ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Утром я оделся и, пока брил здоровую половину лица перед зеркалом, мучительно думал о том, что скрывается под аккуратной белой повязкой на обожженной щеке.
Я кое-как добрел до мостика, отсалютовал Филипу и обратился к Керрену:
– Записывай, пожалуйста. «Мистер Таер, я в полном порядке и принимаю командование кораблем».
– Есть, сэр. Командование сдаю. – Филип отдал честь и вытянулся по стойке «смирно».
– Вольно, гардемарин. Можете идти.
Я даже не удостоил его взглядом, когда он шел мимо меня к двери, – мелкая месть. Оставшись один, я сел в свое командирское кресло и вывел на экран компьютера последние записи в бортовом журнале. «У командира высокая температура, он бредит и часто теряет сознание. Отстранен от должности по приказу Филипа А. Таера, старшего на борту офицера». Из остальных записей стало ясно, что, пока я болел, Филип организовал обучение новобранцев корабельным правилам и матросским обязанностям; перестроил работу на камбузе. По его приказу Цы обучил двух новобранцев несению вахты на посту связи. Главный инженер Касавополус снова обосновался в инженерном отделении, в помощники ему был определен Деке.
Я читал, а внутри меня почему-то вскипала злоба. Западное отделение гидропоники, пострадавшее от космических чудищ, очистили от мусора, поставили туда ящики и пересадили в них растения из восточного отделения гидропоники. Поскольку автоматика в западном – правом – отделении вышла из строя и ремонту не подлежала, за растениями приходилось ухаживать вручную. Руководил этими работами агроном Эммет Бранстэд. В общем, к моей великой досаде, Филип позаботился обо всем…
Черт бы его побрал! Выходит, корабль может обойтись без меня. И очень даже неплохо. Этот гардемарин, оказывается, переплюнул меня!
Я был взбешен и в припадке жалости к самому себе потребовал доклады со всех постов корабля. Увы! Везде был идеальный порядок: и в отделении регенерации, и на посту связи, и в обоих отделениях гидропоники.
Ладно, все равно что-нибудь да не так. Я стал искать, к чему бы придраться. В какой секции Филип держит мятежников? В бортовом журнале записей об этом не было. Я уже хотел звонить в гардемаринскую каюту, но вовремя спохватился – ведь Филип сейчас отдыхает. Я соединился с инженерным отделением.
– Инженер, вы не очень заняты?
– Не очень, командир. Обучаю своего помощника Деке.
– Зайдите, пожалуйста, на мостик.
Я отложил микрофон и стал ждать. Инженер Касаво-полус явился через две минуты. На зов командира любой член экипажа мчится со всех ног.
– Касавополус, насколько я помню, вы приняли беспризорников, которых мятежники держали в заложниках.
– Так точно, сэр. С ними все в порядке, они вне опасности. Только двух девчонок избили.
– А мятежники в какой секции? В четвертой? Касавополус промолчал.
– Отвечайте, – потребовал я.
– Возможно, вы и собирались перевести их в четвертую секцию, но я им этого не обещал, – пожал он плечами.
– Где они, Касавополус?! – Я хватил кулаком по компьютерному столику.
– В карцере, разумеется. Там, где им место.
– Но я обещал поместить их в четвертую секцию, если они сдадутся.
– Ну и что? Обещание было вынужденным.
– Я дал им слово. Поклялся.
– Считайте это военной хитростью или чем хотите, не имеет значения. Надеюсь, вы их казните, не так ли?
– Не могу, Касавополус. Я дал слово. Инженер понял, что я не шучу, и с нажимом произнес:
– Кому?! Им?! Этим подонкам? Только сумасшедший может позволить им шастать по всему кораблю! Они же…
– Касавополус!
– Будь я проклят, если пойду на уступки этим негодяям! – крикнул он и умолк: на командира запрещено повышать голос.
В наступившей тишине мы долго сверлили друг друга взглядами.
– Вы свободны, Касавополус.
– Так точно, сэр! – Он отдал честь и с гордым видом вышел.
Прежде чем сесть, я долго мерил шагами мостик – никак не мог успокоиться; еще раз посмотрел бортовой журнал, но записи о мятежниках так и не нашел.
– Керрен! – крикнул я.
– Слушаю, командир, – тут же отозвался компьютер.
– Я пойду в гардемаринскую. Следи за обстановкой и, если что, вызывай меня.
– Конечно, командир Сифорт.
Я шел по коридору, глядя под ноги, погруженный в свои невеселые думы, и едва не налетел на ведро. Поднял голову и увидел Эдди Босса со шваброй в руках.
– Что ты тут делаешь?
– Главный велел мыть пол. Мыть и мыть! Мыть и мыть! – с обидой в голосе ответил Эдди. – Ты говорил, нужна помощь. Разве это помощь – мыть пол?
Я решил не связываться с ним и пошел дальше. Неужели Филип опять взялся за старое и мучает подчиненных? Я подумал о Грегоре, и мне стало не по себе. Ведь Грегор – кадет. Надо проучить Филипа! Чтобы неповадно было издеваться над низшими по званию.
Забарабанил в дверь гардемаринской каюты. Мне открыл Грегор Аттани в новенькой униформе. Он улыбнулся мне, потом спохватился и отдал честь.
– Здравствуйте, сэр, – сказал он приветливо.
– Смирно! – заорал я. – Он что, так ничему и не научил вас?!
Грегор вытянулся в струнку, улыбка сбежала с губ.
– Извините, сэр.
– Где мистер Таер?
– Здесь, сэр.
Появился Филип в штатских штанах и спортивной майке, с переброшенным через плечо полотенцем. Он швырнул полотенце на стул и принял стойку «смирно».
– Вольно! – бросил я им. Грегор пошел к своей койке.
– Эдди Босс, – произнес я, в упор глядя на Филипа.
– Да, сэр?
– Что он делает?
– Моет полы.
– Сколько дней он будет их мыть?
– Осталось пять дней.
– За что? Филип помрачнел:
– За неподобающее поведение на мостике.
Грегор разинул рот от изумления.
– Вы не согласны с моим решением по его поводу, мистер Таер? – спросил я.
– Согласен, сэр. – Филип угрюмо уставился на стену. – Что ни говорите, сэр, а он совершил проступок. И мытье полов ему не повредит.
– Хорошо. – Досадуя, я понимал, что Филип прав. – Пусть еще завтра моет, и все. На этом точка!
– Есть, сэр.
– А теперь, – строго заговорил я, – поговорим об Андросе и Клингере. Вы посадили их в карцер?
– Никак нет, сэр. Это сделал мистер Касавополус. Я только оставил их там.
– Вы знали, что я обещал не сажать их в карцер? – Я повысил голос.
– Так точно, сэр, – спокойно ответил Филип. Его спокойствие выводило меня из себя.
– Значит, вы нарушили приказ.
– Никак нет, сэр, – улыбнулся Филип. – Я не получал приказа переводить их в четвертую секцию.
– Ты, чертов юрист! – заорал я, нанеся ему незаслуженное оскорбление. – Мог это сделать и без приказа! Ты знал, но не захотел подчиниться!
Филип посмотрел мне в глаза, набрал в легкие воздуха, чтобы успокоиться, и ответил:
– Сэр, в тот момент я не обязан был подчиняться вашим приказам.
Я открыл было рот, чтобы обрушить свой гнев на дерзкого гардемарина, но не нашелся, что сказать, только до боли сжал кулаки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112