что павильон заполнен богато одетыми придворными, на большинстве из которых были те же пышные наряды, что и вчера вечером. С трех сторон павильона зрителей собралось так много, что яблоку было негде упасть, однако у западной стены места занимали всего несколько человек. Среди них Девлин разглядел капитана Драккен, лейтенанта Дидрика, Сольвейг, лорда Далкассара, лорда Рикарда и горстку остальных, с кем Девлин успел познакомиться в Кингсхольме. Герцог Джерард пока не появился.
Толпа расступилась, пропуская Девлина к западной галерее. Встретиться с ним глазами не побоялся только один человек.
- Пусть тебе повезет, Избранный, - сказал мастер Дренг.
- В чем? В победе или в смерти?
- В победе, конечно, - улыбнулся маг. - Я на тебя поставил.
- Боюсь, ты снова потеряешь свои деньги, - рассмеялся в ответ Девлин.
- Не шути, - одернул его Стивен. - Сейчас неподходящее время для шуток.
- Наоборот, самое подходящее. Я не хочу, чтобы люди потом говорили, что Избранный встретил смерть, как хнычущий ребенок, испугавшийся темноты. Человек храбр, когда служит истине. Пусть все это видят.
Когда они приблизились к галерее, где стояли их друзья, Стивен коснулся руки Девлина, желая ему удачи.
- Тебя не забудут, - проговорил он осевшим голосом. - Если ты погибнешь, на твое место придут другие.
Девлина осенила внезапная догадка.
- Ты не должен становиться Избранным после меня, - твердо сказал он менестрелю.
Охнув, Сольвейг прикрыла ладонью рот, а все остальные в изумлении уставились на Стивена.
- Думаешь, я слишком молодой и слабый, да? - дрожа от обиды, спросил юноша.
- Нет. Думаю, ты слишком хорош для такой грязной работы, и у тебя слишком добрая душа, - возразил Девлин.
И откуда только в голове Стивена взялась эта безумная мысль? Менестрель и месяца не выдержит в этом клубке змей.
Девлин взял юношу за плечи, заставив его поднять глаза.
- У тебя доброе сердце. Прошу, не делай этого хотя бы из уважения ко мне. Путь Избранного не для тебя. Если хочешь сохранить память обо мне, сочини балладу - дюжину баллад, если надо, но не жертвуй своей жизнью понапрасну.
Стивен часто заморгал и сглотнул подступивший к горлу комок. Девлин смотрел в глаза юноше до тех пор, пока тот не кивнул. Только после этого Девлин отпустил его плечи.
- Избранный, - негромко окликнула его капитан Драккен и протянула руку. Он стиснул ее ладонь.
- Да, капитан. - Все, что он мог сказать.
- Мои гвардейцы шлют тебе привет и желают победы, - сказала капитан Драккен, и при слове «победа» рот ее чуть дернулся. - Многие хотели прийти вместе со мной, чтобы поддержать тебя, однако я не позволила этого, опасаясь беспорядков.
Капитан поступила мудро. Стражники отличались хорошей дисциплиной, но смерть друга - тяжелое зрелище. Девлин понимал их чувства. Еще неизвестно, смог бы он смотреть на поединок, ничего не предпринимая, или не удержался бы и обнажил меч сам, будь на его месте Дидрик, Стивен или даже капитан Драккен.
Девлин пожал руки Дидрику и Миккельсону и обменялся несколькими словами с теми из аристократов, кто, рискуя навлечь на себя гнев герцога, выказал ему поддержку.
Прозвенел серебряный колокольчик.
- Король Олафур, - объявила Сольвейг.
Девлин кивнул и, отстегнув пояс, передал его Стивену, потом снял серую шелковую рубашку и остался в свободной льняной сорочке. Вытащив меч из ножен, небрежно взял его в правую руку, держа острием вниз.
Король Олафур в сопровождении свиты вошел в павильон и занял место в центре галереи. Следом появились два герольда и в пышных фразах огласили вызов на поединок.
Девлин презрительно фыркнул. Что за глупость! Это же не праздничный турнир для развлечения королевского двора, а настоящий бой не на жизнь, а на смерть.
Стивен толкнул Девлина в бок: в павильон вошли герцог Джерард, его секундант, мастер оружейных искусств и священник в коричневой рясе. Паж расстегнул серебряную цепь между столбиками, пропуская дуэлянтов на площадку.
Девлин и Стивен двинулись вперед. Под ногами у них мягко хрустел белый песок, которым специально посыпали пол, чтобы противники не поскользнулись на пролитой крови. В то же время слой песка был неглубоким - он не позволял сражающимся увязнуть и потерять опору.
Соперники встретились у северной галереи, прямо перед королем и членами Совета. Герцог и Девлин смерили друг друга взглядами; ни один не выказал положенных знаков уважения.
- Итак, я спрашиваю вас перед лицом всех собравшихся, согласны ли вы примириться? - вопросил Кенраад, мастер оружейных искусств.
- Нет, - одновременно ответили Девлин и герцог Джерард.
- Тогда выслушайте правила. Вы начнете дуэль по моему сигналу, не раньше. Это смертельный поединок, поэтому прошу вас сражаться по законам чести, пока один из вас не будет убит или не попросит пощады. Ваша светлость, вам понятны условия? - обратился Кенраад к герцогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91