ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Коробка порошка для стирки помогла немного больше, и он отмерил рекомендуемое количество и высыпал его на рубашку. За компанию он бросил туда остальные рубашки - уж стирать так стирать! Мать будет довольна. Повернул регулятор на несколько делений, нажал какие-то кнопки, и стиральная машина начала заполняться водой. Ощущая даже гордость от этого достижения, Томми провел полчаса, повторяя песни к вечернему выступлению, а затем подошел к машине. Откинув крышку, он увидел океан розового цвета.
Он вынул одну рубашку. Лишь через несколько секунд он узнал свою лучшую белую сорочку, которую надевал в церковь по воскресеньям. Она приобрела точно такой же цвет, как новые шторы Нэн Лори.
- А, будь все проклято! Ма!
Глава 8
Связи Финка в Балливогане оказались не такими уж прочными, как он говорил Таре.
Собственно, они больше походили на антисвязи. Каким-то образом здесь была замешана случившаяся несколько лет назад история с нарисованной на входной двери поросячьей задницей. Только дар убеждения Тары и обещание, что название паба будет упомянуто в передаче не менее двух раз, позволили им войти.
- Чувствую, что всю жизнь мне предстоит провести в темном углу, - ворчал Финн, складывая аппаратуру в дальнем конце паба.
- Так тебе и надо. «О, незачем звонить, Тара, - передразнила она. - У меня есть связи. Меня хорошо знают в Балливогане». Да, явно знают. И ты им вовсе не нравишься.
- Ничего не могу поделать - та ночь полностью выпала из моей памяти. Как раз в тот вечер Джоанна сообщила мне, что собирается выйти за этого англичанина.
- Прекрасное оправдание! Единственная причина, по которой хозяин вообще пустил тебя к себе, - это то, что ты с тех пор завязал.
- Неужели? - удивился Финн.
- Да, - подтвердила Тара. - Я убедила его, что ты оставил свой значок члена «Общества трезвости» на другой куртке. Так что сегодня ты пьешь только чай, друг мой.
- Черт возьми! - Финн открыл сумку с проводами и вдруг улыбнулся. - Но я все равно бы не мог выпить, правда? Ведь я за рулем.
Удовлетворенный тем, что Тара не ущемила его привилегии, которыми он ни за что бы не пожертвовал, Финн начал, насвистывая, устанавливать осветительные приборы и микрофоны.
К тому моменту, когда появились Томми, Мартин и Питер, паб уже наполнился народом. Подбодренные количеством нетерпеливых зрителей, парни быстро расселись, настроили инструменты и заиграли песню «Дьявол на кухне». Вечер начался.
Где-то в середине второго номера толпа выросла за счет многочисленной шумной делегации из Килбули под предводительством Рори Боланда и Дэниела Клохесси. Они заняли ближайшие к музыкантам столики и, усевшись, стали криками подбадривать своих парней. Музыканты в знак благодарности заиграли еще громче.
Мелодии становились все зажигательнее, и атмосфера в пабе накалялась. Хозяин настежь распахнул дверь, чтобы впустить свежий воздух, но шум только привлек еще больше народу, и внутри стало жарче. Наконец парни закончили выступление искрометным рилом и под гром аплодисментов заявили, что вернутся через пятнадцать минут.
- До чего здорово играют! - восхищенно воскликнул Финн, выходя из-за камеры.
Тара кивнула.
- Сними получше этих ребят из Килбули.
- Что в них такого интересного?
- Как что? - удивилась Тара. - Если не ошибаюсь, это наш контингент холостяков, почти в полном составе.
Финн оглядел мужчин.
- Среди них нет ни одной женщины. Думаю, ты права.
- И самое грустное в том, что они, по-моему, даже не заметили, что пришли одни.
- Теперь заметят, - проворчал Финн и кивнул в глубину зала. - «Суд» пришел, с визитом.
Это действительно был «Суд» - Сиобейн и Крисси появились в сопровождении незамужних женщин, которых Тара помнила с той первой ночи в пабе. Они заметили ее и направились прямиком в их угол. Финн быстро освободил столик, на который навалил свое оборудование, и дамы расселись вокруг него.
Представив всех, Тара устроилась между Сиобейн и Крисси.
- Зачем вы пришли? Отменили бойкот?
- Разумеется, нет! - воскликнула Крисси. - Но здесь дело не только в отношениях между мужчинами и женщинами. Эти парни - из Килбули. Наш долг - поддержать наших, даже если некоторые из них круглые дураки. С братьями Джури все в порядке - они женаты. Мы будем поддерживать их.
- Кроме того, мы не могли позволить им пойти сюда одним, - объяснила Сиобейн. - Они бы только пили, обсуждали футбол и воображали, что прекрасно проводят время. Но теперь они обнаружат, что мы здесь, на этой половине зала, а они там и сидят в одиночестве. И тогда они задумаются над тем, почему это так.
Тара увидела в этом определенную логику, но все же сочла своим долгом заметить:
- Но Эйлин-то здесь нет.
- Конечно, нет, - ответила ей Крисси тоном терпеливой мамаши. - Томми мог бы подумать, что она пришла сюда ради него, а это никак не годится.
- Бедные дурачки, у них нет против вас никаких шансов, - пробормотал Финн.
Сиобейн рассмеялась.
- Так вы, значит, Финн? Эйлин предупреждала, что у вас симпатии смешанные.
- Финн Великолепный к вашим услугам!
- Она вам и о большой голове рассказала? - спросила Тара.
- Действительно, что-то такое упоминала. Но мне хотелось бы знать… - Сиобейн посмотрела куда-то мимо Тары, и глаза ее широко раскрылись. - Посмотрите-ка, кто пришел.
Тара оглянулась и побледнела.
В проеме открытой двери стоял Брайен, одетый в кожаную куртку и джинсы. Он был похож на рекламу всего самого мужественного, самого лучшего в Ирландии. Настоящим сюрпризом для всех, однако, оказалась женщина, держащая его под руку.
Эйлис Ханрахан обводила взглядом помещение, пока ее глаза не остановились на Таре, сидящей за столом вместе с женщинами Килбули. Она в приветственном жесте подняла руку и двинулась к ним. Брайен секунду поколебался, глядя прямо в глаза Тары, отчего по ее спине вверх и вниз забегали огненные мурашки, и прошел вперед, расчищая путь для бабушки.
- Вот теперь начинается настоящее веселье, - пробормотала Сиобейн. - Все молчат в тряпочку, когда появляется Брайен. - Она бросила на Финна странный взгляд.
- Я уже дал клятву хранить молчание. - Финн поднял руку.
- Видишь, Брайен, - обратилась к внуку Эйлис, когда они приблизились к их столу, - похоже, не только мы с тобой решили сегодня поддержать юного Томаса и его друзей.
- Я ведь говорил тебе, что так и будет, бабушка. Кажется, они собираются снова играть. Нам надо найти столик.
- Вы не возражаете, если мы присоединимся к вам, леди? - спросила Эйлис, не утруждая себя поисками.
- Конечно, нет.
Женщины подвинулись и расчистили место. Крисси заставила мужчину за соседним столиком уступить нормальный стул в обмен на табурет, который она достала буквально из воздуха, и они удобно устроили миссис Ханрахан.
- Боюсь, для тебя здесь не хватит места, Брайен, - сочувственно промолвила Сиобейн, едва скрывая свое удовольствие по этому поводу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77