ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Завидев приближающихся людей, животные, принужденные томиться в замкнутом пространстве, едва не захлебнулись от неистового лая, а один или пара доберманов вдобавок еще и поднялись на задние лапы, упираясь передними в сетку и демонстрируя без стеснения все, что у них имеется.
– Чудные животные, не правда ли? – сказал Кейт. – Я с удовольствием их развожу. А ты любишь собак?
– Да, – ответил Слайдер. – Но только когда это хорошо обученные служебные собаки. А от всех этих мосек и болонок меня просто воротит.
– Собака всегда такая, какой ее воспитает хозяин, – сказал Кейт.
– Думаю, ваше замечание целиком относится и к людям, – заметил Слайдер.
На противоположной стороне вольеры располагался длинный низкий сарай, скорее всего, выполнявший роль псарни, и отдельно стоявший небольшой кирпичный домик, из трубы которого шел дым. Когда внезапным порывом ветра часть дыма отнесло в направлении, где находился Слайдер, он и доберманы одновременно стали принюхиваться к долетевшему до них отвратительному запаху, хотя, возможно, по совершенно разным причинам.
Кейт, сбоку наблюдавший реакцию своего гостя, сказал с улыбкой человека, которого что-то чрезвычайно забавляет:
– Немного подванивает, да? Это специальная собачья пища. Мы сами ее готовим из мяса, требухи и какой-нибудь крупы. Все это варится вместе в большом котле и называется пудинг.
– Понимаю, – сказал Слайдер. – Совсем так же, как это обычно делают для английских гончих.
– Верно. А ты, случайно, не охотник?
– Нет, – ответил Слайдер, а про себя тут же подумал: «Но скоро докажу, что ты охотник на людей». – Просто я вырос на ферме. Весь свой падший скот мы отправляли на местную псарню, где разводили охотничьих собак.
– Как приятно, должно быть, сознавать, что ты и после смерти кому-нибудь понадобишься.
Обогнув вольеру с доберманами, хозяин и гость быстро удалились от собак, равно как и от омерзительного запаха собачьей кухни, и вскоре увидели прямо перед собой большой, по форме напоминавший почку бассейн, который сверкал на солнце подобно гигантскому голубому сапфиру. Он, безусловно, отвечал самому взыскательному вкусу и предлагал желающим приятно провести время, а помимо чистейшей прохладной воды, еще и трамплин, раздевалки, лежаки и сваренные из стальных прутков столики и стулья.
– Располагайся, – пригласил Кейт, указывая рукой в сторону одного из таких столиков. Слайдер опустился на жесткое сиденье, а хозяин тем временем, заставив собаку сесть рядом с соседним стулом, снял с руки конец поводка и приказал, обращаясь к ней, строгим тоном: «Место!» Собака мельком взглянула на него и тут же повернула голову в сторону гостя, чтобы вновь остановить на нем свой немигающий взгляд. – Ну так что мы будем пить? Любишь «Пиммс»? Я, между прочим, уже целый кувшин его приготовил.
– О да, конечно, это будет просто здорово, – сказал Слайдер. В душе он, правда, придерживался совсем иного мнения, но в данный момент предпочел что попроще, потому что не хотел, чтобы их беседа слишком затянулась.
Одна из комнат-раздевалок, очевидно, использовалась как бар, потому что именно оттуда вскоре появился хозяин, неся перед собой поднос, на котором был стеклянный кувшин, два стакана и ведерко со льдом.
– Думаю, вполне сойдет и без всяких там фруктовых премудростей, – весело сказал он. Опустив поднос на стол, он наполнил стаканы, бросил в них по кусочку льда и поставил один перед Слайдером. – Фрукты нужны – и то, только так, для отвода глаз – когда предлагаешь «Пиммс» женщинам. В моем же нынешнем же исполнении этот напиток – для настоящих мужчин. Ну, будь здоров!
– Ваше здоровье, – сказал Слайдер и отпил из своего стакана. Предложенная Кейтом смесь оказалась, на поверку, чем-то вроде «огненной воды» и порядком обожгла ему горло. – Очень хорошо, – проговорил он, опуская стакан.
– Что, понравилось? – спросил Кейт, усаживаясь за столик прямо напротив Слайдера. – А весь секрет в том, что надо взять две равные доли «Пиммса» и джина, немного горькой настойки и разбавить все это лимонадом. И, главное, не перелить этой шипучки, а то можно разом загубить все дело. – Кейт сделал порядочный глоток, поставил стакан и вновь обратился к гостю: – Ну хорошо, так зачем же ты все-таки ко мне пожаловал?
– Дом, в котором жил Ронни Слотер, как я понимаю, принадлежит вам, – произнес Слайдер с утвердительной интонацией.
– Кто вам это сказал? – простодушно удивился Кейт.
– Я это узнал от самого Ронни, – солгал Слайдер, зная, что такой ответ никому уже вреда не причинит.
– Это Ронни тебе сказал, Ронни?.. – спросил Кейт, и вслед за этим его лицо приобрело задумчивое выражение. – Бедный Ронни.
– Надеюсь, он не раскрыл какую-нибудь тайну?
– Никакой тайны тут, разумеется, и не было. И быть даже не могло... – Кейт потянул из своего стакана и, поставив его на стол, опустил за ним свою руку ладонью вниз. Слайдер посмотрел на перстень с черепом и поспешно отвел взгляд. – В моей собственности в настоящее время вообще много всякой недвижимости. Помню, когда я еще был мальчишкой, мой отец не уставал повторять: если у тебя когда-нибудь появятся деньги, вложи их в недвижимость. Это самое надежное вложение. – Кейт улыбнулся, как бы слегка иронизируя над самим собой. – Я крепко усвоил с самого детства, что мне не предназначена роль баловня судьбы. Но мой отец в целом оказался прав. Да, в целом.
– Думаю, что вам было удобно, нанимая Слотера на работу, предложить ему еще и жилье, – заметил Слайдер.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, ведь хорошо известно, как трудно сейчас найти квартиру в Лондоне. Фирмы теряют перспективных работников зачастую только из-за того, что не могут обеспечить их жильем, которое было бы им по средствам.
Кейт, внимательно посмотрел на Слайдера.
– Послушай, инспектор, если ты пришел задать вопрос, то задавай... Не люблю, когда со мной говорят намеками.
– В моих словах нет никакого намека, сэр, – сказал Слайдер. – Вам, наверно, жаль было потерять Ронни, ведь он, как вы сами говори ли, прекрасно справлялся со своими обязанностями.
– Да, справлялся, – коротко ответил Кейт. – Но я думаю тебя заинтересовали далеко не проблемы его трудоустройства. Что все-таки тебе нужно спросить у меня?
– Я хочу узнать побольше о китайцах, проживавших с ним на одном этаже.
– А что же тебя в них так заинтересовало?
– Мне представляется довольно странным тот факт что все трое жили как бы по очереди в одной и той же комнате. А у меня так устроена голова, что когда я встречаюсь с каким-нибудь очень уж явным совпадением, то до тех пор не успокаиваюсь, пока не найду ему причину. Вы, как бывший коп, меня, надеюсь, должны понять. Ведь, в конце концов, не что иное, как природное любопытство делает из нас полицейских.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104